TWÓRCZOŚĆ
O
STAROŻYTNYCH PRUSACH
ORAZ
TROPIENIE ICH BYTU
HISTORIA
WYBITNI PRUSOWIE
HERBY PRUSÓW i SPIS
POTOMKOWIE PRUSÓW
PRUSOWIE O KURPIACH
ESEJE - LISTY - Historia
PUBLIKACJE
KULTURA
JĘZYK PRUSÓW
SKALVYNAS – TOLKEMITA Język Prusów...pismo ? Enchiridion Słownik Język Prusów i jego źródła Język Prusów - Lekcje Do Pobrania
Wspólnota Języka Do Pobrania
Słownik Elbląski O Języku dawnych Prusów Szymon Grunau
(do pobrania) Film o języku Prusów
(do pobrania)
FILMY
FORUM - Archiwum
KONTAKT
MAIL: PRUS@PRUSOWIE.PL
KOCHAJMY KURPIE
LINKI
Kurpiowska kultura bartnicza
KURPIOWSKIE PUBLIKACJE
KURPIOWSKA SCHADZKA
GAZETA KURPIOWSKA
Kontakt puszczaki@prusowie.pl
Grzegorz Białuński

RÓD PRUSA KLECA

PUBLIKACJE
Spis treści niekompletny

PUBLIKACJE
Aneks I

PUBLIKACJE
Aneks II

Enchiridion Słownik
abbai | oboje | ir | ? |
abbaien | oboje | ir prêistan | ? |
abbans | obojga | pakûnst | ? |
absergîsnan | pilnowania | skallîsnan | ? |
absignasnen | pobłogosławiony | stêisei | ? |
absignâtai | pobłogosławieni | prei | aby |
ackewijstin | jawnym/oczowidnym/oczywistym | pro pobaiint | aby obawiać się |
ackijwistu | oczywiście | kai | aby, żeby, że |
ackins | oczy, lmn | anga=adder | albo |
ackins | oczu lmn | adder | albo/oraz |
Ackis | oczy | Schlâit | ale |
adder | zaś, jednak | neggi | ani |
adder | albo/oraz | neggi | ani |
adlikan | prośbę | neggi | ani |
aina warst | jeden raz | neggi podingausnan | ani podziękujący |
ainan reisan | jeden raz | Engels | anioł/ aniołowie |
ainangeminton | jednorodzonego | Arcan | Arkę |
ainangimmusin | jednorodzonego | er | aż |
ainaseilingi | samotna/osierocona | er | aż? |
ainassei | jedynego | biâtwei | bać się |
Ainassei | jedynej | sparts labban | bardzo dobre |
Ainassei gennas wijrs | jedynej żony mąż | seiti weijsewingi bhe tûlninaiti wans, | bądźcie płodni i mnóżcie się |
Ainat | cały czas/zawsze? | seiti poklusmingi | bądźcie posłuszne |
Ainat garrewingi | cały czas/zawsze? gorliwy,żarliwy | seiti poklusmai | bądźcie posłuszni |
ainawârst | jeden raz | Seîti pomettîwingi | bądźcie ulegli |
ainawîdai | jednakowo, tak samo | seiti | Bądźcie? |
ainawîdai | jednakowo | ir | bez |
ainawidiskan | jedynej | Schlâit | bez |
Ainawijdei | tak jak, jednakowo | slâit | bez |
ainawydan | szczęśliwości? Jednosci ? | nedeiwiskan | bezbożny, bezbożnie |
ainesmu | jakimś? | nigîdingsbaûuns | bezwstydny, nieskromny będący |
ainontin | kogoś | wîrst | będą |
ainontinreisan | jednocześnie ? | wîrst boûuns ains mensas | będą będący jedno ciało |
ainontsi | jakąś , jakieś | Semmai lîsuns | będąc schodzący? |
ainontsmu | komuś | boûuns | będący |
ains | ktoś | boûuns, boûtuns | będący |
ains | jedynie | bousai waix adder powîrps. | będący parobek albo wolny |
ains antersmu | jeden drugiemu | seisei | będzie |
ains antersmu taukinnons astai | jeden drugiemu przyrzekliście | wîrst | będzie |
ains ântran | jeden drugiego | wîrst | będzie |
akiwijsti | oczywiście | wîrsti | będzie |
âlgas | zapłaty | wîrsti dien wijrinan billîuns | będzie ona mężatką , kobietą nazwana |
Alkînisquai, | kłopotami, troskami | wîrst pergûbons | będzie przychodzący/przyjdzie |
Alkîns | trzeźwy | wijrst | będzie/stanie się |
Altari | ołtarza | wîrstai | będziecie |
Altars | ołtarza | wîrstmai | będziemy |
amsin | naród, lud/ narody, ludy | wêraui | Będziesz? |
amsin | lud, naród | wêraui Enprâbutskan | będziesz? W wieczności |
andeiânsts | przeszkodzona | gurijnai | biedacy |
Anga | czy | gurîns | biedny |
anga=adder | albo | Jmaiti | bierzcie |
Angstainai | rano | immaiti | bierzcie rozk. |
animts, enimts | wzięty | enimts | bierze |
ankaitîtai wîrstmai | kuszeni bylibyśmy? | imlai | bierze/brałby? |
anlausennien | umieraniem | immati | bierzecie |
antars | drugi, lp | immimai | bierzemy |
ântersgimsennien | powtórnego narodzenia | immimai | bierzemy, zabieramy |
antersmu | drugim | immats | biorąc |
Antrâ | druga | immusis | biorący/dostaniecie |
Arcan | Arkę | imma | biorę |
arrien | wołowi | Bîskopins | Biskupom |
arrien tlâku ni stan âustin perrêist | wołowi młócącemu nie jego ust przewiązać | tawischan | bliźniemu |
arwi | prawda, prawdziwe | Tawischen | bliźniemu |
arwiskai | wprawdzie | deiwûtai | błogo/bosko |
arwiskai | wprawdzie | Deiwutiskai | błogosławienie |
As | ja | Deiwûtisku | błogosławienie, błogosławieństwo |
As Crixtia tien | ja chrzczę cię | ebsignâsnan | błogosławieństwo |
as Druwe | ja wierzę | signai | błogosławił, żegnał |
as Druwê | ja wierzę | Deiwuts | błogosławiony |
As N. imma tin N. mâim prei ainan Salûbin | Beggi | bo | |
as polaipinna mien | ja rozkazuję sobie | Beggi titet stalli peisâton | bo tak stoi napisane |
as polaipinna mien | ja przykazuję sobie | Beggi | bo, gdyż |
As quoi | ja chcę | Deiwan | Boga |
as quoi | ja chcę | Deiwan | Boga |
as quoi mien walnennint | ja chcę mnie/się poprawić/polepszyć | Deiwas | Boga |
as turri | ja mam | Deiwans | Bogów |
asmai | jestem | biâsnan | bojaźnią, strachem |
Asman, | osiem | bia | boją(się) |
asmau | jestem | Deiwûtiskan | boski |
asmu | jestem | deiwû-23/ tiskan | boskiej |
Asmus | ósmy | Deiwas schlûsnikai | Bożymi sługami |
assai | jesteś | Deiws | Bóg |
assei | jesteś | bratrîkai | bracia |
assei pokûntuns | strzegłeś cz.przeszły | Brâti | bracie |
ast | jest 3 os lp | îmt | brać |
ast | są, 3os lmn | driâudai | bronili, gromili |
ast etnîwings pereit dâuns | jest łaskawy przyjść danytworzący/ stworzył | kaltzâ | brzmią/dźwięczą |
ast sien sups pêrstan dâuns | jest siebie sam za to dający | budê kirscha | budują ponad |
ast sien sups pêrstan dâuns | dał siebie sam za to | budê | budują? |
ast swaisei âlgas werts | jest swojej zapłaty warty/godnyi? | Kurpi | buty, lmn |
ast teikûuns | jest tworzący, stworzył | kurpins | buty, obuwie |
ast teikûuns | jest tworzący/ stworzył | bout | być |
astai | jesteście | boût | być |
astai | jesteście | boût | być |
astai | jesteście | bûton | być |
astin | czynie, przedsiewzięciu | baûton | być, będąc? |
astits | rzeczywisty | boûton | być, bywając |
astits | byłby | bout | być/ będzie? |
Attrâiti | odpowiedzcie | Peckan | bydła |
attrâtwei | odpowiedzieć | Pecku | bydło |
Aucktairikijskan | zwierzchość | Pecku swaian pêrdin dâst | bydłu swój/jego towar? daje |
Aucktimmien | zwierzchnikowi | baulai | byliby |
Aucktimmiskan | zwierzchności, władzy | boûsei | byliby ? |
audasei tebbei | stanie się tobie | bei | był |
Audâsin | dziej się | bei teikûuns | był tworzący/ stworzył |
audâst | dzieje się | îst | był, dał? |
audâst sien | dzieje się | astits | byłby |
audât | stać się/zdarzyć/dziać | boûsei | byłby |
augaunimai | wygrywamy, przemagamy | boûlai | byłby, bylibyśmy? |
augauuns | pozyskał, nabył | bêi | było |
auginneiti | dogladajcie, wychowujcie | bousei | byłoby? |
auginnons | doglądający, wychowyjący | buwinanti | bywajcie/mieszkajcie/żyjcie |
âûgus, | skąpy | buwinanti prei ioûsans gennans | bywajcie/żyjcie dla waszych żon |
auklipts | pożyczą? | postippin | całe |
Aulâikings | utrzymany/przyzwoity | Ainat | cały czas/zawsze? |
Aulauns | umarły | Ainat garrewingi | cały czas/zawsze? gorliwy,żarliwy |
aulausê | umarła | poquoitîuns | chcący? |
aulausennien | umieraniu | quoitê | chce 3 os |
aulausennien | umieraniu | quoitâ | chce, woli |
aulausins | umarłych | Quoitêti ious | chcecie wy = Czy wy chcecie? |
Aulausins | umarłych | Quoitê | chcecie/chcą |
aulâut | umrzeć | quoitâmai | chcemy |
Aulauuns | umarły, skonany | Quoi tu | chcesz ty? |
auminius | smutni | quoi | chcę |
aumûsnan | zmycie | quoi | chcę |
aupaickêmai | odstręczali | quoi | chcę |
aupallai | znajduje | quoitîlaisi | chciałbyś |
aûpallai | wyżądził (od żądać) | quoitêti | chciejcie |
aupallusis, | znajdziecie/znaleziony | Quoitîlaiti | chciejcie, zechciejcie, 2os lmn |
Ausaudîsnan bhe skallîsnan | wierności i obowiązku lp | grênsings | chciwy |
auschaudê | ufa | reidei | chetnie |
auschaudijt | ufać | reide | chętnie |
auschaudisinan | nadzieję | reide | chętnie |
auschaudisnan | wierności/nadzieję/zaufanie | geitin | chleb |
auschaudîtwei. | ufać | geits | chleb |
auschaudiwingin | zaufany | geitin istwe, geitin istwei | chleb jeść, jadać |
auschaudîwingins | zafani, wierni | geitien | chleba |
auschaudîwings | pewny | geitin | chlebem |
auschautenîkamans | winowajcom lmn | gûbans | chodzący |
âuschautins | winy lmn | pokûnti | chroni |
auschpândimai | odwodzimy | Crixtitwi | chrzcić |
Ausin | złotem | Crixteiti | chrzcijcie |
âusins | uszy lmn | Crixtits | chrzczony, ochrzczony |
auskandinnons | utopieni, tonący | Crixtnix billê. | chrzestny mówi |
auskandinsnan | powódź grzechów?, | Cristiâniskas | chrześcijanska |
auskandinsnan | oczyszczeniu | Crixtianiskun | chrześcijańskiej |
auskandinsnan | spłynięciu grzechów | Crixti | chrztów |
auskandinsnan | zmyciu grzechów | crixtisnan | chrztu |
auskandints | utopiony | girtwei | chwalić |
auskiêndlai bhe semmai êilai | ??????? ziemsko? Szliby? | girrimai | chwalimy |
austkandinsnan | powodzi grzechów ? | stai | ci lmn |
baulai | byliby | stêimans | ci, tym (oni) |
baûsei | niech będą/niech będzie | kermenes | ciała |
baûsei sen maim | niech będzie ze mną | kêrmenan | ciałem |
bausennien | miejsce/stanowisko | kermenes | ciałem, ciałami |
bausennien | stanom,postaciom, usposobieniu, istocie | mensâ esse maian mensan | ciało z mojego ciała |
baûton | być, będąc? | tusnan | cichy |
be, bhe | i | kermnen | ciele, lp |
bebbint | wydrwić | kermeneniskan | cielesną |
bebillê din | nazywa/nazwała go | kêrmeneniskan | cielesnego |
bebinnimai | drwimy | kermeniskans | cielesnych |
Beggi | bo | kermeneniskans | cielesnym, rzeczywistym |
Beggi | bo, gdyż | Kêrmeniskai | cieleśnie |
Beggi titet stalli peisâton | bo tak stoi napisane | kêrmeneniskan | cieleśny/cieleśnie |
bêi | było | kaâubri | ciernie |
bei | był | Gulsennin | Cierpienie, Ból , udręka |
bei teikûuns | był tworzący/ stworzył | Gulsennien | Cierpieniem, Bólem |
bhe, be | i | tien | cię |
bia | boją(się) | tien | cię |
biâsnan | bojaźnią, strachem | tin | cię |
biâtwei | bać się | tien niqueigi prei powiêrpt, | cię nikogo dla zaniechać/opuścic |
bilîtwei | mówić | tien | cię, ciebie |
billa | mówi 3 os | brendekermnen postâsei | ciężkim ciałem pozostaniesz |
billâ | mówi, 3 os pl | Tollin kasmu stas Tols | cło, któremu/komu cło |
billai | mówiłem | Ka Deiws emperri sendâuns ast | Co Bóg złączył |
billâts | mówiąc/mówił | kan tans bei teikûuns | co on był tworzący/ co stworzył |
billâts | mówiący | ka twaiâ Seilisku dâst | co twoja myśl daje |
billâts | powiedział, mówił | kas perwans pralieiton wîrst | co za was przelana będzie |
bille | mówi | ka | co, kto |
bille | mówi | kas du Gîwu bhe Rikawie en Prabutskan | co/który ty żyjesz i panujesz na wieczność |
billê | znaczy, mówi | deineniskai | codziennie |
billi | mówi, mówią | deinenisku | codziennie |
billijsnans | omówieniem, orzeczeniem | deinenisku | codziennie |
billîsna | omówienie | deininisku | codziennie/powszechnie |
billît | przyznać | deininiskan | codzienności |
billît | Duckti | córka | |
bîllît | mówić, powiedzieć | duckti | córkami lmn |
billîton | mówiące, znaczące, znaczyć | waidleimai | czarujemy, wróżymy |
billitwei | mówić, mawiać? | kerdan | czas |
billîtwei | mówić | kêrdan | czasu |
billîuns | nazwana | smûnint | czcić |
Bîskopins | Biskupom | teisint | czcić, szanować |
Bîtai | wieczorem | Smuninais | czcij, szanuj |
bîtas | wieczorny | paggan | czemu? Z jakiego względu |
boûlai | byłby, bylibyśmy? | wrminan | czerwone |
bousai waix adder powîrps. | będący parobek albo wolny | dellîkans | części/działy |
bouse | nech będzie | weldîsnan | część spadku/ schedę |
boûse ioûmas etnijwings | istnieje wam łaskawy | streipstans | członki (ciała) |
bousei | byłoby? | smunents | człowiek |
boûsei | byliby ? | smunents | człowiek |
boûsei | byłby | smûnets | człowiek |
boûsei | niech będzie | smunentien | człowieka |
boûsei poklusman | niech będzie posłuszny | poprestemmai | czujemy |
bousennien | stanowisku, pozycji | poprestemmai en nouson sijran | czujemy w naszym sercu |
bousenniens | Stanowiskach/Pozycjach/powołaniach | Ketwirta | czwarta |
bout | być | ketwirtin | czwartego, w czwartym |
bout | być/ będzie? | Kettwirts | czwarty |
boût | być | Anga | czy |
boût | być | Druwêse tu | czy ty wierzysz? |
boûton | być, bywając | seggîuns | czyniący, robiący |
boûuns | będący | seggîûns | czyniący, robiący |
boûuns, boûtuns | będący | seggêti | czynicie |
Brâti | bracie | seggit | czynić |
bratrîkai | bracia | segît | czynić |
brendekermnen postâsei | ciężkim ciałem pozostaniesz | segît | czynić |
brewingi | pomagając, popierając | tickint | czynić, robić |
brewinnimai | sprzyjamy, wspieramy | seggîtna | czynić, wypełniać |
budê | budują? | astin | czynie, przedsiewzięciu |
budê kirscha | budują ponad | seggêmai | czynimy |
bûrai | z przstrachem, przestraszone. lękliwie | seggêmai | czynimy, wyrządzamy |
burwalkan | gospodarstwo, zagrodę, obejście | tickinnaiti | czyńcie |
Burwalkan | zagroda | seggîtei | czyńcie rozk. |
bûton | być | segijtei | czyńcie, czynicie |
Butsargs | domu Stróż | skijstan | czystej |
buttan | domu | skîstai | czysto |
buttan | dom | skîstieskan | czystości |
Buttan | dom | Skijstinnons | czystość |
butte | dom, domu | dâst | da, daje |
butti | dom | dat | dać |
buwinanti | bywajcie/mieszkajcie/żyjcie | dât | dać |
buwinanti prei ioûsans gennans | bywajcie/żyjcie dla waszych żon | dais | daj |
Cristiâniskas | chrześcijanska | daton | dając? |
Crixteiti | chrzcijcie | dâuns | dający |
Crixti | chrztów | dâuns | dający |
Crixtianiskun | chrześcijańskiej | Daiti | dajcie |
crixtisnan | chrztu | dâiti | dajcie |
Crixtits | ochrzczony | dâiti | dajcie |
Crixtits | chrzczony, ochrzczony | dâiti | dajcie |
Crixtitwi | chrzcić | Dâiti stans malnijkikans prêmien perêit | dajcie dziatkom do mnie przyjść |
Crixtnix billê. | chrzestny mówi | dâiti nûmans kirdît | dajcie nam słuchać |
dabber | jeszcze | daiti | dajcie, oddajcie |
dai | daje/dał/dawał 3 os | Dâiti | dajcie, oddajcie |
dai | zostawił? | dâst | daje |
dai | daje, dał | dâst | daje |
Dâian | dar | dâst | daje 3os |
Dâians | darami lmn | dast | daje 3os |
Dâians | dary | dâst sien | daje się |
dais | daj | dai | daje, dał |
daiti | dajcie, oddajcie | dai | daje/dał/dawał 3 os |
Daiti | dajcie | tals | dalej |
Dâiti | dajcie, oddajcie | tals gerdant titet | dalej powiedzieć więc |
dâiti | dajcie | Tâls | dalej, wiecej |
dâiti | dajcie | tâls | dalszych |
dâiti | dajcie | ast sien sups pêrstan dâuns | dał siebie sam za to |
dâiti nûmans kirdît | dajcie nam słuchać | dâuns ast | dał, dający jest |
Dâiti stans malnijkikans prêmien perêit | dajcie dziatkom do mnie przyjść | dâts wîrst | dana będzie |
Dangon | niebo, biernik kogo, co? | dâts wirst | dane będzie |
dangon | niebo | dâton bhe prolieiton | dane/wydane/zdradzone (ciało) i przelana (krew) |
dangon | niebo | dâuns | dany |
dast | daje 3os | Dâian | dar |
dâst | daje 3os | Dâians | darami lmn |
dâst | daje | pîdai | darmo/próżno |
dâst | daje | Dâians | dary |
dâst | da, daje | dâtwei | dawać |
dâst sien | daje się | Pickûls | diabeł |
dat | dać | stêisi pickullas | diabeł |
dât | dać | pikullis | diabła, diabelski |
daton | dając? | Pjckulas | diabła, szatana |
dâton bhe prolieiton | dane/wydane/zdradzone (ciało) i przelana (krew) | pickullan | diabła/piekła |
dâts wirst | dane będzie | Pikullan | diabłu |
dâts wîrst | dana będzie | prei | dla |
dâtunsi | takie lmn | Preikawidan mennei Deiws galbse. | Dla którego mi Bóg pomaga |
dâtwei | dawać | Stesse paggan | dlatego |
dâuns | dający | stesse paggan | dlatego |
dâuns | dający | Stessepaggan | dlatego |
dâuns | dany | Stessepaggan | dlatego |
dâuns ast | dał, dający jest | Stessepaggan | dlatego/z tego względu |
debijkan | wielkim | pêrstan | dlatego? |
debijkun | wielki | ilgimi, ilgimai | dlugo |
debîkan | wielki | ilgi | długi, długo |
dei pirsdau | ? Przed | kuilgimai | długo, który długo? |
deicktan | miejscu | deinan bhe nacktien | dniem i nocą |
deicktas | ubytek? Dziura? Blizna? | Deinâalgenikamans | Dniówkowym |
deickton | trochę, dość | ergi | do |
deickton | stały, na stałe? Kawałek? Miejsce?ubytek? Dziura? Blizna? | prei | do |
deicton | miejsce | prei | do |
dêigi | również | prei | do |
dêigiskan | również/równoczesną? | prei Markon | do Marka, Markowi |
Deinâalgenikamans | Dniówkowym | prêmien | do mnie |
Deinan | dzień, lp | prêimans | do nas |
deinan bhe nacktien | dniem i nocą | prei tennans | do nich |
deinans noûson gijwis | dziennymnaszym życiem /codziennym | prêidins | do nich |
deineniskai | codziennie | prei abbans | do obojga |
deinenisku | codziennie | prei Pickullien | do piekła |
deinenisku | codziennie | prei sîru immati | do serca bierzecie |
deinennin | powszedni, codzienny | prêisien | do się, do siebie |
deininiskan | codzienności | Prêistan | do tego |
deininisku | codziennie/powszechnie | prei | do, dla, aby |
Deiwan | Boga | labs | dobra |
Deiwan | Boga | labbas | dobre |
Deiwans | Bogów | labbiskan | dobroci lpoj |
Deiwas | Boga | labbaseggîsnan | dobrodziejskich |
Deiwas schlûsnikai | Bożymi sługami | labbasegîsnan | dobrodziejstwa |
Deiwiskai | po bożemu | kniêipe | dobrodziejstwo |
Deiws | Bóg | kniêipe signassen esse Rickijan | dobrodziejstwo pobłogosławione od Pana |
deiwû-23/ tiskan | boskiej | labbaiquoitîsnan | dobrowola/ swawola/rozkosz |
deiwûtai | błogo/bosko | labbîngs | dobry |
Deiwutiskai | błogosławienie | labbai | dobrze |
Deiwutiskan | pobożności | labbai | dobrze |
Deiwûtiskan | boski | labban | dobrze |
Deiwûtisku | błogosławienie, błogosławieństwo | kîsmingiskai | docześnie |
Deiwuts | błogosławiony | auginneiti | dogladajcie, wychowujcie |
Delli | robią | auginnons | doglądający, wychowyjący |
Delli | działy, rozdziały ? | buttan | dom |
Delli billîsna | robią? Omówienie | Buttan | dom |
Dellijks | dział, rozdział, kawałek | butti | dom |
dellîkans | części/działy | butte | dom, domu |
Dengenneniskans labbans | niebiańskie dobra | seiminan, seimijnan | domownicy, domownikom |
Dengnennis | niebiański | seimînan | domowników |
Dengnennissis | niebiański | buttan | domu |
Dengniskans labbans | niebiańskie dobra | Butsargs | domu Stróż |
dereis | widział/patrzył | perarwisku | doprawdy! |
dergê | nienawidzi 3os | wrans | dorosłych |
dergêuns | nienawidzący | sengijdi | dosięgasz? |
dessimt | dziesięć | postât | dostać/zostać |
dessimton | dziesięcioro? | islaikûuns | dostający |
Dessîmts | dziesiąte | islâiku | dostajesz |
dien | ona | entênsîts | dotknietą/objętą |
dijgi | także, również | serrîpimai | dowiadujemy się/ słuchamy |
dijgi abbaien | również oboje | têmpran | drogą, cenną |
dijlan | dziełu, czynowi | Antrâ | druga |
dijlapagaptin, | działania? | antars | drugi, lp |
dîlans | dziełach, uczynkach. Lmn | antersmu | drugim |
dîlans | dziełach, czynach, uczynkach | bebinnimai | drwimy |
dîlans bhe pomijrisnans | dziełach i zamiarach | garrin | drzewa |
Dîlinai | działa | dirbinsnan | drżeniem |
dîlins | uczynkami, dziełami | Noseilien | Ducha |
Dîlnikans | robotnikom | Noseilien | ducha |
din | jego, go, lp | Naseilliwingiskan | duchowe |
dînckama | dziękuję | Dûsin | duszą |
dinckausnan | dziekczynieniem | Dûsaisurgawingi | duszstrzegącym, duszpasterzom |
Dînkama | dziękuję | Dellijks | dział, rozdział, kawałek |
dinkauimai | dziękujemy | Dîlinai | działa |
Dînkausegîsnan | Dziekczynienie | dijlapagaptin, | działania? |
Dinkausnan | dziękowanie | Delli | działy, rozdziały ? |
Dînkauti | dziękujcie | malneyks | dzieci |
dînkauts | dziekując/dziekuje.dziekował? 3 os | malnijkai | dzieci |
dins ste mijls | Malnijkans | dzieci | |
dirbinsnan | drżeniem | Malnijkai | dzieci lmn |
dîrstlan | wspaniały/okazały | malnijkiku | dzieci, lmn |
dîseitiskan | kłótliwy?, skłonny?, lubiący? Bezmyślny? | malnijkans | dzieciach |
dîseitiskan guntwei | kłótliwy?, skłonny?, lubiący? Bezmyślny? Ganić | Malneijkans | dzieciach lmn |
draugiwaldûnen | współdziedzice | malnijkix | dzieciątko |
driâudai | bronili, gromili | malnijkixs | dzieciątko |
drûcktawingiskan | mocny | malnijkikai | dzieciątkom |
drûkta | mocno | malnijkikans | dzieciątkom |
Druwe | wierzy 3os | malnijkiku | dzieciątku |
druwê | wierzę ,1os lp | malnikas | dziecka/dzieci |
Druwê tu | wierzysz ty, czy wierzysz ? | Malnîku | Dziecku |
Druwêse tu | czy ty wierzysz? | weldûnai | dziedzicami |
druwêtei | wierzycie | waldûns | dziedzictwo |
Druwien | Wiarę | weldîsnan | dziedzictwo |
druwien | wiarę | Audâsin | dziej się |
Druwîngin Noe | wierzący Noe | audâst | dzieje się |
druwîngins | wierzacych | audâst sien | dzieje się |
Druwis | Wiara | Dînkausegîsnan | Dziekczynienie |
druwît | wierzyc | dinckausnan | dziekczynieniem |
Duckti | córka | dînkauts | dziekując/dziekuje.dziekował? 3 os |
duckti | córkami lmn | dîlans bhe pomijrisnans | dziełach i zamiarach |
dûrai | twardo? | dîlans | dziełach, czynach, uczynkach |
dûrai postânai | twardo pozostają | dîlans | dziełach, uczynkach. Lmn |
Dûsaisurgawingi | duszstrzegącym, duszpasterzom | dijlan | dziełu, czynowi |
Dûsin | duszą | deinans noûson gijwis | dziennymnaszym życiem /codziennym |
dwibugût | watpić, powątpiewać, dziwić się | Deinan | dzień, lp |
dwigubbû, (zweifelt) | wątpi, (dwuchybia, dwugubi) | Dessîmts | dziesiąte |
dwigubbus | problematyczny,wątpliwy,niepewny | dessimton | dziesięcioro? |
ebsentliuns | oznaczyłeś/ naznaczyłeś/ naznaczając | dessimt | dziesięć |
ebsentliuns | naznaczony | Mêrgan | dziewi |
ebsgnâdins | pobłogosławił | Newînts | dziewiąty |
ebsignâsnan | błogosławieństwo | Mergu | dziewka, służąca |
ebsignâts ast | pobłogosławiony jest | Mergûmans | Dziewkom, Służącym |
ebsignâuns | pobłogosławiący | Dinkausnan | dziękowanie |
êisei | idziesz | Dînkauti | dziękujcie |
êit | idzie, szło | dinkauimai | dziękujemy |
embaddusisi | wetkną? | dînckama | dziękuję |
embaddusisi | wsadzić/tkwić? | Dînkama | dziękuję |
emnan | imienia lp | schan deinan | dzisiaj |
emnen | imieniem lp | Euangelistai | Ewangeliści lmn |
emperbandâsnan, em perbandâsnan | na pokuszenie, w pokuszeniu | reddewijdikausnan | fałszywe świadectwo |
emperri | złączył/ w parę | Reddîweniskan mukinsnan? | fałszywemu nauczycielowi |
empijrint | nawróceni | Rettîweniskan mukinsnan | fałszywemu nauczycielowi |
empijrint estei | nawróceni jesteście | reddewingi | fałszywie |
empolijgu | podobnie/podług/według | reddau, reddan | fałszywy |
empolijgu | równi, jednakowym | reddisku | fałszywym, lp |
emprijki | odwrotnie, na odwrót | guntwei | ganić |
emprijki | sprzeciw, opór | gunnimai | ganimy |
emprijki waitiaintins | na odwrót mówiący | quai tennen enwackê | gdy one w zachęcie ? |
emprijki waitiaintins | mówiący | Quei | gdzie |
emprijkin bille | przeciw mówię/ sprzeciwiam się | kittewidiskai | gdzie indziej/w inny sposób/Inaczej? |
emprijkin billi | przeciwmówisz, sprzeciwiasz się | Quei | Gdzie/gdy |
emprijkisins | nawróceni | gruntpowîrpun | głeboko-wolną/niezgłębioną |
emprîkinblli | przeciwmówisz, sprzeciwiasz się | grunt | głęboką |
emprîkisentismu | współczesnym/dzisiejszym?przytomnym, obecnym | gruntan | głęboką |
emprîkisentismu malnijkikun | współczesnym/dzisiejszym?przytomnym, obecnym dzieciątkom | gillin | głęboki |
emprîkistallaê | wprzeciwstaje, przeciwstawia się | târin | głosu |
en | w | kelsâi | głoszą 3os lmn |
en | w | kalsîwingiskan | głośniej? |
en | w | kaltzîwingiskai | głośno/wiernie |
en antersmu sklaitinsnan | w drugim rozdziale | gallû | głową |
en empijreisku, | w sumie, razem, w zebraniu | Galwasdellîks, Galwas dellîks | główny dział |
en Kanxtisku | w posłuszeństwie, karności | sûndin | gniew, sąd, zemsta,? |
en kêrdan | w czasie, wówczas | nertien | gniewie |
en labbaiquoitîsnan giwa | w dobrowoli/ w swawoli/w rozkoszy żyje | nierties | gniewowi |
en noûson | w naszym | sûndis | gniewów |
en pansadaumannien | w zakończniu, skonaniu? | nertien | gniewu |
en pansdamonnien | w końcu | wertîngiskan, | godność |
En pirmannin | wpierw | stûndicks | godzina |
En prakâisnan twaise prosnan | w pocie twojego oblicza | garrewingi | gorliwy,żarliwy |
en schans Wirdans | w te słowa | Stûrintickrôms | gorliwym, żarliwym |
en schlaîtiskai | w szczególności | burwalkan | gospodarstwo, zagrodę, obejście |
ên sien | w sobie | waispattin | gospodyni, Pani Domu |
en tîrtian deinan | w trzeci dzień | Reidewaisines | gościnny |
en Tîrtsmu | w trzecim | trinie | grozi |
en twaians rânkans | w twoje ręce | trênien | groźby lp |
enbândan | nadaremno | grîkans | grzechów lmn |
endeirâ | zobaczył/wejrzał/wpatrzył się | grijkan | grzechu |
endirîs | wpatrz się, zobacz | grîkans | grzechy |
endirisna | wzgląd | Grîkans | grzechy |
endyrîtwei | wypatrywać | grîkans | grzechy lmn |
Eneissannien | wejście i wyjście | grîkai | grzechy, grzesznie? |
Eneissannien bhe iseisennien | wejście i wyjście | Grîkenix | grzesznik |
engaunai | rozbudzonymi/ wznieconymi | kâupiskan | handlem, zakupem |
engaunei, | wzniecone? | Kânxtin | hodowla? |
Engels | anioł/ aniołowie | teischin | honor |
engemmons | urodzeni | Teisin | Honoru |
engerdaus | wypowiedz, rozk. | be, bhe | i |
engraudijsnan | miłosierdzia | bhe, be | i |
engraudîs | widzi? | stêimans | ich |
engraudîsnan | miłosierdzie | tennans | ich |
engraudîsnan | miosierdzie | stêimans maldans Warnins | ich młodych/małych sił? |
engraudîsnan islai-15/ kûuns, Tr75 bke stan pertrincktan | steisei | ich, lmn | |
engraudîsnas | miłosierdzia | êit | idzie, szło |
enimmans | przyjety/zaakceptowany | êisei | idziesz |
enimmewingi | miłe/przyjemne | Jeis | idź |
enimmimaisin | wziąć się? | Jeis preipaus en Packan | idź przeto? w pokoju |
enimton | przyjęty,wzięty | seîti | idźcie |
enimts | przyjęte/zaakceptowane/dopuszczone wzięte | seîti packawingi | idźcie spokojni? |
enimts | bierze | Jeiti | idźcie, rozk lmn |
enimumne | przyjemne | tennans | im |
enkaitîtai | zbici, przybici, zaniepokojeni | steimans | im lmn |
Enkasmu | w czym, w którym | emnan | imienia lp |
enkausint | uzdrowił, uzdrowić ? | ênmans | imieniem |
enkermenints postânai | ucieleśniony zostanie | emnen | imieniem lp |
enkêrminints, | ucieleśniony? | kittewidei | inaczej |
enkopts | pogrzebany, wkopany | kittan | inny |
enkopts | pogrzebany, zakopany | kittans | innych lmn |
enkopts | zakopany/pogrzebany | kittawidin | innym |
enlaikûmai | utrzymujemy | boûse ioûmas etnijwings | istnieje wam łaskawy |
enlaikûmai | zatrzymujemy | perarwisku | istotny, sumienny, najprawdziwszy |
enlaipinne | nakazuje/przykazuje/przykazuje | As | ja |
enlaipints | nakazuje | As quoi | ja chcę |
ênmans | imieniem | as quoi | ja chcę |
enmigguns | zasypiając | as quoi mien walnennint | ja chcę mnie/się poprawić/polepszyć |
enprâbutskan | w wiecznosci | As Crixtia tien | ja chrzczę cię |
Enprâbutskan | W wieczności, wiecznie | as turri | ja mam |
ensaddinnons | osadzonych? | as polaipinna mien | ja przykazuję sobie |
ensaddinnons | osądzonych? | as polaipinna mien | ja rozkazuję sobie |
ensadinsnan | ustanowiony | as Druwe | ja wierzę |
ensadinton | ustanowione/osadzone | as Druwê | ja wierzę |
ensadints ast | ustanowiony jest | kaîdi | jak |
ensai rikijs | ? | Kâigi massi | jak może |
ênschan | w tej, w tym | kaigi | jak, jakie, jakimi |
ênschien | w tej | kâigi | jak, jako |
Enstan kêrdan | wtenczas, w ten czas | ainontsi | jakąś , jakieś |
ênstan Nacktien | w te noc, tej nocy | Kawîdans | jakie, które |
ênstêimans | w tych | ainesmu | jakimś? |
enstesmu | w tym | Kâigi | jako, jako że |
ensus | noszą? | ackewijstin | jawnym/oczowidnym/oczywistym |
enteikûsna | stworzona, stwarza | stansubban | je, te, lmn |
Enteikûsna | stworzona/ ułożona/uporządkowana | jen=ains | jeden |
enteikûsnan | stworzona/ ułożona/uporządkowana | ains ântran | jeden drugiego |
Enteikûsnans | Stworzonych | ains antersmu | jeden drugiemu |
Enteikûton | stworzona | ains antersmu taukinnons astai | jeden drugiemu przyrzekliście |
entennêismu | w jego | aina warst | jeden raz |
entensîtei | zawarte? | ainan reisan | jeden raz |
entênsîts | dotknietą/objętą | ainawârst | jeden raz |
enterpen | korzyść, korzyścią | ainawîdai | jednakowo |
enterpo | sprawia, jest potrzebny, wykorzystuje? | ainawîdai | jednakowo, tak samo |
entickrikai | wprawnie | ainontinreisan | jednocześnie ? |
entickrikai bhe wesselingi enmigguns | wprawnie i wesoło zasypiając | ainangeminton | jednorodzonego |
enwackê | zachecie, zachęca | ainangimmusin | jednorodzonego |
enwackêimai | wzywamy | ainassei | jedynego |
enwackêmai tien | wołamy cię | Ainassei | jedynej |
enwaidinnons | znaczny, doniosły | ainawidiskan | jedynej |
enwaitia | wypowiada | Ainassei gennas wijrs | jedynej żony mąż |
enwângiskan | w końcu | ains | jedynie |
enwertinnewingi | na druga stronę | kalsîwingiskan | jedynie? |
enwissai | we wszystkich (przysł jak?) | îduns | jedzący |
epdeiwûtint | ubogacić/obożyć/uduchowić | îduns esse stesmu garrin | jedzący z tego drzewa |
epkieckan | występek | Jdaiti | jedzcie |
epmêntimai | okłamujemy | Jdaiti bhe poieiti | jedzcie i pijcie |
epwarîsnan | zwycięstwo | îdeiti | jedzcie rozk. |
epwarrîsnan | zwycięstwo | îdai bhe poûton | jedzenie i picie |
er | aż | îstai bhe poûton | jedzenie i picie |
er | aż? | îdin | jedzenie, jedzeniu |
er laikûuns | otrzymujący, dostajacy | Jst | jedzenie, jeść |
erains | każdego, jedynego | schiêise | jego |
Erains | każdy | stêison | jego |
erdêrkts | otruci/zatruci | steison | jego |
ergi | do | tennan | jego |
erkînina | wykonane, zrobione | tennan | jego |
erlâiku | utrzymuje | tennei | jego |
erlaikût | zatrzymac, zachować | tennêison | jego |
erlaikût | zatrzymać, utrzymać | tennêisan dijlan | jego dziełu, czynowi |
erlângi | wywyższył | din | jego, go, lp |
erlângi | podnosi/ wznosi | stansubban | jego, go, lp |
ermîrit | wymyślać | stesmu | jemu |
ernaunîsan | odnowienia | stesmu | jemu |
ernertimai | rozgniewujemy, gniewamy | tennijsmu | jemu |
ernertiuns | rozgniewujacy | tennen | jemu, temu |
ernertîuns | rozgniewujący | stêimans | jemu/nam? |
erpilninaiti | napełniajcie | ast | jest 3 os lp |
erschwâistiuns | oświecający | ast etnîwings pereit dâuns | jest łaskawy przyjść danytworzący/ stworzył |
ersinnat | rozpoznać | ast sien sups pêrstan dâuns | jest siebie sam za to dający |
ersinnat dast | poznać dał | ast swaisei âlgas werts | jest swojej zapłaty warty/godnyi? |
ertreppa | naruszają, przekraczają, przestępują | ast teikûuns | jest tworzący, stworzył |
esse | o | ast teikûuns | jest tworzący/ stworzył |
esse Deiwan | od Boga | asmai | jestem |
esse wijrau imtâ ast | z meżczyzny wzięta jest | asmau | jestem |
essei | jesteś | asmu | jestem |
essestan | o tym | assai | jesteś |
Essestan | od tego/przed tym | assei | jesteś |
essestan | z tego | essei | jesteś |
essetennan | przez siebie | astai | jesteście |
Esteinu | od teraz | astai | jesteście |
etbaudinnons wirst | wskrzesi, będzie obudzony? | astai | jesteście |
etbaudints | obudzony | dabber | jeszcze |
etgimsannien | odrodzenie | îst | jeść |
etkumps | znowu | istwei | jeść, jadać |
etkûmps | znowu | ikai | jeśli, gdyby |
etkûmps | znowu | ikai | jeżeli |
etkûmps | znowu | ikai ious labban seggêti | jeżeli wy dobrze czynicie |
etlâikusin deickton | zatrzymuje się | Jordânen | Jordan |
Etneîwings | łaskawa | iau | już |
etnijstin | łaskę | trinsnan | karania |
etnijwingisku | łaskawie | sûndanperschlûsimai, sûndan perschlûsimai | karę/osąd zasługujemy |
etnijwingisku en noûmans popeckût, | łaskawie w nas pielęgnować | maitâ | karmi |
etnijwings | łaskawy | Kânxtin | karność? |
etnîstin | miłosierdzia lpoj | laipinnons | kazano |
etnîstin | łaskę | Preddikerins | Kaznodziejom |
etnîstin | łaski | erains | każdego, jedynego |
etnîstin | łaskę | Erains | każdy |
etnîstin polaipinton dat bout | łaskę rozkazujący dać być/będzie? | spagtan | kąpiel |
etnîstis | łask | spagtas | kąpiel |
etnîstislaims | łaskawa/łaski pełna | spagtun | kąpiel |
etnîwingiskai | łaskawie | Spigsnâ | kąpiel |
Etnîwingiskai pakûnst quoitîlaisi | łaskawie.........zechciej | Spîgsnan | kąpiel (tę) |
etnîwings | łaskawa | kaden | kiedy |
etnîwings | łaskawy | kantou | kiedy ty |
etpwêrpt | odpuścić | kâidi | kiedy, gdy |
etskîmai | wstajemy | Kelkin | kielich, w bierniku |
etskîsai | wstajesz, wstaniesz | klantîsnan | klątwy, klnięcia, przekleństwa |
etskîsnan | zmartwychwstanie ? | poquelbton | klęcząc |
etskîuns | wstał | lassînnuns | kładący |
etskîuns esse gallan | wstał ze zmarłych | mêntimai | kłamiemy |
ettrâi | odpowiedzą/odpowiadają | Alkînisquai, | kłopotami, troskami |
Ettrais | odpowiedz, rozk. | dîseitiskan | kłótliwy?, skłonny?, lubiący? Bezmyślny? |
etwêre | otwierasz | dîseitiskan guntwei | kłótliwy?, skłonny?, lubiący? Bezmyślny? Ganić |
etwerpeis | odpuść | wijrinan | kobietą |
etwêrpimai | odpuszczamy | milijt | kochać |
etwerpsennien | odpuszczeniem | milijt | kochać |
etwerreis | otwiera | milijt | kochać |
etwiêrpei | odpuszcza | ainontin | kogoś |
etwiêrpons ast | odpuszczający jest/odpuscił | ainontsmu | komuś |
etwiêrpt | odpuścić | russas | koni |
etwierpton | odpuszczone lmn | wangan | końca |
etwinût | odwinić, uniewinnić, wytłumaczyć | wangan | końcem, skonaniem, zgonem |
etwiriuns | otworzone | enterpen | korzyść, korzyścią |
Euangelion | kaulei esse maians kaûlins | kości z moich kości | |
Euangelistai | Ewangeliści lmn | kijrkin | kościół |
galbimai | pomagamy | kîrkin | kościół |
galbimai | pomagamy | kaulan | kość |
Galbsai | z pomocą? W imię? | ranguns | kradnący |
galbse | pomóż, wesprzyj | Rânctwei | kraść |
galbse | pomaga, wspiera | krawia | krew |
galbse | w imię ? Z pomocą ? | rîkin | królestwo, władza |
galbse. | pomaga | kackinnais teinu Prâbutskas Deiwa | króluj,sięgaj,podaj? teraz, wieczny Boże |
gallan | śmierci lp | rickawie | króluje |
gallan | śmierć | însan | krótki |
Gallan | śmierci | krût | krótki? |
gallintwei | zabijac | krawian | krwi |
gallû | głową | krawian | krwią |
Galwasdellîks, Galwas dellîks | główny dział | Scrîsin | krzyża |
Gannan | żony | laisken | księdze |
Gannan | żonę | Kas sien teinu prîki | kto się temu przeciw? |
Gannikan | żonę | kas stesmu wirdan druwe | kto temu słowu wierzy |
garrewingi | gorliwy,żarliwy | ains | ktoś |
garrin | drzewa | Kawida | która |
gauuns | sprowadzający | kawida | która |
gêide | ?(liczą, czekają, ufają?) | kawijdsmu | której |
geijwas | życia | kawîds | który |
geitien | chleba | quai | który |
geitin | chlebem | kas ast teikûuns dangon bhe Semmien | który jest tworzący niebo i ziemię |
geitin | chleb | kas pogauts ast esse Swintan Noseilin | który poczęty jest od Świętego Ducha, |
geitin istwe, geitin istwei | chleb jeść, jadać | kas ast teikûuns | który stworzył, który jest stawrzający |
geits | chleb | kas stwi madli | który tutaj prosi |
gêiwan | życia | kas | który, jaki |
geîwans | żywych | Kawijdan | który, które |
gemmans | urodzony | kîsman | który? |
Gemmons | zrodzony | kans | których |
gemmons | urodzeni | kawîdsu | którym |
gemmons | zrodzony | Kawîdai | którzy |
gemton | rodząc | Quai | którzy |
gennâmans | żonom lmn | quai | którzy |
gennans | żon lmn | quai | którzy |
Gennans | żony | Quai | którzy |
Gerbais | powtarzaj | quoi | którzy |
Gerbais pomien titet | powtarzaj po mnie tak | quoi | którzy ? Lmn |
Gerbaiti | powiedzcie | quai sien | którzy się |
gêrbt | powiedzieć | quai ênwans gewinna | którzy w was pracują? |
gêrbt | powiedzieć | quoi warein kirsa din turri | którzy władzę nad nim mają |
gerdant | powiedzieć | mukinsnan, kur-mukinsnan | kur-nauczyciel |
Gerdaus | mów, powiedz | ankaitîtai wîrstmai | kuszeni bylibyśmy? |
gewinna en wirdan | pracują w słowie? | mukinsnan | lakcji lp |
gîdan | wstyd, hańba | powargsennien, | lamencie/pożałowaniu |
giêidi | spogladają/patrzą? | gêide | liczą, czekają, ufają?) |
giêidi | mają nadzieję ? | gîrbin | liczba, ilość |
gijwan | życia | amsin | lud, naród |
gijwan | życie | smunentiuaus | ludzi |
gijwan | życiu | smunentins | ludziom, lmn |
gijwan bhe aulausennien | życiu i umieraniu | smûni | ludziom/osobom lmn |
gijwin | życiu | smûnenisku enteikûsnan | ludzkim stworzeniom |
gijwis | życiem | preitlângus | łagodny |
gillin | głęboki | limtwei | łamać |
ginnewîngiskan | przyjacielski | Sallûbanlimtwei | łamać ślub, cudzołożyć |
ginnewings | przyjacielski | lîmauts | łamiąc/łamie/łamał ? 3 os |
ginnins | przyjaciele lmn | lemlai | łamie, 3os |
ginnis | przyjaciele lmn | etnîstis | łask |
ginnis | przyjaciele | Etneîwings | łaskawa |
ginniskan | przyjaźnią | etnîwings | łaskawa |
gîrbin | liczba, ilość | etnîstislaims | łaskawa/łaski pełna |
girrimai | chwalimy | etnijwingisku | łaskawie |
girsnan | nagradzania | etnîwingiskai | łaskawie |
girsnan | opinię | etnijwingisku en noûmans popeckût, | łaskawie w nas pielęgnować |
girsnan | pochwały/nagrody | Etnîwingiskai pakûnst quoitîlaisi | łaskawie.........zechciej |
girsnan wangint massi | pochwały/nagrody skończyć może | etnijwings | łaskawy |
girtwei | chwalić | etnîwings | łaskawy |
giwa | żyje | etnijstin | łaskę |
giwa | żyje | etnîstin | łaskę |
giwa | żyje | etnîstin | łaskę |
giwa | żyje | etnîstin polaipinton dat bout | łaskę rozkazujący dać być/będzie? |
giwammai | żyjemy | etnîstin | łaski |
giwântei | żyjąca | lîse | łażą, łazi |
gîwas | życiem, życiami | Lastin | łożka, lp |
giwassi | życie | lastan | łóżka, lp |
giwassi | żyjący | Lukas | Łukasz |
giwe | żyje | turei | ma |
giwei | życie | turri | ma, 3os lp |
giwu | żyjesz | turei | ma, miał? |
glandewingei | spokojnie? Śmiało? | turriti | macie |
glandint | ośmielić | giêidi | mają nadzieję ? |
Glands | pociecha | likuts | mały |
Grandan | Wielki? | Salûbin | Małżonkę |
grêiwakaulin | żebro | turri | mam |
grênsings | chciwy | turrimai | mamy |
grijkan | grzechu | Marcus | Marek |
grîkai | grzechy, grzesznie? | Markon | Marka, Markowi |
grîkans | grzechy | mattei | masowo/ w mnogości |
grîkans | grzechów lmn | turri | masz 2os pl |
grîkans | grzechy lmn | Matteus, | Mateusz |
Grîkans | grzechy | Mûtien | Matkę |
Grikausna | spowiedź z grzechów | Wijrai | meżowie lmn |
Grikaut | spowiadać się z grzechów | lailîsnan | męczarnią, męką |
Grikaut | spowiadać, wyspowiadać | Stinsennien | męką |
Grîkenix | grzesznik | wirs | mężczyzna |
grîkisi | zgrzeszyli/zawinili | wijrikan | mężczyznę |
grîmikan | pieśń | wijrau | mężczyzny |
grîmikan grîmons | pieśń śpiewający | Wijrai | mężowie |
grîmons | śpiewający | turrîlai | miałby |
grunt | głęboką | turîlai | miałby? |
gruntan | głęboką | turei | miało |
gruntpowîrpun | głeboko-wolną/niezgłębioną | Jsspresennien | mianowicie/albowiem/zrozumienie |
gûbans | chodzący | kalbîan | miecz |
gubas | zmów? | turît | mieć |
Gulsennien | Cierpieniem, Bólem | turrit | mieć |
Gulsennin | Cierpienie, Ból , udręka | turrîtwei | mieć |
gunnimai | ganimy | deicton | miejsce |
guntwei | ganić | bausennien | miejsce/stanowisko |
gurijnai | biedacy | deicktan | miejscu |
gurîns | biedny | turrîlimai boût | mielibyśmy być |
Höfftmannin | namiestnikowi | mensai | mieso/ciało |
ia prei prusnas polîgun Deiwas teiku tâns tennan | tak na oblicza podobieństwo Boga stworzył on jego | sirsdau | między |
iau | już | mensas | mięsa, ciała |
îdai bhe poûton | jedzenie i picie | tussîse pansdau | milczy/cichnie potem |
îdeiti | jedzcie rozk. | Mijlas | mili lmn |
îdin | jedzenie, jedzeniu | Mijlas ginnis | mili przyjaciele |
îduns | jedzący | mijlai | miłe, lmn |
îduns esse stesmu garrin | jedzący z tego drzewa | enimmewingi | miłe/przyjemne |
ikai | jeśli, gdyby | mijlas | miłego |
ikai | jeżeli | mîlinan | miłego, miłującego |
ikai ious labban seggêti | jeżeli wy dobrze czynicie | mijlas | miłego/miłych |
ilgi | długi, długo | mijlan | miłosci |
ilgimi, ilgimai | dlugo | engraudijsnan | miłosierdzia |
imais | przyjmij, weź | engraudîsnas | miłosierdzia |
imlai | bierze/brałby? | etnîstin | miłosierdzia lpoj |
imma | wziął/bierze 3os | engraudîsnan | miłosierdzie |
imma | biorę | mijlin | miłością |
immais | weźcie? | milijuns ast | miłujący jest/miłował |
immaiti | bierzcie rozk. | milijtai | miłujcie |
immati | bierzecie | milijti | miłujcie |
immats | biorąc | milê | miłuje |
immats | wzięta | mijls | miły |
immats | wziął | Mijls | miły, kochany |
immimai | bierzemy, zabieramy | mijlan | miłym. Miłowanym, kochanym |
immimai | bierzemy | engraudîsnan | miosierdzie |
immusis | biorący/dostaniecie | Mistran | mistrzowi |
îmt | wziąć | maldans Warnins | młodych/małych sił? |
îmt | brać | Maldai | młodzi lmn |
imtâ ast | wzięta jest | maldaisei | młodzi/uczniowie |
însan | krótki | Maldûnin | Młodzieży |
ioumas | wam | Perônin Maldûnin | Młodzieży Wspólnota |
ioumus | wam | tlâku | młócącemu |
ious | wy | mennei | mnie |
ioûs | wy | mennei | mnie |
ioûsans | wasze | mien | mnie |
ioûsans | waszych lmn | mien | mnie |
ioûsmu | waszym | tûlninai | mnożysz |
ir | bez | tûlninaiti | mnóżcie, powiększajcie |
ir | ? | drûkta | mocno |
ir prêistan | ? | drûcktawingiskan | mocny |
is Deiwas wirdan | z Bożym słowem | warrin | mocy, siły |
is nautin | z potrzebą | madli | modlę |
is polaipînsnan | z rozkazu | madlitwei | modlić się, prosić |
is, iz | z | massi | mogę |
isarwis | wierny, z prawdą | mâim | moją |
iseisennien | wyjście | maians malnijkans | moje dzieci |
islâiku | dostajesz | maians | moje, lmn |
islaikûuns | dostający | mennei | moje, moim lp |
islîuns | wylewający | maia | moje, moja |
islîuns ast | wylał | maian | mojej |
ismaitint | zgubieni, zgubiony | maian krawian | mojej krwi |
ismigê | zasnął, usnął | maiâsmu | mojemu |
ispresnâ | rozumu | Moises | Mojżesz |
isquendau | skąd | iûrin | morze |
isrankeis | zbaw | iûrin | morzu |
isrankinna | zbawia/wyzwala | massi | może |
isrankît | zbawiony | massi postât | może dostać |
isrankîuns | zbawiony | massimai | możemy |
isrankîuns ast | wybawił | massimai. | możemy |
isspresnân | zrozumienie | musîngin | możliwym |
isspressennen | zrozumienie, wiedzę, sposób | musîlai | mógłby? |
issprestun dâst | zrozumienie da, daje | mais | mój |
issprettîngi | zrozumiały | Gerdaus | mów, powiedz |
isstallît | ustawać? | bille | mówi |
isstesmu, iz stesmu | z niego | bille | mówi |
isstwendan pogalbtou boûlai | billa | mówi 3 os | |
îst | był, dał? | billâ | mówi, 3 os pl |
îst | jeść | billi | mówi, mówią |
îstai bhe poûton | jedzenie i picie | pogerdawie | mówią, głoszą |
istwei | jeść, jadać | billâts | mówiąc/mówił |
iswinadu, iswindau | zewnetrznie, na zewnątrz | billîton | mówiące, znaczące, znaczyć |
iumprawan Marîan | Panny Maryi | emprijki waitiaintins | mówiący |
iûrin | morzu | billâts | mówiący |
iûrin | morze | bilîtwei | mówić |
Jaûs Wijrai | wy mężowie | billîtwei | mówić |
Jaûs, Joûs | wy | waitiât | mówić |
Jdaiti | jedzcie | billitwei | mówić, mawiać? |
Jdaiti bhe poieiti | jedzcie i pijcie | bîllît | mówić, powiedzieć |
Jeis | idź | billai | mówiłem |
Jeis preipaus en Packan | idź przeto? w pokoju | Trintawinni | mszczący się? |
Jeiti | idźcie, rozk lmn | Mes | my |
jen=ains | jeden | mes | my |
Jesus Christus | Seilisku | myśl, umysł, zmysł | |
Jmaiti | bierzcie | no | na |
Jordânen | Jordan | enwertinnewingi | na druga stronę |
Joûmas | wami | no ainontsi kaulan | na jakąś ??? |
Jous | wy | nokan | na którego |
Jous Wijrai, milijti ioûsans Gennans | Wy mężowie miłujcie wasze Żony | no mans | na nas |
Jquoi | zmów ? | nodins | na nich |
Jquoi tu | zechciej ty, | emprijki waitiaintins | na odwrót mówiący |
Jslâika | utrzymanie, udostępnił? | emperbandâsnan, em perbandâsnan | na pokuszenie, w pokuszeniu |
Jsmaitinton | Panem? | kerscha sien | na siebie |
Jsrael | noschan, no schan | na ten | |
Jsranckîsnan | zbawienie | Nostan | na to |
Jsspresennien | mianowicie/albowiem/zrozumienie | Nostan | na to, nadto, ponadto |
Jsspressennien | rozum, zrozumienie | Nostansubban | na to, ponieważ |
Jssprettîngi | zrozumiałe | Nostan | Na to/ potem |
Jst | jedzenie, jeść | nosemien | na ziemi |
Jumprawan | Panny lp | kirscha | nad |
ka | co, kto | kirschan | nad |
Ka Deiws emperri sendâuns ast | Co Bóg złączył | kirschewans | nad wami |
ka twaiâ Seilisku dâst | co twoja myśl daje | enbândan | nadaremno |
kaâubri | ciernie | nostans | nadto, ponadto |
kabîuns | skłonny | nadruwîsnan | nadziei |
kackinnais teinu Prâbutskas Deiwa | króluj,sięgaj,podaj? teraz, wieczny Boże | auschaudisinan | nadzieję |
kackint | ująć/pojąć/chwycić | girsnan | nagradzania |
kaden | kiedy | uckalângwingiskai | najbardziej prosto? |
kai | że | walnennien | najlepszego |
kai | żeby, aby | ucka isarwiskai | najprawdziwiej |
kai | aby, żeby, że | ucka lângiwingiskai | najprościej |
kaîdi | jak | wcka | największe |
kâidi | kiedy, gdy | ucka kuslaisin dijlapagaptin, | największe słuchanie działania? |
kaigi | jak, jakie, jakimi | palasinsnon | nakazów/przykazań |
kâigi | jak, jako | enlaipints | nakazuje |
Kâigi | jako, jako że | enlaipinne | nakazuje/przykazuje/przykazuje |
Kâigi massi | jak może | perlânkei | należy |
Kailûstiskun | zdrowie | mans | nam |
kâimaluke | nawiedza, odwiedza, 3 os | noûmans | nam |
kaimînans | sąsiedzi lmn | nûmans | nam |
kalbîan | miecz | noûmans | nami |
kalsîwingiskan | jedynie? | Höfftmannin | namiestnikowi |
kalsîwingiskan | głośniej? | erpilninaiti | napełniajcie |
kaltzâ | brzmią/dźwięczą | peisaton | napisane |
kaltzîwingiskai | głośno/wiernie | peisâton | napisane |
kan tans bei teikûuns | co on był tworzący/ co stworzył | Popeisâton | napisane |
kans | których | Poskuleis | Napominaj/przypominaj |
kantou | kiedy ty | laipinna | napominałem, nakazałem, przestrzegałem |
kanxta | rygor/dyscyplina/posłuszeństwo | paskollê | napominam, upominam |
kanxta | posłuszeństwo | perarwisku | naprawdę, zaprawdę |
kânxtai | posłusznie, karnie | amsin | naród, lud/ narody, ludy |
kanxtei, kanxtai | posłusznie, karnie | ertreppa | naruszają, przekraczają, przestępują |
Kânxtin | karność? | Mârtin | Narzeczonej, Panny Młodej |
Kânxtin | hodowla? | mans | nas |
kanxtinsna | rygorystyczna? | noûmas | nas |
Kanxtisku | posłuszeństwie, karności | rîpintinton | następującą |
kariausnan | walkę/bójkę | sâtuinei | nasycasz, sycisz |
kârtai | przykrymi, przykrzy lmn | nûmas | nasze |
kas | który, jaki | Nouson | naszego |
kas ast teikûuns | który stworzył, który jest stawrzający | noûsesmu | naszemu |
kas ast teikûuns dangon bhe Semmien | który jest tworzący niebo i ziemię | noûsons | naszych, naszymi, l mn |
kas du Gîwu bhe Rikawie en Prabutskan | co/który ty żyjesz i panujesz na wieczność | noûson | naszym |
kas perwans pralieiton wîrst | co za was przelana będzie | pêrgimie | naturze |
kas pogauts ast esse Swintan Noseilin | który poczęty jest od Świętego Ducha, | mukinna | naucza |
Kas sien teinu prîki | kto się temu przeciw? | Mukinnewingins | nauczającym |
kas stesmu wirdan druwe | kto temu słowu wierzy | mukinaiti | nauczajcie, rozk 2 lmn |
kas stwi madli | który tutaj prosi | mukinnons | nauczał/nauczający |
kas swaiau Gannan milê, stas mile sien subban | mukinsusin | nauczony | |
Kassin, kasmu stas kasschis | podatek, któremu/komu podatek | mukinsusin swaian mukinsnan | nauczony swojej nauki/lekcji |
kaulan | kość | Mukinewis | nauczyciel |
kaulei esse maians kaûlins | kości z moich kości | kâimaluke | nawiedza, odwiedza, 3 os |
kâupiskan | handlem, zakupem | empijrint | nawróceni |
Kawida | która | emprijkisins | nawróceni |
kawida | która | empijrint estei | nawróceni jesteście |
Kawîdai | którzy | ebsentliuns | naznaczony |
Kawîdans | jakie, które | billîuns | nazwana |
kawîds | który | bebillê din | nazywa/nazwała go |
kawîdsu | którym | bouse | nech będzie |
Kawijdan | który, które | tennans | nich |
kawijdsmu | której | ne, ni | nie |
Kelkin | kielich, w bierniku | ni emprîkinblli | nie przeciwmówisz/ sprzeciwiasz się |
kelsâi | głoszą 3os lmn | ni schlâit isspresnan | nie ale zrozumiały = ale nie zrozumiały |
kerdan | czas | nidraudieiti | nie brońcie,nie zabraniajcie |
kêrdan | czasu | niturrîlai | nie chcieliby |
kêrmenan | ciałem | ni aupallai | nie czuje, nie uznaje |
kermeneniskan | cielesną | ni seggîuns | nie czyniacy |
kêrmeneniskan | cielesnego | ni dast sien bebbint | nie da się wydrwić |
kêrmeneniskan | cieleśny/cieleśnie | ni dât kumpint | nie dać przeszkodzić |
kermeneniskans | cielesnym, rzeczywistym | nikai | nie jak, aniżeli, niż |
kermenes | ciałem, ciałami | niainâ | nie jakaś |
kermenes | ciała | nirîgewings | nie kłotliwy, nieswarliwy |
Kêrmeniskai | cieleśnie | niturei | nie masz |
kermeniskans | cielesnych | ni massais | nie mniej |
kermnen | ciele, lp | nimassi | nie może |
kerscha sien | na siebie | nimassi, ni massi | nie może |
Kettwirts | czwarty | nimassi isrankît postât | nie może zbawiony zostać |
Ketwirta | czwarta | ni pilnan | nie pełny |
ketwirtin | czwartego, w czwartym | ni auklipts | nie pożyczą? |
kijrkin | kościół | ni pogauni | nie przyjmie ? |
kîrdeiti | słuchajcie, słyszcie | ni kurteiti ains ântran | nie skracali jeden drugiego |
kirdîtwei | wysłuchać, słuchać | ni ter | nie tylko |
kîrkin | kościół | ni isstallît massimai. | nie ustawać możemy |
kirscha | ponad, nad | Dengnennis | niebiański |
kirscha | nad | Dengnennissis | niebiański |
kirschan | nad | Dengenneniskans labbans | niebiańskie dobra |
kirschewans | nad wami | Dengniskans labbans | niebiańskie dobra |
kîsman | powodu | dangon | niebo |
kîsman | który? | dangon | niebo |
kîsmingiskai | docześnie | Dangon | niebo, biernik kogo, co? |
kitawidintunsin | sprzeciwienia się/utrudnienia/przeszkodzenia | baûsei | niech będą/niech będzie |
kittan | inny | boûsei | niech będzie |
kittans | innych lmn | boûsei poklusman | niech będzie posłuszny |
kittawidin | innym | baûsei sen maim | niech będzie ze mną |
kittewidei | inaczej | niquâitings | niechcący, nie akceptujący |
kittewidiskai | gdzie indziej/w inny sposób/Inaczej? | niteisîwingins | niecnotliwymi/nieczystymi/lubieżnymi |
klantemmai | przysięgamy, zaklinamy się | niskijstints | nieczyści |
klantîsnan | klątwy, klnięcia, przekleństwa | nipokûntuns | niedogladający |
klantîwuns | przeklinający | niteisîngiskan | niehonorowy |
klausêmai | słuchamy | nieteîstis | niełasce?, nienazwanie? |
Klausieiti | słuchajcie | niaubillîntis | niemowlę/niepełnoletni |
Klausijwingin | spowiednikiem | niebwinûts | nienaganny |
klausiton | słuchający, słuchanie, w biernku lp | niebwinûts bûton | nienagannym być |
klausiuns | słuchający | dergêuns | nienawidzący |
klausîwingin | wysłuchania/spowiednika? | dergê | nienawidzi 3os |
klumstinai | puka | niebwinûtei | nieobwiniony, niewinny |
klumstinaitai | pukajcie | niseilewingis | niepilny |
klumstinaitai tijt wîrst ioumus etwiriuns | pukajcie więc będzie wam otworzone | nipoklusmings | nieposłuszny |
kniêipe | dobrodziejstwo | nitickran seggîuns asmai | nieprawnie uczyniłem |
kniêipe signassen esse Rickijan | dobrodziejstwo pobłogosławione od Pana | pûdauns | niesione/poniesione |
krawia | krew | nikanxts | nieskromny |
krawian | krwią | pijst | nieść, znosić |
krawian | krwi | nidruwien | niewiarę |
krût | krótki? | ni isarwis | niewierny/z prawdą |
kuilgimai | długo, który długo? | nidruwîngi | niewierzący |
kûmpinna | przeszkadza, udaremnia | nidruwîntin | niewierzący, niewierny |
kumpint | przeszkodzić | niwinûton | niewinna |
kûnti | opiekuje, troszczy | niwinûtiskau | niewinności lp |
kûra | stworzył, zbudował | niainonton | nikogo |
Kurpi | buty, lmn | niqueigi | nikogo?nigdy? |
kurpins | buty, obuwie | stesmu | nim |
kurteiti | skracali,skracacie, kręcicie | Naktin | nocy |
kuslaisin | słuchanie? | Nacktien | nocy lp |
labbai | dobrze | ensus | noszą? |
labbai | dobrze | naunangimsenin | nowego narodzenia |
labbai waist | pocieszać | naunagimton | nowonarodzonego |
labbaiquoitîsnan | dobrowola/ swawola/rozkosz | nauns | nowy |
labban | dobrze | nauns Testaments | nowy Testament |
labbas | dobre | naunîngs | nowy/nowonawrócony |
labbaseggîsnan | dobrodziejskich | esse | o |
labbasegîsnan | dobrodziejstwa | O Deiwe | O Boże |
labbatîngins | pysznym lmn | essestan | o tym |
labbîngs | dobry | pobaiint | obawiać |
labbiskan | dobroci lpoj | pobrandisnan | obciążenie |
labs | dobra | pobrendints | obciążony |
lâiku | trzyma , 3os | polîkins | obdarowujący/użyczający |
lâiku | trzymał.otrzymał, dostał | polijcki | obdarzył, obdarowuje |
lâikumai | trzymamy | Laimiskai | obficie |
lâikumai | trzymamy, utrzymujemy | laimisku | obficie, wystarczajaco |
laikût | stawiać | laimintiskai | obficie/wystarczająco |
lâikutei dwigubbus | trzymać wątpliwy | laimiskan | obfite |
lâikutwei dwigubbus | trzymać wątpliwy | potaukinton | obiecane |
lailîsnan | męczarnią, męką | potaukinnons | obiecujący |
laimintiskai | obficie/wystarczająco | potaukinnons | obiecujący |
Laimiskai | obficie | potaukinton weldîsnan | obiecujący część spadku |
laimiskan | obfite | taukinnons | obiecuje, obiecując |
laimisku | obficie, wystarczajaco | preibillîsnâ | obietnica |
laipinna | napominałem, nakazałem, przestrzegałem | potaukinsnas | obietnice |
laipinnans | przykazał | preibillîsnai | obietnice |
laipinnons | kazano | potaukîsnan | obietnicę, przyobiecanie |
laisken | księdze | Prosnan kirschewans | oblicze |
landan | pokarm | prosnan | oblicze, lico |
landen | pokarm | prosnan | oblicze, oblicza |
Lângiseilingins | prostodusznych, naiwnych | nowaitiâuns | obmawiający |
Lângiseiliskan | prostotą, prostodusznościa | waitiâmai | obmawiamy |
Lânkinan | świąteczny | abbai | oboje |
lasinna | położył | abbaien | oboje |
lassînnuns | kładący | abbans | obojga |
lastan | łóżka, lp | sirsdau | obok/oprócz |
Lastin | łożka, lp | etbaudints | obudzony |
laucks | pole | popeckût | ochronić, opiekować się |
Laukan | pole, rola | Crixtits | ochrzczony |
Laukan | pole, rola | perpettas waitiâmai | Oczerniamy ? |
Laukijti | szukajcie | ackins | oczu lmn |
Laukijti tijt wîrstai ious aupallusis, | szukajcie więc wy będziecie znajdziecie | Ackis | oczy |
laukît | szukać | ackins | oczy, lmn |
laustineiti | upokorzcie | auskandinsnan | oczyszczeniu |
laustineiti wans | upokorzcie was | ackijwistu | oczywiście |
Lâustingins | pokornym lmn | akiwijsti | oczywiście |
lâustîngiskan | pokorę,pokorność | esse Deiwan | od Boga |
lemlai | łamie, 3os | Essestan | od tego/przed tym |
lîgan | sąd, potępienie | Esteinu | od teraz |
lîgint | sądzić | peldîuns | odkupił |
lijgan | potępienie | ernaunîsan | odnowienia |
likuts | mały | Ettrais | odpowiedz, rozk. |
lîmauts | łamiąc/łamie/łamał ? 3 os | ettrâi | odpowiedzą/odpowiadają |
limtwei | łamać | Attrâiti | odpowiedzcie |
lindan | ziemi, świata? | attrâtwei | odpowiedzieć |
lîse | łażą, łazi | etwiêrpei | odpuszcza |
lîsuns | zszedł/ złaził | pertengninton | odpuszczając |
Lûbeniks | Ślubnik/Pastor | etwiêrpons ast | odpuszczający jest/odpuscił |
Lûbnigs | ślubnik | etwêrpimai | odpuszczamy |
Lukas | Łukasz | steiset | odpuszczenie ? |
Maddla | prośba | etwerpsennien | odpuszczeniem |
Madlan Pra madlin | prośba/modlitwa przed modlitwą | etwierpton | odpuszczone lmn |
madli | proszę | etpwêrpt | odpuścić |
madli | prosi | etwiêrpt | odpuścić |
madli | prosi, modli (się) | etwerpeis | odpuść |
madli | modlę | etgimsannien | odrodzenie |
madli tien | proszę cie | aupaickêmai | odstręczali |
madlît | prosić, modlić | etwinût | odwinić, uniewinnić, wytłumaczyć |
Madliti tijt wîrstai ious immusis, | proście więc, będziecie wy biorący | perweddâ | odwodzi |
madlitwei | modlić się, prosić | auschpândimai | odwodzimy |
maia | moje, moja | teckinnimai | odwracamy |
maian | mojej | emprijki | odwrotnie, na odwrót |
maian krawian | mojej krwi | Tâwan | ojca |
maians | moje, lmn | Tâwan | ojca |
maians malnijkans | moje dzieci | tâwan | ojca |
maiâsmu | mojemu | tawas | ojciec |
maiggun | sen | Tâws | ojciec |
mâim | moją | Tawiskan | ojcowski |
mais | mój | tâwans | ojców |
maitâ | karmi | Tawa | Ojcze! |
maitâsnan | pożywienie, pokarm | epmêntimai | okłamujemy |
maitâsnan | wyżywienia? | Altari | ołtarza |
maitâtunsin | żyli (zgodnie), stosowali się | Altars | ołtarza |
Maldai | młodzi lmn | billîsna | omówienie |
maldaisei | młodzi/uczniowie | billijsnans | omówieniem, orzeczeniem |
maldaisimans | uczniom lmn, młodzieży? | Tâns | on |
maldaisin | sądnym/najmłodszym? | tans | on |
maldans Warnins | młodych/małych sił? | dien | ona |
Maldûnin | Młodzieży | tennen | oni, one |
Malneijkans | dzieciach lmn | popeckut | opiekować, strzec |
malneyks | dzieci | popeckuwi | opiekuje ( się) |
malnijkai | dzieci | kûnti | opiekuje, troszczy |
Malnijkai | dzieci lmn | surgi | opiekuje, troszczy |
malnijkans | dzieciach | girsnan | opinię |
Malnijkans | dzieci | popeisauns | opisujący, piszący |
malnijkikai | dzieciątkom | pertennîuns | opuszczający |
malnijkikans | dzieciątkom | pertennîuns | opuszczający, zaniedbujący |
malnijkiku | dzieci, lmn | powiêrpuns | opuszczający, zostawiający |
malnijkiku | dzieciątku | ensaddinnons | osadzonych? |
malnijkix | dzieciątko | preilîginton | osądzający |
malnijkixs | dzieciątko | ensaddinnons | osądzonych? |
malnikas | dziecka/dzieci | Asman, | osiem |
Malnîku | Dziecku | pansadaumannien | ostatnim |
mans | nas | strigli | osty |
mans | nam | popaikâ | oszuka/oszukuje |
Marcus | Marek | paikemmai | oszukujemy |
Markon | Marka, Markowi | glandint | ośmielić |
mârtan, | Panny Młodej | erschwâistiuns | oświecający |
Mârtin | Narzeczonej, Panny Młodej | poswâigstinai | oświetlająco |
massi | mogę | erdêrkts | otruci/zatruci |
massi | może | er laikûuns | otrzymujący, dostajacy |
massi postât | może dostać | pogaunimai | otrzymujemy, dostajemy |
massimai | możemy | etwerreis | otwiera |
massimai. | możemy | etwêre | otwierasz |
mattei | masowo/ w mnogości | etwiriuns | otworzone |
Matteus, | Mateusz | ebsentliuns | oznaczyłeś/ naznaczyłeś/ naznaczając |
mennei | moje, moim lp | Asmus | ósmy |
mennei | mnie | pominisnan | pamięć, pamiątkę |
mennei | mnie | ensai rikijs | pan |
mensâ esse maian mensan | ciało z mojego ciała | Rikijs ast polaipinnons | Pan nakazał |
mensai | mieso/ciało | Stas Rikijs erlângi swaian Prosnan nowans bhe dâsai ioumas packaien AMEN. | Pan podnosi/ wznosi swoje oblicze na was i daje wam pokój. Amen |
mensas | mięsa, ciała | Rikijan | Pana |
mêntimai | kłamiemy | Rikijans | Panami |
Mêrgan | dziewi | Jsmaitinton | Panem? |
Mergu | dziewka, służąca | Supûni | pani |
Mergûmans | Dziewkom, Służącym | waispattin | pani, (zarządczyni) |
Mes | my | Jumprawan | Panny lp |
mes | my | iumprawan Marîan | Panny Maryi |
mien | mnie | mârtan, | Panny Młodej |
mien | mnie | rikauite | panujcie |
mijlai | miłe, lmn | Rikawie | panujesz |
mijlan | miłym. Miłowanym, kochanym | Rikijiskai | Pańsko |
mijlan | miłosci | rîkin | Państwo, królestwo |
Mijlas | mili lmn | Waix | parobek, chłopak |
mijlas | miłego/miłych | Waix | parobek, chłopak |
mijlas | miłego | Waikan | parobka |
Mijlas ginnis | mili przyjaciele | Waikai | Parobki, Służący lmn |
mijlin | miłością | Waikammans | Parobkom |
Mijls | miły, kochany | Paps | pastor |
mijls | miły | auschaudîwings | pewny |
milê | miłuje | Piêncts | piaty |
milijt | kochać | Piencktâ | piąta |
milijt | kochać | pûton | picie |
milijt | kochać | Poût | picie, pić |
milijtai | miłujcie | poutwei | pić |
milijti | miłujcie | Pickullien | piekła |
milijuns ast | miłujący jest/miłował | Pickullien | piekła |
mîlinan | miłego, miłującego | Penningans | pieniądze, lmn |
Mistran | mistrzowi | penningans | pieniędzy, lmn |
Moises | Mojżesz | prêipîrstans | pierscionki lmn |
muisieson | większym, większymi | Pirmoi | pierwsza |
mukinaiti | nauczajcie, rozk 2 lmn | Pirmannin | Pierwszej (Księdze) |
Mukinewis | nauczyciel | Pirmonnis | pierwszy |
mukinna | naucza | pirwas=pirmois | pierwszy |
Mukinnewingins | nauczającym | Pirmonnien | pierwszym? |
mukinnimai | uczymy się,nauczamy | grîmikan | pieśń |
mukinnons | nauczał/nauczający | grîmikan grîmons | pieśń śpiewający |
mukinsnan | lakcji lp | rundijls | pijanica |
mukînsnan | uczącego | poieiti | pijcie |
mukinsnan, kur-mukinsnan | kur-nauczyciel | poieiti wissai isstesmu | pijcie wszyscy z niego |
mukinsusin | nauczony | seilin | pilnością |
mukinsusin swaian mukinsnan | nauczony swojej nauki/lekcji | absergîsnan | pilnowania |
mukint | uczyć, nauczać | peisai | pisał, pisze |
mukint | uczyć | peisâlei | pisma lmn |
mukint massi | uczyć może | peisâlin | pismo |
murrawuns | sarkający, narzekający | peisâi | piszą, lmn |
musîlai | mógłby? | weijsewingi | płodni, owocni |
musîngin | możliwym | Deiwiskai | po bożemu |
Mûtien | Matkę | po Deiwas nertien | po Bożym gniewie |
Nacktien | nocy lp | Preî Ketwirtsmu | po czwarte |
nâdewisin | wzdychaniem | Prei Antersmu | po drugie |
nadruwîsnan | nadziei | postesmu | po jego (myśli)/według |
Naktin | nocy | pomien | po mnie |
Naseilliwingiskan | duchowe | pômien | po mnie |
naunagimton | nowonarodzonego | Prûsiskai | po prusku |
naunangimsenin | nowego narodzenia | prastan | po to ? |
naunîngs | nowy/nowonawrócony | Prei Tîrtsmu | po trzecie |
nauns | nowy | Prei Tîrtsmu. | po trzecie |
nauns Testaments | nowy Testament | posteimans | po tych, według tych |
nautei | potrzebach, lmn | pobîtas îdin | po wieczerzy, po wieczornym jedzeniu |
nautin | potrzebą | ebsignâuns | pobłogosławiący |
nautin | potrzeba | absignâtai | pobłogosławieni |
nautins | potrzebach, lmn | ebsgnâdins | pobłogosławił |
ne, ni | nie | signassen | pobłogosławione |
nedeiwiskan | bezbożny, bezbożnie | absignasnen | pobłogosławiony |
neggi | ani | ebsignâts ast | pobłogosławiony jest |
neggi | ani | Deiwutiskan | pobożności |
neggi | ani | pobanginnons | pobudzajacy |
neggi podingausnan | ani podziękujący | tenseiti | pobudzajcie |
neikaut | zmienić | Pogirschnan | pochwałę |
nertien | gniewu | Pogirrien | pochwały lp |
nertien | gniewie | girsnan | pochwały/nagrody |
Newînts | dziewiąty | girsnan wangint massi | pochwały/nagrody skończyć może |
ni ainan | żadnej | poteikûuns | pochwytując/ pojmując/rozumiejąc? |
ni auklipts | nie pożyczą? | prakâisnan | pocie, pot |
ni aupallai | nie czuje, nie uznaje | Glands | pociecha |
ni dast sien bebbint | nie da się wydrwić | labbai waist | pocieszać |
ni dât kumpint | nie dać przeszkodzić | waist | pocieszać |
ni emprîkinblli | nie przeciwmówisz/ sprzeciwiasz się | pogauts | poczęty |
ni isarwis | niewierny/z prawdą | pogauts ast | poczęty jest |
ni isstallît massimai. | nie ustawać możemy | pogauton | poczętych/przyjętych |
ni kurteiti ains ântran | nie skracali jeden drugiego | po | pod |
ni massais | nie mniej | Po | pod |
ni pilnan | nie pełny | po | pod |
ni pogauni | nie przyjmie ? | pôstan pô stan | pod tą |
ni schlâit isspresnan | nie ale zrozumiały = ale nie zrozumiały | podâst | podaje, oddaje |
ni seggîuns | nie czyniacy | podâuns | podani, podarowani |
ni ter | nie tylko | Kassin, kasmu stas kasschis | podatek, któremu/komu podatek |
niainâ | żaden | pomettewingi. | podległą/poddaną |
niainâ | nie jakaś | pomests | podległy/uległy |
niainonton | nikogo | subsai | podległy? |
niaubillîntis | niemowlę/niepełnoletni | powargewingiskan | podłego świata, łez padołu |
nidraudieiti | nie brońcie,nie zabraniajcie | erlângi | podnosi/ wznosi |
nidruwien | niewiarę | podingai | podobało się |
nidruwîngi | niewierzący | prusnanpolîgon | podobieństwo |
nidruwîntin | niewierzący, niewierny | polijgu | podobne |
niebwinûtei | nieobwiniony, niewinny | pêrgimnis paggan embaddusisi | podobnego względu Natury wsadzić/tkwić? |
niebwinûts | nienaganny | empolijgu | podobnie/podług/według |
niebwinûts bûton | nienagannym być | wîngriskan | podstępem |
nierties | gniewowi | polaikût | podtrzymać |
nieteîstis | niełasce?, nienazwanie? | polâikt | podtrzymać, zatrzymać |
nigîdingsbaûuns | bezwstydny, nieskromny będący | polâiku | podtrzymuje |
nikai | nie jak, aniżeli, niż | podingan | podzięka |
nikanxts | nieskromny | preidînkaut | podziękować, dziękować |
nimassi | nie może | podîngan | podziękowany, ten, któremu się dziękuje |
nimassi isrankît postât | nie może zbawiony zostać | podîngan | podziękujący |
nimassi, ni massi | nie może | podingausnan | podziękujący |
nipoklusmings | nieposłuszny | perweckammai | pogardzamy |
nipokûntuns | niedogladający | perweckammai | pogardzamy |
niquâitings | niechcący, nie akceptujący | winnen | pogoda |
niqueigi | nikogo?nigdy? | winna | pogodę, pogodnie? |
nirîgewings | nie kłotliwy, nieswarliwy | enkopts | pogrzebany, wkopany |
niseilewingis | niepilny | enkopts | pogrzebany, zakopany |
niskijstints | nieczyści | landan | pokarm |
niswintina | znieważa/nie swieci | landen | pokarm |
niteisîngiskan | niehonorowy | waidinna | pokazuje/pokazują |
niteisîwingins | niecnotliwymi/nieczystymi/lubieżnymi | Packan | pokoju |
nitickran seggîuns asmai | nieprawnie uczyniłem | streipstan | pokoleniu |
niturei | nie masz | streipstoos | pokoleń, lmn |
niturrîlai | nie chcieliby | preiûlint turrimai | pokonać mamy |
niwinûtiskau | niewinności lp | preiûlint | pokonać! |
niwinûton | niewinna | lâustîngiskan | pokorę,pokorność |
no | na | Lâustingins | pokornym lmn |
no ainontsi kaulan | na jakąś ??? | Packe | pokój |
no mans | na nas | powartîsnan | pokutę |
nodins | na nich | laucks | pole |
nokan | na którego | Laukan | pole, rola |
noschan, no schan | na ten | Laukan | pole, rola |
Noseilien | Ducha | potickinnuns | polecający/polecany? |
Noseilien | ducha | walnint | polepszyć, zwiększyć wartość |
nosemien | na ziemi | lasinna | położył |
Nostan | na to, nadto, ponadto | galbse. | pomaga |
Nostan | Na to/ potem | galbse | pomaga, wspiera |
Nostan | na to | brewingi | pomagając, popierając |
nostans | nadto, ponadto | pogalbton | pomagający |
Nostansubban | na to, ponieważ | galbimai | pomagamy |
noûmans | nami | galbimai | pomagamy |
noûmans | nam | pogalban | pomocnika |
noûmas | nas | pogalbenix | pomocnika |
noûsesmu | naszemu | galbse | pomóż, wesprzyj |
Nouson | naszego | pomîrit | pomyśleć? |
noûson | naszym | kirscha | ponad, nad |
noûsons | naszych, naszymi, l mn | Stankîsman | ponieważ |
nowaitiâuns | obmawiający | stenkijsman | ponieważ |
nûmans | nam | Stankîsman | ponieważ, jednocześnie ? |
nûmas | nasze | Stankîsman | Ponieważ?Jednocześnie? |
O Deiwe | O Boże | Pontio Pilâto | Pontio Pilâto |
Packan | pokoju | walnennint | poprawić/polepszyć |
packawingi | spokojni? | saddinna | posadziła/położyła |
Packe | pokój | saddinna swaian auschaudisinan | posadziła/położyła swoją nadzieję |
packîwingiskan | spokojny | spartinno tien | posila cię/wzmacnia |
pagâr | zamiast, obok | spartinno, spartinna | posila/wzmacnia |
paggan | ze względu na/dla | pospartint | posilić |
paggan | powodu/przyczyny | Kanxtisku | posłuszeństwie, karności |
paggan | powodu, przyczyny | kanxta | posłuszeństwo |
paggan | czemu? Z jakiego względu | poklusmans, boklusmans | posłuszne |
paggan pomests erkînina | poklusmingi | posłuszne | |
paikemmai | oszukujemy | poklusmingiskan | posłuszni |
pakûnst | ? | poklusmai | posłusznie |
palasinsnon | nakazów/przykazań | kânxtai | posłusznie, karnie |
pallaips | żądanie, przykazanie | kanxtei, kanxtai | posłusznie, karnie |
Pallaipsîtwei | żądać, pożądać | poklûsmai | posłusznie, posłuchała |
pallapsai | żądania, przykazania | poklusman | posłuszny |
pallapsitwei | żądać, pożądać | poklusman | posłuszny |
pansadaumannien | ostatnim | postâsei | postaniesz, staniesz |
pansadaumannien | zakończnie, skonanie? | perstallê | postawia, stawia |
pansdau | potem | seggît | postepować, działać, robić |
pansdau | potem | Pastauton | poszcząc, poszczenie,post |
Pansdau | potem | Swintinons, | poświecajacy |
pansdau zuit bouton | w końcu niech będzie?, potem syty będący? | pansdau | potem |
Pappans | proboszczom | pansdau | potem |
Paps | pastor | Pansdau | potem |
pareiîngiskai | przyszłościowo | postan | potem, na to |
paskollê | napominam, upominam | paskulê | potępiam/napominam |
paskulê | potępiam/napominam | lijgan | potępienie |
paskulîton | potępienie | paskulîton | potępienie |
Pastauton | poszcząc, poszczenie,post | nautin | potrzeba |
pausan | przyjęte/zaakceptowane/dopuszczone? | nautei | potrzebach, lmn |
pausan enimts postânai | przyjęte/zaakceptowane/dopuszczone wzięte zostanie | nautins | potrzebach, lmn |
Pauson | Przyjęci | nautin | potrzebą |
pawargan | żal, w bierniku | prewerîsnan | potrzeby lp |
Peckan | bydła | prewerîngiskan | potrzeby/potrzebne |
Pecku | bydło | spartint | powalić/przesiłować |
Pecku swaian pêrdin dâst | bydłu swój/jego towar? daje | stûrnawingisku | poważnie/szczerze |
peisâi | piszą, lmn | Gerbaiti | powiedzcie |
peisai | pisał, pisze | billâts | powiedział, mówił |
peisâlei | pisma lmn | gêrbt | powiedzieć |
peisâlin | pismo | gêrbt | powiedzieć |
peisaton | napisane | gerdant | powiedzieć |
peisâton | napisane | turedi | powinien |
peldîuns | odkupił | turridi | powinno |
penningans | pieniędzy, lmn | turridi sien | powinno się |
Penningans | pieniądze, lmn | kîsman | powodu |
per | zaimek kogo,czego? | paggan | powodu, przyczyny |
per têmprai | za drogo | paggan | powodu/przyczyny |
Perarwi as gerdawi iûmans | zaprawdę ja powiadam wam | austkandinsnan | powodzi grzechów ? |
perarwisku | istotny, sumienny, najprawdziwszy | perwûkauns | powołujący |
perarwisku | wprawdzie | preiwackê | powołuje |
perarwisku | doprawdy! | auskandinsnan | powódź grzechów?, |
perarwisku | naprawdę, zaprawdę | pogâlbenikan | Powspomagającym? naszemu wspomożeniu |
perbânda | próbuje, kusi | perôniskan | powszechne |
perbânda niainonton | próbuje nikogo( jedno przeczenie) | perônien Deiwas amsis | powszechny Boży lud/naród |
perdâisan | sprzedaż, towar | perônin | powszechny, społeczny |
perdâsai | towarem pl | perôniskan | powszechny/społeczny? |
perdauns | sprzedający | deinennin | powszedni, codzienny |
pêrdin | towar ? | Gerbais | powtarzaj |
perdwibugûsnan | rozpacz | Gerbais pomien titet | powtarzaj po mnie tak |
pereîlai | przyszło | ântersgimsennien | powtórnego narodzenia |
perêimai | przyjmujemy, przychodzimy? | ersinnat dast | poznać dał |
pereit | przychodzi | powaidinneiti | poznajcie, dowiedzcie się |
pereit | przyjść | posinnâts wîrst | poznanym będzie |
Perêit | przyjdź | swâigstan | pozorem |
perêit | przyjdzie | postânai | pozostają, pozostając? |
perêit | przyjść | postânai | pozostaje |
perêit | przyjść | postâsei | pozostaniesz, zostaniesz |
pêrgimie | naturze | augauuns | pozyskał, nabył |
pêrgimmans | stworzeniami, lmn | poquoitîton | pożądane, chciane |
pêrgimnis paggan embaddusisi | podobnego względu Natury wsadzić/tkwić? | poquoitîsnau | pożądliwoscią |
pergûbans | przychodzący? | auklipts | pożyczą? |
pergûbons | przychodzacy | maitâsnan | pożywienie, pokarm |
pergûbons wijrst | przychodzący będzie, stanie się | gewinna en wirdan | pracują w słowie? |
perkawîdan | za co, przez co | tickra | prawa/prawdziwa |
perklantemmai | przeklinamy | tickran | prawą/prawidłową |
perklantîsnan | przekletym | arwi | prawda, prawdziwe |
perklantîsnan | przekleństwo | tickars wertîngs | prawdziwie/prawdziwy warty/godny |
perklantît | przekląć, przeklinać | tickrômien | prawicy, po prawicy |
perklantîton | przeklętego | tickrômiskan | prawnym |
perklantîts | przeklęty/potępiony | tickrômiskan | prawości |
Perklantîts | przeklęte | tickrômiskan | prawości, lp |
Perklantîts bouse stas laucks twaise paggan | przeklęte niech będzie to pole twojego powodu | tickrômien | prawy, prawdziwy |
perlânkei | należy | tikrômiskan | prawy, prawdziwy |
perlânki | przynależy, należy ( się) | tickars | prawym, prawdziwym |
perônien | wszyscy, wespół, ogół | dwigubbus | problematyczny,wątpliwy,niepewny |
perônien Deiwas amsis | powszechny Boży lud/naród | Pappans | proboszczom |
perônin | powszechny, społeczny | madli | prosi |
Perônin | wszech, obojga płci, społem, pospołu | madli | prosi, modli (się) |
perônin | wszystkich, ogół | madlît | prosić, modlić |
Perônin Maldûnin | ? Młodzieży | uckcelângewingiskai | prostodusznie, w prostocie, naiwnie |
perôniskan | powszechny/społeczny? | Lângiseilingins | prostodusznych, naiwnych |
perôniskan | powszechne | Lângiseiliskan | prostotą, prostodusznościa |
peroniskan Crixtiâniskun | wszystkie chrześcijaństwo | madli | proszę |
perpettas waitiâmai | ? Oczerniamy | madli tien | proszę cie |
perpîdai | przyniesli/przyprowadzili | Maddla | prośba |
perpîdai | przyprowadzeni | Madlan Pra madlin | prośba/modlitwa przed modlitwą |
perpîsts | przyniesione | adlikan | prośbę |
perrêist | przewiącać | Madliti tijt wîrstai ious immusis, | proście więc, będziecie wy biorący |
perschlûsisnan | przysługi, lp | perbânda niainonton | próbuje nikogo( jedno przeczenie) |
perstalîsnas | przedstawionych, przestawionych | perbânda | próbuje, kusi |
perstalle | przestają/sprawują? | prijki | przeciw |
perstallê | postawia, stawia | prîki | przeciw |
perstallê | przestają? | Prîki | przeciw |
pêrstan | dlatego? | emprijkin bille | przeciw mówię/ sprzeciwiam się |
persurgaui | zaspokaja,zaopatruje | prîki | przeciw, wobec |
pertengginnons | wysyłający/posyłajacy | prîki | przeciw, wobec |
pertengninton | odpuszczając | emprijkin billi | przeciwmówisz, sprzeciwiasz się |
pertennîuns | opuszczający | emprîkinblli | przeciwmówisz, sprzeciwiasz się |
pertennîuns | opuszczający, zaniedbujący | prêisiks | przeciwnik/wróg |
pertraûki | wypełnił, dopełnił, otoczył | prîkan | przeciwny, przeciwnego |
pertrincktan | zatwardziały | dei pirsdau | Przed |
perwaidinsnans | przykład/przewodnictwo | pirsdau | przed |
perwans, per wans | za was, przez was | prei | przed |
perweckammai | pogardzamy | pirsdau | przed/wobec |
perweckammai | pogardzamy | prêidin | przedniego |
perweddâ | odwodzi | prei laikût | przedstawiać |
perwûkauns | powołujący | preistattinnimai | przedstawiamy |
pickullan | diabła/piekła | preigerbt | przedstawić |
Pickullien | piekła | preilaikût | przedstawić |
Pickullien | piekła | preilaikût | przedstawić, wyjaśnić |
Pickûls | diabeł | perstalîsnas | przedstawionych, przestawionych |
pîdai | darmo/próżno | pîdimai | przejmujemy |
pidimai | przenosimy, przywłaszczamy | preddikausnan | przekazem, kazaniem |
pîdimai | przejmujemy | perklantît | przekląć, przeklinać |
Piencktâ | piąta | perklantîsnan | przekleństwo |
Piêncts | piaty | perklantîsnan | przekletym |
pijst | nieść, znosić | Perklantîts | przeklęte |
Pikullan | diabłu | Perklantîts bouse stas laucks twaise paggan | przeklęte niech będzie to pole twojego powodu |
pikullis | diabła, diabelski | perklantîton | przeklętego |
Pippalins pô Dangon | ptakami po niebie | perklantîts | przeklęty/potępiony |
pirmannien,en pirmannien | w Pierwszej (Księdze) | klantîwuns | przeklinający |
Pirmannin | Pierwszej (Księdze) | perklantemmai | przeklinamy |
Pirmoi | pierwsza | wertemmai | przeklinamy |
Pirmonnien | pierwszym? | pralieiton | przelana |
Pirmonnis | pierwszy | warein | przemocy,władzy |
pirschdau | wokół | pomîrit | przemyśleć/pomyśleć |
pirsdau | przed | poaugints postânai | przeniesiony/wykrzywiony/żle wychowany? zostanie |
pirsdau | u, przed, wobec | pidimai | przenosimy, przywłaszczamy |
pirsdau | przed/wobec | preiwaitiat | przerwać, przerywać |
Piru | wszystkim | perstalle | przestają/sprawują? |
pirwas=pirmois | pierwszy | perstallê | przestają? |
Pjckulas | diabła, szatana | pokuntieis | przestrzegaj/zachowaj |
po | pod | kûmpinna | przeszkadza, udaremnia |
Po | pod | kumpint | przeszkodzić |
po | pod | andeiânsts | przeszkodzona |
po Deiwas nertien | po Bożym gniewie | prêistan | przeto |
poaugints postânai | przeniesiony/wykrzywiony/żle wychowany? zostanie | preipaus | przeto? |
pobaiint | obawiać | perrêist | przewiącać |
pobanginnons | pobudzajacy | prawedduns | przewiedziony, przeprowadzony |
pobîtas îdin | po wieczerzy, po wieczornym jedzeniu | pra | przez |
pobrandisnan | obciążenie | essetennan | przez siebie |
pobrendints | obciążony | prastan | przez tego, przez to, przeto? |
podâst | podaje, oddaje | pra stan subban | przez ten wzgląd |
podâuns | podani, podarowani | prêimans | przy nas |
podingai | podobało się | pergûbons | przychodzacy |
podingan | podzięka | pergûbons wijrst | przychodzący będzie, stanie się |
podîngan | podziękujący | pergûbans | przychodzący? |
podîngan | podziękowany, ten, któremu się dziękuje | pereit | przychodzi |
podingausnan | podziękujący | preiseggît | przyczynić |
podruwîsnan | w Nadziei/z otuchą/Wiarą | preiseggît skellântai ast | przyczynić zobowiązani są |
pogadint | zniszczyć | pogattewinlai ainan pijrin | przygotowalibyśmy wszyscy |
pogalban | pomocnika | ginnis | przyjaciele |
pogâlbenikan | Powspomagającym? naszemu wspomożeniu | ginnins | przyjaciele lmn |
pogalbenix | pomocnika | ginnis | przyjaciele lmn |
pogalbton | pomagający | ginnewîngiskan | przyjacielski |
pogalbtou, pogalbton? | wspomożeni, pomagający | ginnewings | przyjacielski |
pogattewinlai ainan pijrin | przygotowalibyśmy wszyscy | ginniskan | przyjaźnią |
pogâunai | przyjmuje | perêit | przyjdzie |
pogauni | przyjmie ? | Perêit | przyjdź |
pogaunimai | otrzymujemy, dostajemy | enimumne | przyjemne |
pogaût | przyjmować/odbierać | pogauuns | przyjety/nagroda? |
pogautei | przyjęci | enimmans | przyjety/zaakceptowany |
pogauton | poczętych/przyjętych | Pauson | Przyjęci |
pogauts | poczęty | pogautei | przyjęci |
pogauts ast | poczęty jest | enimts | przyjęte/zaakceptowane/dopuszczone wzięte |
pogauuns | ?przyjety/nagroda? | pausan enimts postânai | przyjęte/zaakceptowane/dopuszczone wzięte zostanie |
pogerdawie | mówią, głoszą | pausan | przyjęte/zaakceptowane/dopuszczone? |
Pogirrien | pochwały lp | enimton | przyjęty,wzięty |
Pogirschnan | pochwałę | pogauni | przyjmie ? |
poglabûdins | przytulił | imais | przyjmij, weź |
pogûnans | pustkowia, wrzosowiska, jałowe ziemie | pogaût | przyjmować/odbierać |
poieiti | pijcie | pogâunai | przyjmuje |
poieiti wissai isstesmu | pijcie wszyscy z niego | perêimai | przyjmujemy, przychodzimy? |
poklausîmanas | słuchane, słyszane | pereit | przyjść |
poklusmai | słuchamy | perêit | przyjść |
poklusmai | posłusznie | perêit | przyjść |
poklûsmai | posłusznie, posłuchała | laipinnans | przykazał |
poklusman | posłuszny | polaipinsnan | przykazujący |
poklusman | posłuszny | polaipinna | przykazuję/rozkazuję |
poklusmans, boklusmans | posłuszne | poquelbton | przyklękając, klęcząc |
poklusmingi | posłuszne | perwaidinsnans | przykład/przewodnictwo |
poklusmingiskan | posłuszni | kârtai | przykrymi, przykrzy lmn |
pokûnsi | strzeże/ chroni | perlânki | przynależy, należy ( się) |
pokûnst | strzec | perpîsts | przyniesione |
pokûnti | chroni | perpîdai | przyniesli/przyprowadzili |
pokûnti | zachowuje/chroni | preipîst | przynieść |
pokuntieis | przestrzegaj/zachowaj | perpîdai | przyprowadzeni |
pokûntuns | strzegący | preigerdawi | przyrzeka, obiecuje |
polâikt | podtrzymać, zatrzymać | taukinnons | przyrzekający |
polâiku | podtrzymuje | taukinnons astai | przyrzekliście, obiecaliście |
polâikumai | utrzymujemy, zatrzymujemy | tankinne tebbe | przysięgam tobie, przyrzekam |
polaikût | podtrzymać | klantemmai | przysięgamy, zaklinamy się |
polaikûts | zatrzymać/podtrzymać | perschlûsisnan | przysługi, lp |
polaipinna | rozkazuję | preischlûsitwei | przysłużyć się |
polaipinna | przykazuję/rozkazuję | pereîlai | przyszło |
polaipinnons | rozkazujący | pareiîngiskai | przyszłościowo |
polaipinsnan | przykazujący | poglabûdins | przytulił |
polaipînsnan | rozkazu | waidinnasin | przywiedzionych, przyprowadzonych |
polaipinton | rozkazujący | Powackîsna | przywołane? |
polasînsnan | rozdziale | billît | przyznać |
polijcki | obdarzył, obdarowuje | Posinnimai | przyznajemy, modlimy się |
polijgu | podobne | posinna mien | przyznaję sie |
polijnku | zostają, pozostają | posinna | przyznaję, wyznaję |
polîkins | obdarowujący/użyczający | Pippalins pô Dangon | ptakami po niebie |
polînka | trwa 3os | klumstinai | puka |
pollîgun | równymi | klumstinaitai | pukajcie |
pomaitat | żywić, utrzymywać, karmić | klumstinaitai tijt wîrst ioumus etwiriuns | pukajcie więc będzie wam otworzone |
pomeston | uległa | pogûnans | pustkowia, wrzosowiska, jałowe ziemie |
pomests | uległy | labbatîngins | pysznym lmn |
pomests | podległy/uległy | prâtin | radę |
pomettewingi. | podległą/poddaną | tuldîsnan | radością |
pomettîwingi | ulegli | Angstainai | rano |
pomien | po mnie | rânkans | ręce lmn |
pômien | po mnie | rânkan | rękę |
pomijrisnans | zamiarach, lmn | segge | robi/czyni |
pomijrisnans | zamiarach | Delli | robią |
pominisnan | pamięć, pamiątkę | Delli billîsna | robią? Omówienie |
pomîrit | pomyśleć? | siggît | robić |
pomîrit | przemyśleć/pomyśleć | tickinnimai | robimy |
Pontio Pilâto | Pontio Pilâto | Dîlnikans | robotnikom |
Pontio Pilato | prêigimnis | rodzaju/podobnym | |
popaikâ | oszuka/oszukuje | gemton | rodząc |
popeckut | opiekować, strzec | wraisins | Rodzicami , lmn |
popeckût | ochronić, opiekować się | wraisins | rodzicom, starszym, dorosłym lmn |
popeckuwi | opiekuje ( się) | engaunai | rozbudzonymi/ wznieconymi |
Popeisâton | napisane | polasînsnan | rozdziale |
popeisauns | opisujący, piszący | sklaitinsnan | rozdziale |
poprestemmai | czujemy | ernertiuns | rozgniewujacy |
poprestemmai en nouson sijran | czujemy w naszym sercu | ernertîuns | rozgniewujący |
poquelbton | klęcząc | ernertimai | rozgniewujemy, gniewamy |
poquelbton | przyklękając, klęcząc | polaipînsnan | rozkazu |
poquoitêts | zechciejcie? | polaipinnons | rozkazujący |
poquoitîsnau | pożądliwoscią | polaipinton | rozkazujący |
poquoitîton | pożądane, chciane | polaipinna | rozkazuję |
poquoitîuns | chcący? | perdwibugûsnan | rozpacz |
poseggîwingi | uczynnie | ersinnat | rozpoznać |
posinna | wyzna, wyznaje | Râms | roztropny |
posinna | przyznaję, wyznaję | Jsspressennien | rozum, zrozumienie |
posinna mien | przyznaję sie | ispresnâ | rozumu |
posinnâts wîrst | poznanym będzie | empolijgu | równi, jednakowym |
Posinnimai | przyznajemy, modlimy się | dêigi | również |
Poskuleis | Napominaj/przypominaj | dijgi abbaien | również oboje |
poskulêwie | ulegają? | dêigiskan | również/równoczesną? |
poskulît | sprawować (urząd) | pollîgun | równymi |
pospartint | posilić | suckans | rybami |
postâi | został 3os cz przeszły | kanxta | rygor/dyscyplina/posłuszeństwo |
postan | potem, na to | kanxtinsna | rygorystyczna? |
pôstan pô stan | pod tą | powijstin | rzecz |
postanai | zostaną | poweistins | rzeczach |
postânai | pozostaje | astits | rzeczywisty |
postânai | pozostają, pozostając? | Römerins | Rzymian |
postânai | został | Sacraments | sakrament |
postânai | zostaje/zostanie | sups | sam |
postânai | zostanie | sups mukinnons | sam nauczał |
postânimai | zostaniemy, zostajemy | sups | sam, samemu |
postâsei | pozostaniesz, zostaniesz | subban | samego |
postâsei | postaniesz, staniesz | sups | samego |
postât | zostać | subbsmu | samemu |
postât | dostać/zostać | supsei | samemu |
postât | zostać | subban Asman, | samemu Ósmy? |
postâtwei | zostać | subbai | samo |
postâtwei | zostać, pozostać | ainaseilingi | samotna/osierocona |
postâuns ast. | zostający jest/ został/dostał | murrawuns | sarkający, narzekający |
posteimans | po tych, według tych | ast | są, 3os lmn |
postesmu | po jego (myśli)/według | lîgan | sąd, potępienie |
postippin | całe | maldaisin | sądnym/najmłodszym? |
poswâigstinai | oświetlająco | lîgint | sądzić |
potaukinnons | obiecujący | kaimînans | sąsiedzi lmn |
potaukinnons | obiecujący | maiggun | sen |
potaukinsnas | obietnice | sîras | serc lmn |
potaukinton | obiecane | sîru | serca |
potaukinton weldîsnan | obiecujący część spadku | sijran | sercu |
potaukîsnan | obietnicę, przyobiecanie | sîrisku | serdecznie |
poteikûuns | pochwytując/ pojmując/rozumiejąc? | sebbei | siebie |
potickinnuns | polecający/polecany? | sebbei quoitîlai | siebie chciałby |
Poût | picie, pić | Sîdans | siedzący |
poutwei | pić | Sîdons | siedzący |
Powackîsna | przywołane? | sien | się |
powaidinne | znaczy, oznajmia | sien pogattawint | się przygotować |
powaidinnei | znaczy, oznajmia | sien | się, siebie |
powaidinneiti | poznajcie, dowiedzcie się | sengidaut | sięgnąć |
powargewingiskan | podłego świata, łez padołu | warewingin rânkan | silną ręką |
powargsennien, | lamencie/pożałowaniu | spartisku | silnie, silny |
powartîsnan | pokutę | sparts | silny/silnie |
poweistins | rzeczach | sparts astits prei paskulîton | silny/silnie byłby na potępienie |
powiêrpt | zaniechać/opuścic | warrins | sił |
powiêrptei | zaniechujac, zaniechawszy | spartin | siły lp |
powiêrpuns | opuszczający, zostawiający | Septmas | siódmy |
powijstin | rzecz | isquendau | skąd |
powîrpingin | wolną | âûgus, | skąpy |
powîrpingin labbiskan, | wolną dobroć | kabîuns | skłonny |
powîrps. | wolny | wangint | skończyć |
pra | przez | kurteiti | skracali,skracacie, kręcicie |
pra stan subban | przez ten wzgląd | wirdemmans | słowach, lmn |
prâbutskan | wieczności | wirdan | słowem, lp |
prâbutskan | wieczny | klausiuns | słuchający |
prâbutskan | wieczności | klausiton | słuchający, słuchanie, w biernku lp |
prâbutskan | wieczną | Klausieiti | słuchajcie |
prabutskas | wieczni | kîrdeiti | słuchajcie, słyszcie |
Prâbutskas | Wieczny | klausêmai | słuchamy |
prakâisnan | pocie, pot | poklusmai | słuchamy |
pralieiton | przelana | poklausîmanas | słuchane, słyszane |
prastan | po to ? | kuslaisin | słuchanie? |
prastan | przez tego, przez to, przeto? | schlûsinikai | sługami lmn |
prâtin | radę | schlûsnikai | sługami lmn |
prawedduns | przewiedziony, przeprowadzony | schlûsnikin | sługą |
prawilts | zdradzony, wydany, sprzedany | schlusingisku | słuzebni, usłużni |
preddikausnan | przekazem, kazaniem | schlusisnas | służących |
Preddikerins | Kaznodziejom | schlusien ter ains pirschdau ackins | służba jedynie tylko dla/przed oczu |
prei | do | schlusien | służbą |
prei | aby | schlûsnikan | służebnicą |
prei | przed | schlûsilai | służylibyśmy/służąco |
prei | dla | schlusilai | służył |
prei | do | schlûsimai | służymy |
prei | do | auminius | smutni |
prei | do, dla, aby | swaiâsmu supsei | sobie samemu |
prei abbans | do obojga | sebbei supsmu en prusnanpolîgon | sobie samemu na podobieństwo (oblicza) |
Prei Antersmu | po drugie | sien sups | sobie samym, siebie samym |
Preî Ketwirtsmu | po czwarte | prêimans | sobie, do siebie |
prei laikût | przedstawiać | auskandinsnan | spłynięciu grzechów |
prei Markon | do Marka, Markowi | giêidi | spogladają/patrzą? |
prei Pickullien | do piekła | packawingi | spokojni? |
prei sîru immati | do serca bierzecie | senpackai | spokojnie |
prei tennans | do nich | glandewingei | spokojnie? Śmiało? |
Prei Tîrtsmu | po trzecie | packîwingiskan | spokojny |
Prei Tîrtsmu. | po trzecie | Grikaut | spowiadać się z grzechów |
preibillîsnâ | obietnica | Grikaut | spowiadać, wyspowiadać |
preibillîsnai | obietnice | Klausijwingin | spowiednikiem |
prêidin | przedniego | Grikausna | spowiedź z grzechów |
preidînkaut | podziękować, dziękować | enterpo | sprawia, jest potrzebny, wykorzystuje? |
prêidins | do nich | preistallîwingi | sprawiedliwe |
preigerbt | przedstawić | poskulît | sprawować (urząd) |
preigerdawi | przyrzeka, obiecuje | reckenausnan | sprawozdanie, rachunek? |
prêigimnis | rodzaju/podobnym | gauuns | sprowadzający |
Preikawidan mennei Deiws galbse. | Dla którego mi Bóg pomaga | emprijki | sprzeciw, opór |
preilaikût | przedstawić | sedinna | sprzeciwia? |
preilaikût | przedstawić, wyjaśnić | kitawidintunsin | sprzeciwienia się/utrudnienia/przeszkodzenia |
preilîginton | osądzający | perdauns | sprzedający |
prêimans | sobie, do siebie | perdâisan | sprzedaż, towar |
prêimans | przy nas | brewinnimai | sprzyjamy, wspieramy |
prêimans | do nas | Sirablan | srebrem |
preipaus | przeto? | stallit | stać |
prêipîrstans | pierscionki lmn | audât | stać się/zdarzyć/dziać |
preipîst | przynieść | trapt | stać/ kroczyć/dreptać? |
preischlûsitwei | przysłużyć się | stallêmai | stajemy, nastajemy |
preiseggît | przyczynić | deickton | stały, na stałe? Kawałek? Miejsce?ubytek? Dziura? Blizna? |
preiseggît skellântai ast | przyczynić zobowiązani są | audasei tebbei | stanie się tobie |
Prêisicks | zły przeciwnik,wróg | bausennien | stanom,postaciom, usposobieniu, istocie |
prêisien | do się, do siebie | bousenniens | Stanowiskach/Pozycjach/powołaniach |
prêisiki | wrogowi | bousennien | stanowisku, pozycji |
prêisiks | przeciwnik/wróg | wîrst | stań się, bądź |
preistallîwingi | sprawiedliwe | wraisans | starsi |
Prêistan | do tego | urs | stary |
prêistan | przeto | wremmans | starym/starszym/dorosłym |
preistattinnimai | przedstawiamy | laikût | stawiać |
preitlângus | łagodny | stwendau | stąd |
preiûlint | pokonać! | Stwendau | stąd, stamtąd ? |
preiûlint turrimai | pokonać mamy | stallâ | stoi |
preiwackê | powołuje | stalle | stoi |
preiwaitiat | przerwać, przerywać | stallê | stoi |
prêmien | do mnie | stalli | stoi |
prewerîngiskan | potrzeby/potrzebne | stallêti pêrdin | stoicie za niego/zastępujecie |
prewerîsnan | potrzeby lp | stallîsnan | stojacy |
prijki | przeciw | stallê | stoją |
prîkan | przeciwny, przeciwnego | stallê | stoją |
prîki | przeciw | stânintei | stojąc, stojący |
Prîki | przeciw | stâninti | stojąc, stojący |
prîki | przeciw, wobec | stallan | stołu |
prîki | przeciw, wobec | pokûnst | strzec |
prîki stans malnijkikans waidinnasin | wobez tych dzieciatek przyprowadzonych | pokûntuns | strzegący |
pro pobaiint | aby obawiać się | assei pokûntuns | strzegłeś cz.przeszły |
prosnan | oblicze, oblicza | pokûnsi | strzeże/ chroni |
prosnan | oblicze, lico | pêrgimmans | stworzeniami, lmn |
Prosnan kirschewans | oblicze | Teikûsnâ | stworzeniu |
Prûsiskai | po prusku | Enteikûton | stworzona |
prusnanpolîgon | podobieństwo | enteikûsna | stworzona, stwarza |
pûdauns | niesione/poniesione | Enteikûsna | stworzona/ ułożona/uporządkowana |
pûton | picie | enteikûsnan | stworzona/ ułożona/uporządkowana |
quai | który | teikûsnan | stworzone |
Quai | którzy | teikûsnan | stworzony |
quai | którzy | Enteikûsnans | Stworzonych |
quai | którzy | teickut | stworzyć |
Quai | którzy | teikû | stworzył |
quai ênwans gewinna | którzy w was pracują? | teikûuns | stworzył, 3os |
Quai niturrîlai ainontin mîlinan adder senskrempû snan, adder steison deicktas, | Teikûnus ast | stworzył, stawarzający jest | |
quai sien | którzy się | kûra | stworzył, zbudował |
quai tennen enwackê | gdy one w zachęcie ? | Teîks | stwórz, przedstaw |
quâitan | wolę | sausâ, sausai? | sucho |
Quâits | Wola | sausai | sucho |
quâits | wola | Rûkai | suknie, szaty, lmn |
Quei | Gdzie/gdy | stûrnawiskan enimton | surowość/powaga |
Quei | gdzie | swâimans | swoim |
quoi | którzy ? Lmn | swaimans | swoim lmn |
quoi | chcę | swaiâsmu perônien | swoim wszystkim |
quoi | którzy | swaian | swoim, swym, jego |
quoi | chcę | swaisei | swojej |
quoi | chcę | swaiasmu | swojemu |
Quoi tu | chcesz ty? | swaiâsmu | swym (jego) |
quoi warein kirsa din turri | którzy władzę nad nim mają | Saûnas | syna |
quoitâ | chce, woli | Soûnon | syna |
quoitâmai | chcemy | zuit | syty |
quoitê | chce 3 os | smûnin | szacunku, czci |
Quoitê | chcecie/chcą | Teisin | szacunku, oceny |
quoitêti | chciejcie | smunentins | szanujacych |
Quoitêti ious | chcecie wy = Czy wy chcecie? | schklâitewingiskan | szczególnej |
quoitîlaisi | zechciej | schlaîtiskai | szczególnie |
quoitîlaisi | zechciej | ainawydan | szczęśliwości? Jednosci ? |
quoitîlaisi | zechciej | schkûdan | szkodę |
quoitîlaisi | chciałbyś | schkûdan | szkody, lp |
Quoitîlaiti | chciejcie, zechciejcie, 2os lmn | uschtai | szósta |
Râms | roztropny | uschtai | szósta |
Rânctwei | kraść | uschts | szósty |
ranguns | kradnący | uschtan | szóstym |
rânkan | rękę | laukît | szukać |
rânkans | ręce lmn | Laukijti | szukajcie |
reckenausnan | sprawozdanie, rachunek? | Laukijti tijt wîrstai ious aupallusis, | szukajcie więc wy będziecie znajdziecie |
reddau, reddan | fałszywy | Sallûbiskan skallîsnan | Ślub |
reddewijdikausnan | fałszywe świadectwo | Salubiskan | Ślubną |
reddewingi | fałszywie | Salaûbaigannan | ślubną zonę |
reddisku | fałszywym, lp | sallûban | ślubnego, małżonka |
Reddîweniskan mukinsnan? | fałszywemu nauczycielowi | Salûbiskai | ślubnie |
reide | chętnie | Lûbnigs | ślubnik |
reide | chętnie | Lûbeniks | Ślubnik/Pastor |
reidei | chetnie | Sallûbaiwîrins | ślubnym mężom |
Reidewaisines | gościnny | Sallûban | ślubu |
Retenîkan | Zbawiciela | Gallan | śmierci |
Rettênikan | zbawicielowi | gallan | śmierci lp |
Rettîweniskan mukinsnan | fałszywemu nauczycielowi | gallan | śmierć |
rettîwingiskan | zbawiennemu, korzystnemu | grîmons | śpiewający |
rickaûsnan | władza, państwowość | swîtan | świat |
rickawie | króluje | Swîtan | świat |
rikauite | panujcie | swîtan | świata |
Rikawie | panujesz | Lânkinan | świąteczny |
Rikijan | Pana | Swintiskan | święceniu |
Rikijans | Panami | Swintina | święci |
Rikijiskai | Pańsko | Swintai | święci lmn |
Rikijs ast polaipinnons | Pan nakazał | Swintint | święcić |
Rikijwiskan | władzę/świetność, wspaniałość | Swintai | święcie |
rîkin | królestwo, władza | Swintan Arcan | Świętą Arkę |
rîkin | Państwo, królestwo | Swintints | święte, święcone |
rîpaiti | ulegajcie | Swintina | świętość |
rîpintinton | następującą | Swints Paulus | święty Paweł |
Römerins | Rzymian | Swints | święty, święta |
Rûkai | suknie, szaty, lmn | Swintickens engaunai | Świętymi rozbudzonymi/ wznieconymi |
rûkans | ubranie, odzienie | tenna | ta, ona |
rundijls | pijanica | Tapali | tablice |
russas | koni | stu ......kai | tak .... Jak |
Sacraments | sakrament | stu ilgimi kai tu etkumps prei semman postâsei | tak długo jak ty znowu na ziemi postaniesz |
saddinna | posadziła/położyła | Ainawijdei | tak jak, jednakowo |
saddinna swaian auschaudisinan | posadziła/położyła swoją nadzieję | ia prei prusnas polîgun Deiwas teiku tâns tennan | tak na oblicza podobieństwo Boga stworzył on jego |
Salaûbaigannan | ślubną zonę | Tit peisâi | tak piszą, lmn |
Sâlin | ziele, chwast | stanssubbans | tak samo? |
Sallûbaiwîrins | ślubnym mężom | Titet digi | tak, tak samo również |
Sallûban | ślubu | tijt | tak, tako |
sallûban | ślubnego, małżonka | Tijt | tak, w taki sposób |
Sallûbanlimtwei | łamać ślub, cudzołożyć | titat | tak, w taki sposób |
Sallûbiskan skallîsnan | ? | titet | tak, w taki sposób |
Salûbin | Małżonkę | titet | tak, w taki sposób |
Salûbiskai | ślubnie | titet | tak, w taki sposób |
Salubiskan | Ślubną | stawijds | taki |
sâtuinei | nasycasz, sycisz | dâtunsi | takie lmn |
Saûnas | syna | stawîdas | takie lmn |
sausâ, sausai? | sucho | dijgi | także, również |
sausai | sucho | stwen | tam |
schai | tu | stwen | tam |
schai wirdai | te słowa, lmn | schai wirdai | te słowa, lmn |
schan bhe stwen | wtedy i wtedy, tu i tam, kiedyś, gdzieś | stai switai | te światy |
schan deinan | dzisiaj | stai | te, rodzainik określony l mn |
schan deinan | tego dnia, dzisiaj | teinu | tedy |
schen Naktin | tej, tamtej nocy | Teinu adder | tedy ale, ale wtedy |
schiêise | jego | schan deinan | tego dnia, dzisiaj |
schiêison | tym | skan turei niains smunents sklaitint | tego ma żaden człowiek rozłączyć |
schiêison malnijkikai enimmimaisin | stan kîsman | tego powodu | |
schien | tu | segge | tego, takiego |
schin madlikan | tę/taką prośbę | schen Naktin | tej, tamtej nocy |
schins | tych, lmn | Steison | temu |
schis | to, ci (oni) | Steison polijgu | temu podobne |
Schis kelks | ten kielich | stesmu polîgu | temu podobne |
schisman | tym | Stesmu empolijgu | temu podobnie/według tego |
schkellânts | zobowiązany | teinu | temu? |
schklâitewingiskan | szczególnej | stêimans | ten |
schklâits | złą/niegodziwą/zwykłą | Schis kelks | ten kielich |
Schklâits | źli, niegodziwi | stas | ten, on |
schklâits deininiskan | złej codziennosci | stans | ten, rodzainik określony l poj |
schkûdan | szkody, lp | stas | ten, rodzainik określony l poj |
schkûdan | szkodę | tênti | teraz |
Schlâit | ale | tênti | teraz |
Schlâit | bez | schin madlikan | tę/taką prośbę |
schlaîtiskai | szczególnie | Stawîdan seggîtei prei maian pominisnan | To czyńcie dla mojej pamięci/na moją pamiatkę |
schlâitiskai | zamiast/szczególnie | segge | to do czego |
schlusien | służbą | Sta ast ni labban | to jest nie dobrze |
schlusien ter ains pirschdau ackins | służba jedynie tylko dla/przed oczu | schis | to, ci (oni) |
schlusilai | służył | sta | to, lp |
schlûsilai | służylibyśmy/służąco | stawijds | to, tym właśnie |
schlûsimai | służymy | tebbe | tobie |
schlusingisku | słuzebni, usłużni | tebbe | tobie |
schlûsinikai | sługami lmn | tebbei | tobie |
schlusisnas | służących | tebbei | tobie |
schlûsnikai | sługami lmn | pêrdin | towar ? |
schlûsnikan | służebnicą | perdâsai | towarem pl |
schlûsnikin | sługą | deickton | trochę, dość |
schpartina | umacnia | surgaut | troszczyć się, kłopotać |
Scrijsits | ukrzyżowany | polînka | trwa 3os |
Scrîsin | krzyża | tîrtian | trzeci |
sebbei | siebie | Tîrts | trzeci |
sebbei quoitîlai | siebie chciałby | Tirti | trzecia |
sebbei supsmu en prusnanpolîgon | sobie samemu na podobieństwo (oblicza) | Tîrtsmu | trzecie |
sedinna | sprzeciwia? | tîrtan | trzeciego, trzecim |
segge | to do czego | tîrtin | trzeciego, w trzecim |
segge | tego, takiego | Alkîns | trzeźwy |
segge | robi/czyni | lâiku | trzyma , 3os |
seggêmai | czynimy, wyrządzamy | lâikutei dwigubbus | trzymać wątpliwy |
seggêmai | czynimy | lâikutwei dwigubbus | trzymać wątpliwy |
seggêsei | uczyniłeś | lâiku | trzymał.otrzymał, dostał |
seggêti | czynicie | lâikumai | trzymamy |
seggit | czynić | lâikumai | trzymamy, utrzymujemy |
seggît | postepować, działać, robić | schien | tu |
seggîtei | czyńcie rozk. | schai | tu |
seggîtna | czynić, wypełniać | stwi | tutaj |
seggîuns | czyniący, robiący | Stwi | tutaj |
seggîûns | czyniący, robiący | dûrai postânai | twardo pozostają |
segijtei | czyńcie, czynicie | dûrai | twardo? |
segisna | uczynek | twais | twoja |
segît | czynić | twaian | twoje |
segît | czynić | twaians | twoje |
seilin | pilnością | twais malnijks | twoje dzieci |
seilins | zmysły lmn | twaias kîrkis | twoje kościoły |
Seilisku | myśl, umysł, zmysł | twaisei | twoje lmn |
seimînan | domowników | twais | twoje lp |
seiminan, seimijnan | domownicy, domownikom | twaisei | twojego |
seisei | będzie | twaisei | twojego |
seiti | ? Bądźcie? | twaian | twojego, twoją |
seîti | idźcie | teikûuns | tworzący |
seîti packawingi | idźcie spokojni? | teikûuns | tworzący |
seiti poklusmai | bądźcie posłuszni | teckint | tworzyć, stworzyć |
seiti poklusmingi | bądźcie posłuszne | twaian | twój, twojemu |
Seîti pomettîwingi | bądźcie ulegli | tu | ty |
seiti weijsewingi bhe tûlninaiti wans, | bądźcie płodni i mnóżcie się | tu, tou | ty |
Semmai | ziemsko? | tu quoitîlaisi | ty chsiałbyś, ty zechciej |
Semmai lîsuns | będąc schodzący? | tu prei lastan êisei | ty do łóżka idziesz |
Semmailisons | zstąpiwszy, zjechawszy w dół | tu essei | ty jesteś |
semman | ziemię | tou asse semmê | ty jesteś ziemią |
semmien | ziemię, biernik kogo, co? | tu assai billîuns | ty mówiłeś, ty jesteś mówiący |
semmien | ziemię | tou animts assai | ty wzięty jesteś |
Semmien | ziemię | toû quoitîlaisi | ty zechciej |
Semmien | ziemię | stans | tych |
sen | z | stêimans | tych |
sen | z | steiseisei | tych |
sen brendekermnen postâsei | z ciężkim ciałem pozostaniesz/ w ciąży | steiseisei russas | tych koni |
sen isspresnân | ze zrozumieniem | stêimans quoi tennan bia | tych, którzy jego boją(się) |
sen labbapodingausnan | z upodobaniem | schins | tych, lmn |
sen mâim | ze mna | ter | tylko |
sen senditmai rânkân | ze złożonymi rękami | schiêison | tym |
sen stûrnawiskan enimton | z surowością/surowym/poważnym | schisman | tym |
sen toûls billijsnans | z więcej omówieniem | stawîdans | tym, takim , lmn |
sen wesliskan | z wesołością | tûsimtons | tysiącach, tysięciorgu |
sen wissamans | z wszystkimi | Tittum | Tytusa |
senditmai | złożony, | pirsdau | u, przed, wobec |
sendraugiwêldnikai | współdziedzicznie | epdeiwûtint | ubogacić/obożyć/uduchowić |
sengidaut | sięgnąć | rûkans | ubranie, odzienie |
sengijdi | dosięgasz? | deicktas | ubytek? Dziura? Blizna? |
sênku | z, wraz | enkermenints postânai | ucieleśniony zostanie |
Sênku | z tym, z tym że | enkêrminints, | ucieleśniony? |
sênku tans ackijwistu | z nim oczywiście | mukînsnan | uczącego |
senpackai | spokojnie | Teisiskan | uczciwośći |
senrînka | zbiera | maldaisimans | uczniom lmn, młodzieży? |
senrists | złączoną | mukint | uczyć |
senskrempûsnan | zmarszczonego | mukint massi | uczyć może |
Septmas | siódmy | mukint | uczyć, nauczać |
serrîpimai | dowiadujemy się/ słuchamy | mukinnimai | uczymy się,nauczamy |
Sîdans | siedzący | segisna | uczynek |
Sîdons | siedzący | seggêsei | uczyniłeś |
sien | się | dîlins | uczynkami, dziełami |
sien | się, siebie | poseggîwingi | uczynnie |
sien pogattawint | się przygotować | auschaudê | ufa |
sien sups | sobie samym, siebie samym | auschaudijt | ufać |
siggît | robić | auschaudîtwei. | ufać |
Siggnat | żegnać, przeżegnać | kackint | ująć/pojąć/chwycić |
signai | błogosławił, żegnał | sñndintwti, sundintwei | ukarać, osadzic |
signassen | pobłogosławione | Skrîsits | ukrzyzowany |
Signâts | Żegnaj/błogosław | Scrijsits | ukrzyżowany |
sijran | sercu | poskulêwie | ulegają? |
Sirablan | srebrem | rîpaiti | ulegajcie |
sîras | serc lmn | pomettîwingi | ulegli |
sîrisku | serdecznie | pomeston | uległa |
sirsdau | między | pomests | uległy |
sirsdau | obok/oprócz | schpartina | umacnia |
sîru | serca | aulausê | umarła |
skallîsnan | ? | Aulauns | umarły |
skan turei niains smunents sklaitint | tego ma żaden człowiek rozłączyć | Aulauuns | umarły, skonany |
skellântai | zobowiązani | aulausins | umarłych |
skellântei | zobowiazani | Aulausins | umarłych |
skellants | winny | Stînons | umeczony |
skellânts | winnym, winnymi | Stînons | umęczony, cierpiący |
skellânts astai | winni jesteście | anlausennien | umieraniem |
skijstan | czystej | aulausennien | umieraniu |
Skijstinnons | czystość | aulausennien | umieraniu |
skîstai | czysto | aulâut | umrzeć |
skîstieskan | czystości | laustineiti | upokorzcie |
sklaitinsnan | rozdziale | laustineiti wans | upokorzcie was |
Skrîsits | ukrzyzowany | engemmons | urodzeni |
slâit | bez | gemmons | urodzeni |
smûnenisku enteikûsnan | ludzkim stworzeniom | gemmans | urodzony |
smunentien | człowieka | tickrômai | usprawiedliwiamy, uprawniamy, uprawomocniamy |
smunentins | ludziom, lmn | ensadinton | ustanowione/osadzone |
smunentins | szanujacych | ensadinsnan | ustanowiony |
smunentiuaus | ludzi | ensadints ast | ustanowiony jest |
smunents | człowiek | isstallît | ustawać? |
smunents | człowiek | âusins | uszy lmn |
smûnets | człowiek | auskandinnons | utopieni, tonący |
smûni | ludziom/osobom lmn | auskandints | utopiony |
smûnin | szacunku, czci | Jslâika | utrzymanie, udostępnił? |
Smuninais | czcij, szanuj | Aulâikings | utrzymany/przyzwoity |
smûnint | czcić | erlâiku | utrzymuje |
sñndintwti, sundintwei | ukarać, osadzic | enlaikûmai | utrzymujemy |
Soûnon | syna | polâikumai | utrzymujemy, zatrzymujemy |
spagtan | kąpiel | enkausint | uzdrowił, uzdrowić ? |
spagtas | kąpiel | en | w |
spagtun | kąpiel | en | w |
spartin | siły lp | en | w |
spartina | wzmacnia/posila | en kêrdan | w czasie, wówczas |
spartinno tien | posila cię/wzmacnia | Enkasmu | w czym, w którym |
spartinno, spartinna | posila/wzmacnia | en labbaiquoitîsnan giwa | w dobrowoli/ w swawoli/w rozkoszy żyje |
spartint | powalić/przesiłować | en antersmu sklaitinsnan | w drugim rozdziale |
spartisku | silnie, silny | galbse | w imię ? Z pomocą ? |
sparts | silny/silnie | Stwi galbse | w imię ? Z pomocą ? |
sparts astits prei paskulîton | silny/silnie byłby na potępienie | entennêismu | w jego |
sparts labban | bardzo dobre | en pansdamonnien | w końcu |
Spigsnâ | kąpiel | enwângiskan | w końcu |
Spîgsnan | (tę) kąpiel | pansdau zuit bouton | w końcu niech będzie?, potem syty będący? |
sta | to, lp | podruwîsnan | w Nadziei/z otuchą/Wiarą |
Sta ast ni labban | to jest nie dobrze | en noûson | w naszym |
stai | te, rodzainik określony l mn | pirmannien,en pirmannien | w Pierwszej (Księdze) |
stai | ci lmn | En prakâisnan twaise prosnan | w pocie twojego oblicza |
stai switai | te światy | en Kanxtisku | w posłuszeństwie, karności |
stallâ | stoi | ên sien | w sobie |
stallan | stołu | en empijreisku, | w sumie, razem, w zebraniu |
stalle | stoi | en schlaîtiskai | w szczególności |
stallê | stoją | ênstan Nacktien | w te noc, tej nocy |
stallê | stoją | en schans Wirdans | w te słowa |
stallê | stoi | ênschien | w tej |
stallêmai | stajemy, nastajemy | ênschan | w tej, w tym |
stallêti pêrdin | stoicie za niego/zastępujecie | en tîrtian deinan | w trzeci dzień |
stalli | stoi | en Tîrtsmu | w trzecim |
stallîsnan | stojacy | en twaians rânkans | w twoje ręce |
stallit | stać | ênstêimans | w tych |
stan kîsman | tego powodu | enstesmu | w tym |
stânintei | stojąc, stojący | enprâbutskan | w wiecznosci |
stâninti | stojąc, stojący | Enprâbutskan | W wieczności, wiecznie |
Stankîsman | Ponieważ?Jednocześnie? | en pansadaumannien | w zakończniu, skonaniu? |
Stankîsman | ponieważ, jednocześnie ? | kariausnan | walkę/bójkę |
Stankîsman | ponieważ | ioumas | wam |
stans | ten, rodzainik określony l poj | ioumus | wam |
stans | tych | Joûmas | wami |
stanssubbans | tak samo? | werts | wart/godny |
stansubban | jego, go, lp | Wertîngs | warty, godny, (czcigodny) |
stansubban | je, te, lmn | wans | was |
stas | ten, rodzainik określony l poj | ioûsans | wasze |
stas | ten, on | steisons grîkans | waszych grzechów |
Stas Rikijs erlângi swaian Prosnan nowans bhe dâsai ioumas packaien AMEN. | Pan podnosi/ wznosi swoje oblicze na was i daje wam pokój. Amen | ioûsans | waszych lmn |
Stawîdan seggîtei prei maian pominisnan | To czyńcie dla mojej pamięci/na moją pamiatkę | ioûsmu | waszym |
stawîdans | tym, takim , lmn | dwibugût | watpić, powątpiewać, dziwić się |
stawîdas | takie lmn | dwigubbû, (zweifelt) | wątpi, (dwuchybia, dwugubi) |
stawijds | to, tym właśnie | widdewû | wdowa |
stawijds | taki | Widdewûmans | wdowom lmn |
steimans | im lmn | enwissai | we wszystkich (przysł jak?) |
stêimans | ich | Eneissannien | wejście i wyjście |
stêimans | ten | Eneissannien bhe iseisennien | wejście i wyjście |
stêimans | jemu/nam? | wesselingi | wesoło |
stêimans | tych | wesliskan | wesołością |
stêimans | ci, tym (oni) | Wessals | wesoły |
stêimans maldans Warnins | ich młodych/małych sił? | embaddusisi | wetkną? |
stêimans quoi tennan bia | tych, którzy jego boją(się) | immais | weźcie? |
steisei | ich, lmn | Druwis | Wiara |
stêisei | ???? | Druwien | Wiarę |
steiseisei | tych | druwien | wiarę |
steiseisei russas | tych koni | engraudîs | widzi? |
steiset | odpuszczenie ? | widdai | widział, zobaczył |
stêisi | dereis | widział/patrzył | |
stêisi pickullas | diabeł | waiditi | wiecie |
Steison | temu | prâbutskan | wieczną |
stêison | jego | prabutskas | wieczni |
steison | jego | prâbutskan | wieczności |
Steison polijgu | temu podobne | prâbutskan | wieczności |
steisons grîkans | waszych grzechów | prâbutskan | wieczny |
stenkijsman | ponieważ | Prâbutskas | Wieczny |
stesmu | jemu | Bîtai | wieczorem |
stesmu | jemu | bîtas | wieczorny |
stesmu | nim | waiditi | wiedząc |
Stesmu empolijgu | temu podobnie/według tego | tûlan | wiele |
stesmu polîgu | temu podobne | toûlan | wiele, liczny |
Stesse paggan | dlatego | debijkun | wielki |
stesse paggan | dlatego | debîkan | wielki |
stessei | Grandan | Wielki? | |
stessei Swîtas | debijkan | wielkim | |
Stessepaggan | dlatego | waidimai | wiemy |
Stessepaggan | ztegopowodu | Ausaudîsnan bhe skallîsnan | wierności i obowiązku lp |
Stessepaggan | dlatego | auschaudisnan | wierności/nadzieję/zaufanie |
Stessepaggan | dlatego/z tego względu | isarwis | wierny, z prawdą |
Stessepaggan | z tego względu | druwîngins | wierzacych |
stessepaggan poquoitîton | z tyego powodu | Druwîngin Noe | wierzący Noe |
Stînons | umęczony, cierpiący | druwê | wierzę ,1os lp |
Stînons | umeczony | Druwe | wierzy 3os |
Stinsennien | męką | druwît | wierzyc |
streipstan | pokoleniu | druwêtei | wierzycie |
streipstans | członki (ciała) | Druwê tu | wierzysz ty, czy wierzysz ? |
streipstoos | pokoleń, lmn | waisei | wiesz, znasz, pamiętasz, zapamietałeś |
strigli | osty | Waisse | Wiesz/umiesz |
stu ......kai | tak .... Jak | waisnan | wieść, opowieść, wiadomość, |
stu ilgimi kai tu etkumps prei semman postâsei | tak długo jak ty znowu na ziemi postaniesz | titet | więc |
stûndicks | godzina | Titet | więc, tak więc |
Stûrintickrôms | gorliwym, żarliwym | toûls | więcej |
stûrnawingisku | poważnie/szczerze | muisieson | większym, większymi |
stûrnawiskan enimton | surowość/powaga | wijnan | winem |
stwen | tam | skellânts astai | winni jesteście |
stwen | tam | skellants | winny |
stwendau | stąd | skellânts | winnym, winnymi |
Stwendau | stąd, stamtąd ? | auschautenîkamans | winowajcom lmn |
stwi | tutaj | âuschautins | winy lmn |
Stwi | tutaj | Wâldnikans | władców |
Stwi galbse | w imię ? Z pomocą ? | Waldniku | władcy |
subbai | samo | rickaûsnan | władza, państwowość |
subban | samego | warrin | władza, przemoc |
subban Asman, | samemu Ósmy? | Rikijwiskan | władzę/świetność, wspaniałość |
subbsmu | samemu | supsai | własny, właśnie |
subsai | podległy? | prîki stans malnijkikans waidinnasin | wobez tych dzieciatek przyprowadzonych |
suckans | rybami | wnds | wodą, lp |
sûndanperschlûsimai, sûndan perschlûsimai | karę/osąd zasługujemy | wndas | wodna |
sûndin | gniew, sąd, zemsta,? | wndas spagtan | wodna kąpiel |
sûndis | gniewów | wndans | wody |
sups | sam, samemu | pirschdau | wokół |
sups | samego | Quâits | Wola |
sups | sam | quâits | wola |
sups mukinnons | sam nauczał | quâitan | wolę |
supsai | własny, właśnie | powîrpingin | wolną |
supsei | samemu | powîrpingin labbiskan, | wolną dobroć |
Supûni | pani | powîrps. | wolny |
surgaut | troszczyć się, kłopotać | enwackêmai tien | wołamy cię |
surgi | opiekuje, troszczy | arrien | wołowi |
swaian | swoim, swym, jego | arrien tlâku ni stan âustin perrêist | wołowi młócącemu nie jego ust przewiązać |
swaiasmu | swojemu | weddeis | wódź, wiedź |
swaiâsmu | swym (jego) | weddeis | wódź, wiedź |
swaiâsmu perônien | swoim wszystkim | endirîs | wpatrz się, zobacz |
swaiâsmu supsei | sobie samemu | En pirmannin | wpierw |
swâigstan | pozorem | arwiskai | wprawdzie |
swaimans | swoim lmn | arwiskai | wprawdzie |
swâimans | swoim | perarwisku | wprawdzie |
swaisei | swojej | entickrikai | wprawnie |
Swintai | święcie | entickrikai bhe wesselingi enmigguns | wprawnie i wesoło zasypiając |
Swintai | święci lmn | emprîkistallaê | wprzeciwstaje, przeciwstawia się |
Swintan Arcan | Świętą Arkę | prêisiki | wrogowi |
Swintickens engaunai | Świętymi rozbudzonymi/ wznieconymi | wartin | wrota |
Swintina | święci | wartint | wrócić |
Swintina | świętość | embaddusisi | wsadzić/tkwić? |
swintinninuns | wyświęconych | wnsei gûbans nadangon | wsąpił/chodzący na niebie |
Swintinons, | poświecajacy | etbaudinnons wirst | wskrzesi, będzie obudzony? |
Swintint | święcić | dîrstlan | wspaniały/okazały |
Swintints | święte, święcone | pogalbtou, pogalbton? | wspomożeni, pomagający |
Swintiskan | święceniu | emprîkisentismu | współczesnym/dzisiejszym?przytomnym, obecnym |
Swints | święty, święta | emprîkisentismu malnijkikun | współczesnym/dzisiejszym?przytomnym, obecnym dzieciątkom |
Swints Pauli | draugiwaldûnen | współdziedzice | |
Swints Pauli | sendraugiwêldnikai | współdziedzicznie | |
Swints Paulus | święty Paweł | etskîmai | wstajemy |
swîrins kas nosemmien lîse | zwierzamico na ziemi łażą | etskîsai | wstajesz, wstaniesz |
swîtan | świat | etskîuns | wstał |
swîtan | świata | etskîuns esse gallan | wstał ze zmarłych |
Swîtan | świat | wnsei | wstąpił |
tals | dalej | wnsaigûbons | wstępujący |
tâls | dalszych | gîdan | wstyd, hańba |
Tâls | dalej, wiecej | Perônin | wszech, obojga płci, społem, pospołu |
tals gerdant titet | dalej powiedzieć więc | Wissemusîngin | wszechmogącego |
tankinne tebbe | przysięgam tobie, przyrzekam | Wissemusîngis | Wszechmogący |
Tâns | on | wissemusîngin | wszechmogącym |
tans | on | wissawidiskan | wszelkiego |
Tapali | tablice | wissai | wszyscy lmn |
târin | głosu | perônien | wszyscy, wespół, ogół |
taukinnons | obiecuje, obiecując | wissawidei | wszyscy,wszyscy razem |
taukinnons | przyrzekający | wissan | wszystką, każdą |
taukinnons astai | przyrzekliście, obiecaliście | wissamans | wszystkich |
Tawa | Ojcze! | wissas | wszystkich |
Tâwan | ojca | wissans | wszystkich, lmn |
Tâwan | ojca | perônin | wszystkich, ogół |
tâwan | ojca | peroniskan Crixtiâniskun | wszystkie chrześcijaństwo |
tâwans | ojców | wissans wndans | wszystkie wody |
tawas | ojciec | Piru | wszystkim |
tawischan | bliźniemu | wissai | wszystkim |
Tawischen | bliźniemu | wisseimans | wszystkim |
Tawiskan | ojcowski | wissamans | wszystkimi |
Tâws | ojciec | wissa | wszystko, całe |
tebbe | tobie | wissaweidin | wszystkowiedzacy |
tebbe | tobie | schan bhe stwen | wtedy i wtedy, tu i tam, kiedyś, gdzieś |
tebbei | tobie | Enstan kêrdan | wtenczas, w ten czas |
tebbei | tobie | ious | wy |
teckinnimai | odwracamy | ioûs | wy |
teckint | tworzyć, stworzyć | Jaûs, Joûs | wy |
teickut | stworzyć | Jous | wy |
Teîks | stwórz, przedstaw | Jaûs Wijrai | wy mężowie |
teikû | stworzył | Jous Wijrai, milijti ioûsans Gennans | Wy mężowie miłujcie wasze Żony |
Teikûnus ast | stworzył, stawarzający jest | isrankîuns ast | wybawił |
Teikûsnâ | stworzeniu | bebbint | wydrwić |
teikûsnan | stworzony | augaunimai | wygrywamy, przemagamy |
teikûsnan | stworzone | iseisennien | wyjście |
teikûuns | stworzył, 3os | erkînina | wykonane, zrobione |
teikûuns | tworzący | islîuns ast | wylał |
teikûuns | tworzący | islîuns | wylewający |
teinu | temu? | weddêdin | wyłamana/wywiedziona |
teinu | tedy | weddêdin prêistan | wyłamana/wywiedziona z niego |
Teinu adder | tedy ale, ale wtedy | wûkawi | wymaga/potrzebuje, wymagają/potrzebują, |
teischin | honor | ermîrit | wymyślać |
Teisin | Honoru | endyrîtwei | wypatrywać |
Teisin | szacunku, oceny | pertraûki | wypełnił, dopełnił, otoczył |
teisîngi | z czcią, z szacunkiem (przysł, jak?) | enwaitia | wypowiada |
teisîngi | z czcią, z szacunkiem, skromnie | engerdaus | wypowiedz, rozk. |
teisint | czcić, szanować | kirdîtwei | wysłuchać, słuchać |
Teisiskan | uczciwośći | klausîwingin | wysłuchania/spowiednika? |
têmpran | drogą, cenną | zuit | wystarczy |
tenna | ta, ona | epkieckan | występek |
tennan | jego | pertengginnons | wysyłający/posyłajacy |
tennan | jego | swintinninuns | wyświęconych |
tennans | ich | erlângi | wywyższył |
tennans | im | posinna | wyzna, wyznaje |
tennans | nich | aûpallai | wyżądził (od żądać) |
tennei | jego | maitâsnan | wyżywienia? |
tennêisan dijlan | jego dziełu, czynowi | nâdewisin | wzdychaniem |
tennêison | jego | endirisna | wzgląd |
tennen | oni, one | îmt | wziąć |
tennen | jemu, temu | enimmimaisin | wziąć się? |
tennijsmu | jemu | immats | wziął |
tenseiti | pobudzajcie | imma | wziął/bierze 3os |
tênti | teraz | immats | wzięta |
tênti | teraz | imtâ ast | wzięta jest |
ter | tylko | animts, enimts | wzięty |
tickars | prawym, prawdziwym | spartina | wzmacnia/posila |
tickars | zwykły/niegodny/zły | engaunei, | wzniecone? |
tickars wertîngs | prawdziwie/prawdziwy warty/godny | westwei | wzywać |
tickinnaiti | czyńcie | enwackêimai | wzywamy |
tickinnimai | robimy | is, iz | z |
tickint | czynić, robić | sen | z |
tickra | prawa/prawdziwa | sen | z |
tickran | prawą/prawidłową | is Deiwas wirdan | z Bożym słowem |
tickrômai | usprawiedliwiamy, uprawniamy, uprawomocniamy | sen brendekermnen postâsei | z ciężkim ciałem pozostaniesz/ w ciąży |
tickrômien | prawy, prawdziwy | teisîngi | z czcią, z szacunkiem (przysł, jak?) |
tickrômien | prawicy, po prawicy | teisîngi | z czcią, z szacunkiem, skromnie |
tickrômiskan | prawnym | esse wijrau imtâ ast | z meżczyzny wzięta jest |
tickrômiskan | prawości | isstesmu, iz stesmu | z niego |
tickrômiskan | prawości, lp | sênku tans ackijwistu | z nim oczywiście |
tien | cię, ciebie | Galbsai | z pomocą? W imię? |
tien | cię | is nautin | z potrzebą |
tien | cię | bûrai | z przstrachem, przestraszone. lękliwie |
tien niqueigi prei powiêrpt, | cię nikogo dla zaniechać/opuścic | is polaipînsnan | z rozkazu |
tiênstwei | zachęcić? | sen stûrnawiskan enimton | z surowością/surowym/poważnym |
tijt | tak, tako | essestan | z tego |
Tijt | tak, w taki sposób | Stessepaggan | z tego względu |
tikrômiskan | prawy, prawdziwy | stessepaggan poquoitîton | z tyego powodu |
tin | cię | Sênku | z tym, z tym że |
tîrtan | trzeciego, trzecim | sen labbapodingausnan | z upodobaniem |
Tirti | trzecia | sen wesliskan | z wesołością |
tîrtian | trzeci | sen toûls billijsnans | z więcej omówieniem |
tîrtin | trzeciego, w trzecim | sen wissamans | z wszystkimi |
Tîrts | trzeci | sênku | z, wraz |
Tîrtsmu | trzecie | perkawîdan | za co, przez co |
Tit peisâi | tak piszą, lmn | per têmprai | za drogo |
titat | tak, w taki sposób | perwans, per wans | za was, przez was |
titet | tak, w taki sposób | gallintwei | zabijac |
titet | tak, w taki sposób | enwackê | zachecie, zachęca |
Titet | więc, tak więc | wackîtwei | zachęcić |
titet | więc | tiênstwei | zachęcić? |
titet | tak, w taki sposób | pokûnti | zachowuje/chroni |
Titet digi | tak, tak samo również | auschaudîwingins | zafani, wierni |
Tittum | Tytusa | Burwalkan | zagroda |
tlâku | młócącemu | per | zaimek kogo,czego? |
Tollin kasmu stas Tols | cło, któremu/komu cło | pansadaumannien | zakończnie, skonanie? |
tou animts assai | ty wzięty jesteś | enkopts | zakopany/pogrzebany |
tou asse semmê | ty jesteś ziemią | pomijrisnans | zamiarach |
toû quoitîlaisi | ty zechciej | pomijrisnans | zamiarach, lmn |
toûlan | wiele, liczny | pagâr | zamiast, obok |
toûls | więcej | schlâitiskai | zamiast/szczególnie |
trapt | stać/ kroczyć/dreptać? | powiêrpt | zaniechać/opuścic |
trênien | groźby lp | powiêrptei | zaniechujac, zaniechawszy |
trinie | grozi | âlgas | zapłaty |
trinsnan | karania | Perarwi as gerdawi iûmans | zaprawdę ja powiadam wam |
Trintawinni | mszczący się? | ismigê | zasnął, usnął |
tu | ty | persurgaui | zaspokaja,zaopatruje |
tu assai billîuns | ty mówiłeś, ty jesteś mówiący | enmigguns | zasypiając |
tu essei | ty jesteś | adder | zaś, jednak |
tu prei lastan êisei | ty do łóżka idziesz | erlaikût | zatrzymac, zachować |
tu quoitîlaisi | ty chsiałbyś, ty zechciej | erlaikût | zatrzymać, utrzymać |
tu, tou | ty | polaikûts | zatrzymać/podtrzymać |
tûlan | wiele | etlâikusin deickton | zatrzymuje się |
tuldîsnan | radością | enlaikûmai | zatrzymujemy |
tûlninai | mnożysz | pertrincktan | zatwardziały |
tûlninaiti | mnóżcie, powiększajcie | auschaudiwingin | zaufany |
turedi | powinien | entensîtei | zawarte? |
turei | ma | isrankeis | zbaw |
turei | ma, miał? | isrankinna | zbawia/wyzwala |
turei | miało | Retenîkan | Zbawiciela |
turîlai | miałby? | Rettênikan | zbawicielowi |
turît | mieć | Jsranckîsnan | zbawienie |
turri | ma, 3os lp | rettîwingiskan | zbawiennemu, korzystnemu |
turri | masz 2os pl | isrankît | zbawiony |
turri | mam | isrankîuns | zbawiony |
turridi | powinno | enkaitîtai | zbici, przybici, zaniepokojeni |
turridi sien | powinno się | senrînka | zbiera |
turrîlai | miałby | prawilts | zdradzony, wydany, sprzedany |
turrîlimai boût | mielibyśmy być | Kailûstiskun | zdrowie |
turrimai | mamy | sen mâim | ze mna |
turrit | mieć | paggan | ze względu na/dla |
turriti | macie | sen senditmai rânkân | ze złożonymi rękami |
turrîtwei | mieć | sen isspresnân | ze zrozumieniem |
tûsimtons | tysiącach, tysięciorgu | quoitîlaisi | zechciej |
tusnan | cichy | quoitîlaisi | zechciej |
tussîse pansdau | milczy/cichnie potem | quoitîlaisi | zechciej |
twaian | twojego, twoją | Jquoi tu | zechciej ty, |
twaian | twój, twojemu | poquoitêts | zechciejcie? |
twaian | twoje | iswinadu, iswindau | zewnetrznie, na zewnątrz |
twaians | twoje | grîkisi | zgrzeszyli/zawinili |
twaias kîrkis | twoje kościoły | ismaitint | zgubieni, zgubiony |
twais | twoje lp | Sâlin | ziele, chwast |
twais | twoja | lindan | ziemi, świata? |
twais malnijks | twoje dzieci | semman | ziemię |
twaisei | twojego | semmien | ziemię |
twaisei | twojego | Semmien | ziemię |
twaisei | twoje lmn | Semmien | ziemię |
ucka isarwiskai | najprawdziwiej | semmien | ziemię, biernik kogo, co? |
ucka kuslaisin dijlapagaptin, | największe słuchanie działania? | Semmai | ziemsko? |
ucka lângiwingiskai | najprościej | auskiêndlai bhe semmai êilai | ziemsko? Szliby? |
uckalângwingiskai | najbardziej prosto? | schklâits | złą/niegodziwą/zwykłą |
uckcelângewingiskai | prostodusznie, w prostocie, naiwnie | senrists | złączoną |
urs | stary | emperri | złączył/ w parę |
uschtai | szósta | wargan | złego |
uschtai | szósta | schklâits deininiskan | złej codziennosci |
uschtan | szóstym | wargan | zło, niebezpieczeństwo |
uschts | szósty | wargê | zło, żal? |
wackîtwei | zachęcić | warguseggîentins | złoczyńców |
waidimai | wiemy | Ausin | złotem |
waidinna | pokazuje/pokazują | senditmai | złożony, |
waidinnasin | przywiedzionych, przyprowadzonych | Prêisicks | zły przeciwnik,wróg |
waiditi | wiedząc | wargs Prêisicks | zły przeciwnik,wróg |
waiditi | wiecie | wargasmu | złym, lp |
waidleimai | czarujemy, wróżymy | senskrempûsnan | zmarszczonego |
Waikai | Parobki, Służący lmn | etskîsnan | zmartwychwstanie ? |
Waikammans | Parobkom | neikaut | zmienić |
Waikan | parobka | Jquoi | zmów ? |
waisei | wiesz, znasz, pamiętasz, zapamietałeś | gubas | zmów? |
waisnan | wieść, opowieść, wiadomość, | aumûsnan | zmycie |
waispattin | pani, (zarządczyni) | auskandinsnan | zmyciu grzechów |
waispattin | gospodyni, Pani Domu | seilins | zmysły lmn |
Waisse | Wiesz/umiesz | enwaidinnons | znaczny, doniosły |
waist | pocieszać | billê | znaczy, mówi |
waitiâmai | obmawiamy | powaidinne | znaczy, oznajmia |
waitiât | mówić | powaidinnei | znaczy, oznajmia |
Waix | parobek, chłopak | aupallai | znajduje |
Waix | parobek, chłopak | aupallusis, | znajdziecie/znaleziony |
Wâldnikans | władców | niswintina | znieważa/nie swieci |
Waldniku | władcy | pogadint | zniszczyć |
waldûns | dziedzictwo | etkumps | znowu |
walnennien | najlepszego | etkûmps | znowu |
walnennint | poprawić/polepszyć | etkûmps | znowu |
walnint | polepszyć, zwiększyć wartość | etkûmps | znowu |
wangan | końca | endeirâ | zobaczył/wejrzał/wpatrzył się |
wangan | końcem, skonaniem, zgonem | skellântei | zobowiazani |
wangint | skończyć | skellântai | zobowiązani |
wans | was | schkellânts | zobowiązany |
warein | przemocy,władzy | postât | zostać |
warewingin rânkan | silną ręką | postât | zostać |
wargan | złego | postâtwei | zostać |
wargan | zło, niebezpieczeństwo | postâtwei | zostać, pozostać |
wargasmu | złym, lp | polijnku | zostają, pozostają |
wargê | zło, żal? | postâuns ast. | zostający jest/ został/dostał |
wargê mien | żali mnie, pobudza do żalu | postânai | zostaje/zostanie |
wargs Prêisicks | zły przeciwnik,wróg | postânai | został |
wargu | źle | postâi | został 3os cz przeszły |
warguseggîentins | złoczyńców | postanai | zostaną |
warrin | mocy, siły | postânai | zostanie |
warrin | władza, przemoc | postânimai | zostaniemy, zostajemy |
warrins | sił | dai | zostawił? |
wartin | wrota | Gemmons | zrodzony |
wartinna sin | zwraca się | gemmons | zrodzony |
wartint | wrócić | Jssprettîngi | zrozumiałe |
wcka | największe | issprettîngi | zrozumiały |
weddêdin | wyłamana/wywiedziona | isspresnân | zrozumienie |
weddêdin prêistan | wyłamana/wywiedziona z niego | issprestun dâst | zrozumienie da, daje |
weddeis | wódź, wiedź | isspressennen | zrozumienie, wiedzę, sposób |
weddeis | wódź, wiedź | Semmailisons | zstąpiwszy, zjechawszy w dół |
weijsewingi | płodni, owocni | lîsuns | zszedł/ złaził |
weldîsnan | dziedzictwo | Stessepaggan | ztegopowodu |
weldîsnan | część spadku/ schedę | swîrins kas nosemmien lîse | zwierzamico na ziemi łażą |
weldûnai | dziedzicami | Aucktimmien | zwierzchnikowi |
wêraui | Będziesz? | Aucktimmiskan | zwierzchności, władzy |
wêraui Enprâbutskan | będziesz? W wieczności | Aucktairikijskan | zwierzchość |
wertemmai | przeklinamy | wartinna sin | zwraca się |
wertîngiskan, | godność | epwarîsnan | zwycięstwo |
Wertîngs | warty, godny, (czcigodny) | epwarrîsnan | zwycięstwo |
werts | wart/godny | tickars | zwykły/niegodny/zły |
wesliskan | wesołością | wargu | źle |
Wessals | wesoły | Schklâits | źli, niegodziwi |
wesselingi | wesoło | niainâ | żaden |
westwei | wzywać | ni ainan | żadnej |
widdai | widział, zobaczył | pawargan | żal, w bierniku |
widdewû | wdowa | wargê mien | żali mnie, pobudza do żalu |
Widdewûmans | wdowom lmn | Pallaipsîtwei | żądać, pożądać |
wijnan | winem | pallapsitwei | żądać, pożądać |
Wijrai | meżowie lmn | pallapsai | żądania, przykazania |
Wijrai | mężowie | pallaips | żądanie, przykazanie |
wijrau | mężczyzny | kai | że |
wijrikan | mężczyznę | grêiwakaulin | żebro |
wijrinan | kobietą | kai | żeby, aby |
wijrst | będzie/stanie się | Siggnat | żegnać, przeżegnać |
wîngriskan | podstępem | Signâts | Żegnaj/błogosław |
winna | pogodę, pogodnie? | gennans | żon lmn |
winnen | pogoda | Gannan | żonę |
wirdan | słowem, lp | Gannikan | żonę |
wirdemmans | słowach, lmn | gennâmans | żonom lmn |
wirs | mężczyzna | Gannan | żony |
wîrst | stań się, bądź | Gennans | żony |
wîrst | będzie | geijwas | życia |
wîrst | będzie | gijwan | życia |
wîrst | będą | gêiwan | życia |
wîrst boûuns ains mensas | będą będący jedno ciało | gijwan | życie |
wîrst pergûbons | będzie przychodzący/przyjdzie | giwassi | życie |
wîrstai | będziecie | giwei | życie |
wîrsti | będzie | gijwis | życiem |
wîrsti dien wijrinan billîuns | będzie ona mężatką , kobietą nazwana | gîwas | życiem, życiami |
wîrstmai | będziemy | gijwan | życiu |
wissa | wszystko, całe | gijwin | życiu |
wissai | wszystkim | gijwan bhe aulausennien | życiu i umieraniu |
wissai | wszyscy lmn | giwântei | żyjąca |
wissamans | wszystkich | giwassi | żyjący |
wissamans | wszystkimi | giwa | żyje |
wissan | wszystką, każdą | giwa | żyje |
wissans | wszystkich, lmn | giwa | żyje |
wissans wndans | wszystkie wody | giwa | żyje |
wissas | wszystkich | giwe | żyje |
wissaweidin | wszystkowiedzacy | giwammai | żyjemy |
wissawidei | wszyscy,wszyscy razem | giwu | żyjesz |
wissawidiskan | wszelkiego | maitâtunsin | żyli (zgodnie), stosowali się |
wisseimans | wszystkim | pomaitat | żywić, utrzymywać, karmić |
Wissemusîngin | wszechmogącego | geîwans | żywych |
wissemusîngin | wszechmogącym | As N. imma tin N. mâim prei ainan Salûbin | |
Wissemusîngis | Wszechmogący | billît | |
wndans | wody | dins ste mijls | |
wndas | wodna | engraudîsnan islai-15/ kûuns, Tr75 bke stan pertrincktan | |
wndas spagtan | wodna kąpiel | Euangelion | |
wnds | wodą, lp | isstwendan pogalbtou boûlai | |
wnsaigûbons | wstępujący | Jesus Christus | |
wnsei | wstąpił | Jsrael | |
wnsei gûbans nadangon | wsąpił/chodzący na niebie | kas swaiau Gannan milê, stas mile sien subban | |
wraisans | starsi | paggan pomests erkînina | |
wraisins | Rodzicami , lmn | Pontio Pilato | |
wraisins | rodzicom, starszym, dorosłym lmn | Quai niturrîlai ainontin mîlinan adder senskrempû snan, adder steison deicktas, | |
wrans | dorosłych | schiêison malnijkikai enimmimaisin | |
wremmans | starym/starszym/dorosłym | stêisi | |
wrminan | czerwone | stessei | |
wûkawi | wymaga/potrzebuje, wymagają/potrzebują, | stessei Swîtas | |
zuit | syty | Swints Pauli | |
zuit | wystarczy | Swints Pauli |