TWÓRCZOŚĆ
O
STAROŻYTNYCH PRUSACH
ORAZ
TROPIENIE ICH BYTU
HISTORIA
WYBITNI PRUSOWIE
HERBY PRUSÓW i SPIS
POTOMKOWIE PRUSÓW
PRUSOWIE O KURPIACH
ESEJE - LISTY - Historia
PUBLIKACJE
KULTURA
JĘZYK PRUSÓW
SKALVYNAS – TOLKEMITA Język Prusów...pismo ? Enchiridion Słownik Język Prusów i jego źródła Język Prusów - Lekcje Do Pobrania
Wspólnota Języka Do Pobrania
Słownik Elbląski O Języku dawnych Prusów Szymon Grunau
(do pobrania) Film o języku Prusów
(do pobrania)
FILMY
FORUM - Archiwum
KONTAKT
MAIL: PRUS@PRUSOWIE.PL
KOCHAJMY KURPIE
LINKI
Kurpiowska kultura bartnicza
KURPIOWSKIE PUBLIKACJE
KURPIOWSKA SCHADZKA
GAZETA KURPIOWSKA
Kontakt puszczaki@prusowie.pl
NOWOŚCI
EPILOG BADAŃ HISTORII PRUSÓW
Legendy Kijowa
Projekt Wyspa aktualizacja
ANEKS II
PRUS MAZUR KURP
Faustin Wirkus
Cyprian Kamil Norwid
Zajączkowski
Dywizjon 303 Józef Polilejko
JÓZEF BRULIŃSKI
Why Russia Will
Lose Kaliningrad
Kurpie: opowiadanie Historyczne - Our Digital Library
ANEKS I
PRUS MAZUR KURP
Film o języku Prusów
(do pobrania)
PRUS MAZUR KURP
Spis treści niekompletny
Listy o Prusach
O reslawimację Niemiec wschodnich
RADOMIŃSKI
POLSKA POMIĘDZY MŁOTEM A KOWADŁEM
BIAŁORUSINI I POLACY
Zdzisław Radomski
Grzegorz Białuński
RÓD PRUSA KLECA
PUBLIKACJE
Spis treści niekompletny
PUBLIKACJE
Aneks I
PUBLIKACJE
Aneks II
Enchiridion Słownik
abbai | oboje | ir | ? |
abbaien | oboje | ir prêistan | ? |
abbans | obojga | pakûnst | ? |
absergîsnan | pilnowania | skallîsnan | ? |
absignasnen | pobłogosławiony | stêisei | ? |
absignâtai | pobłogosławieni | prei | aby |
ackewijstin | jawnym/oczowidnym/oczywistym | pro pobaiint | aby obawiać się |
ackijwistu | oczywiście | kai | aby, żeby, że |
ackins | oczy, lmn | anga=adder | albo |
ackins | oczu lmn | adder | albo/oraz |
Ackis | oczy | Schlâit | ale |
adder | zaś, jednak | neggi | ani |
adder | albo/oraz | neggi | ani |
adlikan | prośbę | neggi | ani |
aina warst | jeden raz | neggi podingausnan | ani podziękujący |
ainan reisan | jeden raz | Engels | anioł/ aniołowie |
ainangeminton | jednorodzonego | Arcan | Arkę |
ainangimmusin | jednorodzonego | er | aż |
ainaseilingi | samotna/osierocona | er | aż? |
ainassei | jedynego | biâtwei | bać się |
Ainassei | jedynej | sparts labban | bardzo dobre |
Ainassei gennas wijrs | jedynej żony mąż | seiti weijsewingi bhe tûlninaiti wans, | bądźcie płodni i mnóżcie się |
Ainat | cały czas/zawsze? | seiti poklusmingi | bądźcie posłuszne |
Ainat garrewingi | cały czas/zawsze? gorliwy,żarliwy | seiti poklusmai | bądźcie posłuszni |
ainawârst | jeden raz | Seîti pomettîwingi | bądźcie ulegli |
ainawîdai | jednakowo, tak samo | seiti | Bądźcie? |
ainawîdai | jednakowo | ir | bez |
ainawidiskan | jedynej | Schlâit | bez |
Ainawijdei | tak jak, jednakowo | slâit | bez |
ainawydan | szczęśliwości? Jednosci ? | nedeiwiskan | bezbożny, bezbożnie |
ainesmu | jakimś? | nigîdingsbaûuns | bezwstydny, nieskromny będący |
ainontin | kogoś | wîrst | będą |
ainontinreisan | jednocześnie ? | wîrst boûuns ains mensas | będą będący jedno ciało |
ainontsi | jakąś , jakieś | Semmai lîsuns | będąc schodzący? |
ainontsmu | komuś | boûuns | będący |
ains | ktoś | boûuns, boûtuns | będący |
ains | jedynie | bousai waix adder powîrps. | będący parobek albo wolny |
ains antersmu | jeden drugiemu | seisei | będzie |
ains antersmu taukinnons astai | jeden drugiemu przyrzekliście | wîrst | będzie |
ains ântran | jeden drugiego | wîrst | będzie |
akiwijsti | oczywiście | wîrsti | będzie |
âlgas | zapłaty | wîrsti dien wijrinan billîuns | będzie ona mężatką , kobietą nazwana |
Alkînisquai, | kłopotami, troskami | wîrst pergûbons | będzie przychodzący/przyjdzie |
Alkîns | trzeźwy | wijrst | będzie/stanie się |
Altari | ołtarza | wîrstai | będziecie |
Altars | ołtarza | wîrstmai | będziemy |
amsin | naród, lud/ narody, ludy | wêraui | Będziesz? |
amsin | lud, naród | wêraui Enprâbutskan | będziesz? W wieczności |
andeiânsts | przeszkodzona | gurijnai | biedacy |
Anga | czy | gurîns | biedny |
anga=adder | albo | Jmaiti | bierzcie |
Angstainai | rano | immaiti | bierzcie rozk. |
animts, enimts | wzięty | enimts | bierze |
ankaitîtai wîrstmai | kuszeni bylibyśmy? | imlai | bierze/brałby? |
anlausennien | umieraniem | immati | bierzecie |
antars | drugi, lp | immimai | bierzemy |
ântersgimsennien | powtórnego narodzenia | immimai | bierzemy, zabieramy |
antersmu | drugim | immats | biorąc |
Antrâ | druga | immusis | biorący/dostaniecie |
Arcan | Arkę | imma | biorę |
arrien | wołowi | Bîskopins | Biskupom |
arrien tlâku ni stan âustin perrêist | wołowi młócącemu nie jego ust przewiązać | tawischan | bliźniemu |
arwi | prawda, prawdziwe | Tawischen | bliźniemu |
arwiskai | wprawdzie | deiwûtai | błogo/bosko |
arwiskai | wprawdzie | Deiwutiskai | błogosławienie |
As | ja | Deiwûtisku | błogosławienie, błogosławieństwo |
As Crixtia tien | ja chrzczę cię | ebsignâsnan | błogosławieństwo |
as Druwe | ja wierzę | signai | błogosławił, żegnał |
as Druwê | ja wierzę | Deiwuts | błogosławiony |
As N. imma tin N. mâim prei ainan Salûbin | Beggi | bo | |
as polaipinna mien | ja rozkazuję sobie | Beggi titet stalli peisâton | bo tak stoi napisane |
as polaipinna mien | ja przykazuję sobie | Beggi | bo, gdyż |
As quoi | ja chcę | Deiwan | Boga |
as quoi | ja chcę | Deiwan | Boga |
as quoi mien walnennint | ja chcę mnie/się poprawić/polepszyć | Deiwas | Boga |
as turri | ja mam | Deiwans | Bogów |
asmai | jestem | biâsnan | bojaźnią, strachem |
Asman, | osiem | bia | boją(się) |
asmau | jestem | Deiwûtiskan | boski |
asmu | jestem | deiwû-23/ tiskan | boskiej |
Asmus | ósmy | Deiwas schlûsnikai | Bożymi sługami |
assai | jesteś | Deiws | Bóg |
assei | jesteś | bratrîkai | bracia |
assei pokûntuns | strzegłeś cz.przeszły | Brâti | bracie |
ast | jest 3 os lp | îmt | brać |
ast | są, 3os lmn | driâudai | bronili, gromili |
ast etnîwings pereit dâuns | jest łaskawy przyjść danytworzący/ stworzył | kaltzâ | brzmią/dźwięczą |
ast sien sups pêrstan dâuns | jest siebie sam za to dający | budê kirscha | budują ponad |
ast sien sups pêrstan dâuns | dał siebie sam za to | budê | budują? |
ast swaisei âlgas werts | jest swojej zapłaty warty/godnyi? | Kurpi | buty, lmn |
ast teikûuns | jest tworzący, stworzył | kurpins | buty, obuwie |
ast teikûuns | jest tworzący/ stworzył | bout | być |
astai | jesteście | boût | być |
astai | jesteście | boût | być |
astai | jesteście | bûton | być |
astin | czynie, przedsiewzięciu | baûton | być, będąc? |
astits | rzeczywisty | boûton | być, bywając |
astits | byłby | bout | być/ będzie? |
Attrâiti | odpowiedzcie | Peckan | bydła |
attrâtwei | odpowiedzieć | Pecku | bydło |
Aucktairikijskan | zwierzchość | Pecku swaian pêrdin dâst | bydłu swój/jego towar? daje |
Aucktimmien | zwierzchnikowi | baulai | byliby |
Aucktimmiskan | zwierzchności, władzy | boûsei | byliby ? |
audasei tebbei | stanie się tobie | bei | był |
Audâsin | dziej się | bei teikûuns | był tworzący/ stworzył |
audâst | dzieje się | îst | był, dał? |
audâst sien | dzieje się | astits | byłby |
audât | stać się/zdarzyć/dziać | boûsei | byłby |
augaunimai | wygrywamy, przemagamy | boûlai | byłby, bylibyśmy? |
augauuns | pozyskał, nabył | bêi | było |
auginneiti | dogladajcie, wychowujcie | bousei | byłoby? |
auginnons | doglądający, wychowyjący | buwinanti | bywajcie/mieszkajcie/żyjcie |
âûgus, | skąpy | buwinanti prei ioûsans gennans | bywajcie/żyjcie dla waszych żon |
auklipts | pożyczą? | postippin | całe |
Aulâikings | utrzymany/przyzwoity | Ainat | cały czas/zawsze? |
Aulauns | umarły | Ainat garrewingi | cały czas/zawsze? gorliwy,żarliwy |
aulausê | umarła | poquoitîuns | chcący? |
aulausennien | umieraniu | quoitê | chce 3 os |
aulausennien | umieraniu | quoitâ | chce, woli |
aulausins | umarłych | Quoitêti ious | chcecie wy = Czy wy chcecie? |
Aulausins | umarłych | Quoitê | chcecie/chcą |
aulâut | umrzeć | quoitâmai | chcemy |
Aulauuns | umarły, skonany | Quoi tu | chcesz ty? |
auminius | smutni | quoi | chcę |
aumûsnan | zmycie | quoi | chcę |
aupaickêmai | odstręczali | quoi | chcę |
aupallai | znajduje | quoitîlaisi | chciałbyś |
aûpallai | wyżądził (od żądać) | quoitêti | chciejcie |
aupallusis, | znajdziecie/znaleziony | Quoitîlaiti | chciejcie, zechciejcie, 2os lmn |
Ausaudîsnan bhe skallîsnan | wierności i obowiązku lp | grênsings | chciwy |
auschaudê | ufa | reidei | chetnie |
auschaudijt | ufać | reide | chętnie |
auschaudisinan | nadzieję | reide | chętnie |
auschaudisnan | wierności/nadzieję/zaufanie | geitin | chleb |
auschaudîtwei. | ufać | geits | chleb |
auschaudiwingin | zaufany | geitin istwe, geitin istwei | chleb jeść, jadać |
auschaudîwingins | zafani, wierni | geitien | chleba |
auschaudîwings | pewny | geitin | chlebem |
auschautenîkamans | winowajcom lmn | gûbans | chodzący |
âuschautins | winy lmn | pokûnti | chroni |
auschpândimai | odwodzimy | Crixtitwi | chrzcić |
Ausin | złotem | Crixteiti | chrzcijcie |
âusins | uszy lmn | Crixtits | chrzczony, ochrzczony |
auskandinnons | utopieni, tonący | Crixtnix billê. | chrzestny mówi |
auskandinsnan | powódź grzechów?, | Cristiâniskas | chrześcijanska |
auskandinsnan | oczyszczeniu | Crixtianiskun | chrześcijańskiej |
auskandinsnan | spłynięciu grzechów | Crixti | chrztów |
auskandinsnan | zmyciu grzechów | crixtisnan | chrztu |
auskandints | utopiony | girtwei | chwalić |
auskiêndlai bhe semmai êilai | ??????? ziemsko? Szliby? | girrimai | chwalimy |
austkandinsnan | powodzi grzechów ? | stai | ci lmn |
baulai | byliby | stêimans | ci, tym (oni) |
baûsei | niech będą/niech będzie | kermenes | ciała |
baûsei sen maim | niech będzie ze mną | kêrmenan | ciałem |
bausennien | miejsce/stanowisko | kermenes | ciałem, ciałami |
bausennien | stanom,postaciom, usposobieniu, istocie | mensâ esse maian mensan | ciało z mojego ciała |
baûton | być, będąc? | tusnan | cichy |
be, bhe | i | kermnen | ciele, lp |
bebbint | wydrwić | kermeneniskan | cielesną |
bebillê din | nazywa/nazwała go | kêrmeneniskan | cielesnego |
bebinnimai | drwimy | kermeniskans | cielesnych |
Beggi | bo | kermeneniskans | cielesnym, rzeczywistym |
Beggi | bo, gdyż | Kêrmeniskai | cieleśnie |
Beggi titet stalli peisâton | bo tak stoi napisane | kêrmeneniskan | cieleśny/cieleśnie |
bêi | było | kaâubri | ciernie |
bei | był | Gulsennin | Cierpienie, Ból , udręka |
bei teikûuns | był tworzący/ stworzył | Gulsennien | Cierpieniem, Bólem |
bhe, be | i | tien | cię |
bia | boją(się) | tien | cię |
biâsnan | bojaźnią, strachem | tin | cię |
biâtwei | bać się | tien niqueigi prei powiêrpt, | cię nikogo dla zaniechać/opuścic |
bilîtwei | mówić | tien | cię, ciebie |
billa | mówi 3 os | brendekermnen postâsei | ciężkim ciałem pozostaniesz |
billâ | mówi, 3 os pl | Tollin kasmu stas Tols | cło, któremu/komu cło |
billai | mówiłem | Ka Deiws emperri sendâuns ast | Co Bóg złączył |
billâts | mówiąc/mówił | kan tans bei teikûuns | co on był tworzący/ co stworzył |
billâts | mówiący | ka twaiâ Seilisku dâst | co twoja myśl daje |
billâts | powiedział, mówił | kas perwans pralieiton wîrst | co za was przelana będzie |
bille | mówi | ka | co, kto |
bille | mówi | kas du Gîwu bhe Rikawie en Prabutskan | co/który ty żyjesz i panujesz na wieczność |
billê | znaczy, mówi | deineniskai | codziennie |
billi | mówi, mówią | deinenisku | codziennie |
billijsnans | omówieniem, orzeczeniem | deinenisku | codziennie |
billîsna | omówienie | deininisku | codziennie/powszechnie |
billît | przyznać | deininiskan | codzienności |
billît | Duckti | córka | |
bîllît | mówić, powiedzieć | duckti | córkami lmn |
billîton | mówiące, znaczące, znaczyć | waidleimai | czarujemy, wróżymy |
billitwei | mówić, mawiać? | kerdan | czas |
billîtwei | mówić | kêrdan | czasu |
billîuns | nazwana | smûnint | czcić |
Bîskopins | Biskupom | teisint | czcić, szanować |
Bîtai | wieczorem | Smuninais | czcij, szanuj |
bîtas | wieczorny | paggan | czemu? Z jakiego względu |
boûlai | byłby, bylibyśmy? | wrminan | czerwone |
bousai waix adder powîrps. | będący parobek albo wolny | dellîkans | części/działy |
bouse | nech będzie | weldîsnan | część spadku/ schedę |
boûse ioûmas etnijwings | istnieje wam łaskawy | streipstans | członki (ciała) |
bousei | byłoby? | smunents | człowiek |
boûsei | byliby ? | smunents | człowiek |
boûsei | byłby | smûnets | człowiek |
boûsei | niech będzie | smunentien | człowieka |
boûsei poklusman | niech będzie posłuszny | poprestemmai | czujemy |
bousennien | stanowisku, pozycji | poprestemmai en nouson sijran | czujemy w naszym sercu |
bousenniens | Stanowiskach/Pozycjach/powołaniach | Ketwirta | czwarta |
bout | być | ketwirtin | czwartego, w czwartym |
bout | być/ będzie? | Kettwirts | czwarty |
boût | być | Anga | czy |
boût | być | Druwêse tu | czy ty wierzysz? |
boûton | być, bywając | seggîuns | czyniący, robiący |
boûuns | będący | seggîûns | czyniący, robiący |
boûuns, boûtuns | będący | seggêti | czynicie |
Brâti | bracie | seggit | czynić |
bratrîkai | bracia | segît | czynić |
brendekermnen postâsei | ciężkim ciałem pozostaniesz | segît | czynić |
brewingi | pomagając, popierając | tickint | czynić, robić |
brewinnimai | sprzyjamy, wspieramy | seggîtna | czynić, wypełniać |
budê | budują? | astin | czynie, przedsiewzięciu |
budê kirscha | budują ponad | seggêmai | czynimy |
bûrai | z przstrachem, przestraszone. lękliwie | seggêmai | czynimy, wyrządzamy |
burwalkan | gospodarstwo, zagrodę, obejście | tickinnaiti | czyńcie |
Burwalkan | zagroda | seggîtei | czyńcie rozk. |
bûton | być | segijtei | czyńcie, czynicie |
Butsargs | domu Stróż | skijstan | czystej |
buttan | domu | skîstai | czysto |
buttan | dom | skîstieskan | czystości |
Buttan | dom | Skijstinnons | czystość |
butte | dom, domu | dâst | da, daje |
butti | dom | dat | dać |
buwinanti | bywajcie/mieszkajcie/żyjcie | dât | dać |
buwinanti prei ioûsans gennans | bywajcie/żyjcie dla waszych żon | dais | daj |
Cristiâniskas | chrześcijanska | daton | dając? |
Crixteiti | chrzcijcie | dâuns | dający |
Crixti | chrztów | dâuns | dający |
Crixtianiskun | chrześcijańskiej | Daiti | dajcie |
crixtisnan | chrztu | dâiti | dajcie |
Crixtits | ochrzczony | dâiti | dajcie |
Crixtits | chrzczony, ochrzczony | dâiti | dajcie |
Crixtitwi | chrzcić | Dâiti stans malnijkikans prêmien perêit | dajcie dziatkom do mnie przyjść |
Crixtnix billê. | chrzestny mówi | dâiti nûmans kirdît | dajcie nam słuchać |
dabber | jeszcze | daiti | dajcie, oddajcie |
dai | daje/dał/dawał 3 os | Dâiti | dajcie, oddajcie |
dai | zostawił? | dâst | daje |
dai | daje, dał | dâst | daje |
Dâian | dar | dâst | daje 3os |
Dâians | darami lmn | dast | daje 3os |
Dâians | dary | dâst sien | daje się |
dais | daj | dai | daje, dał |
daiti | dajcie, oddajcie | dai | daje/dał/dawał 3 os |
Daiti | dajcie | tals | dalej |
Dâiti | dajcie, oddajcie | tals gerdant titet | dalej powiedzieć więc |
dâiti | dajcie | Tâls | dalej, wiecej |
dâiti | dajcie | tâls | dalszych |
dâiti | dajcie | ast sien sups pêrstan dâuns | dał siebie sam za to |
dâiti nûmans kirdît | dajcie nam słuchać | dâuns ast | dał, dający jest |
Dâiti stans malnijkikans prêmien perêit | dajcie dziatkom do mnie przyjść | dâts wîrst | dana będzie |
Dangon | niebo, biernik kogo, co? | dâts wirst | dane będzie |
dangon | niebo | dâton bhe prolieiton | dane/wydane/zdradzone (ciało) i przelana (krew) |
dangon | niebo | dâuns | dany |
dast | daje 3os | Dâian | dar |
dâst | daje 3os | Dâians | darami lmn |
dâst | daje | pîdai | darmo/próżno |
dâst | daje | Dâians | dary |
dâst | da, daje | dâtwei | dawać |
dâst sien | daje się | Pickûls | diabeł |
dat | dać | stêisi pickullas | diabeł |
dât | dać | pikullis | diabła, diabelski |
daton | dając? | Pjckulas | diabła, szatana |
dâton bhe prolieiton | dane/wydane/zdradzone (ciało) i przelana (krew) | pickullan | diabła/piekła |
dâts wirst | dane będzie | Pikullan | diabłu |
dâts wîrst | dana będzie | prei | dla |
dâtunsi | takie lmn | Preikawidan mennei Deiws galbse. | Dla którego mi Bóg pomaga |
dâtwei | dawać | Stesse paggan | dlatego |
dâuns | dający | stesse paggan | dlatego |
dâuns | dający | Stessepaggan | dlatego |
dâuns | dany | Stessepaggan | dlatego |
dâuns ast | dał, dający jest | Stessepaggan | dlatego/z tego względu |
debijkan | wielkim | pêrstan | dlatego? |
debijkun | wielki | ilgimi, ilgimai | dlugo |
debîkan | wielki | ilgi | długi, długo |
dei pirsdau | ? Przed | kuilgimai | długo, który długo? |
deicktan | miejscu | deinan bhe nacktien | dniem i nocą |
deicktas | ubytek? Dziura? Blizna? | Deinâalgenikamans | Dniówkowym |
deickton | trochę, dość | ergi | do |
deickton | stały, na stałe? Kawałek? Miejsce?ubytek? Dziura? Blizna? | prei | do |
deicton | miejsce | prei | do |
dêigi | również | prei | do |
dêigiskan | również/równoczesną? | prei Markon | do Marka, Markowi |
Deinâalgenikamans | Dniówkowym | prêmien | do mnie |
Deinan | dzień, lp | prêimans | do nas |
deinan bhe nacktien | dniem i nocą | prei tennans | do nich |
deinans noûson gijwis | dziennymnaszym życiem /codziennym | prêidins | do nich |
deineniskai | codziennie | prei abbans | do obojga |
deinenisku | codziennie | prei Pickullien | do piekła |
deinenisku | codziennie | prei sîru immati | do serca bierzecie |
deinennin | powszedni, codzienny | prêisien | do się, do siebie |
deininiskan | codzienności | Prêistan | do tego |
deininisku | codziennie/powszechnie | prei | do, dla, aby |
Deiwan | Boga | labs | dobra |
Deiwan | Boga | labbas | dobre |
Deiwans | Bogów | labbiskan | dobroci lpoj |
Deiwas | Boga | labbaseggîsnan | dobrodziejskich |
Deiwas schlûsnikai | Bożymi sługami | labbasegîsnan | dobrodziejstwa |
Deiwiskai | po bożemu | kniêipe | dobrodziejstwo |
Deiws | Bóg | kniêipe signassen esse Rickijan | dobrodziejstwo pobłogosławione od Pana |
deiwû-23/ tiskan | boskiej | labbaiquoitîsnan | dobrowola/ swawola/rozkosz |
deiwûtai | błogo/bosko | labbîngs | dobry |
Deiwutiskai | błogosławienie | labbai | dobrze |
Deiwutiskan | pobożności | labbai | dobrze |
Deiwûtiskan | boski | labban | dobrze |
Deiwûtisku | błogosławienie, błogosławieństwo | kîsmingiskai | docześnie |
Deiwuts | błogosławiony | auginneiti | dogladajcie, wychowujcie |
Delli | robią | auginnons | doglądający, wychowyjący |
Delli | działy, rozdziały ? | buttan | dom |
Delli billîsna | robią? Omówienie | Buttan | dom |
Dellijks | dział, rozdział, kawałek | butti | dom |
dellîkans | części/działy | butte | dom, domu |
Dengenneniskans labbans | niebiańskie dobra | seiminan, seimijnan | domownicy, domownikom |
Dengnennis | niebiański | seimînan | domowników |
Dengnennissis | niebiański | buttan | domu |
Dengniskans labbans | niebiańskie dobra | Butsargs | domu Stróż |
dereis | widział/patrzył | perarwisku | doprawdy! |
dergê | nienawidzi 3os | wrans | dorosłych |
dergêuns | nienawidzący | sengijdi | dosięgasz? |
dessimt | dziesięć | postât | dostać/zostać |
dessimton | dziesięcioro? | islaikûuns | dostający |
Dessîmts | dziesiąte | islâiku | dostajesz |
dien | ona | entênsîts | dotknietą/objętą |
dijgi | także, również | serrîpimai | dowiadujemy się/ słuchamy |
dijgi abbaien | również oboje | têmpran | drogą, cenną |
dijlan | dziełu, czynowi | Antrâ | druga |
dijlapagaptin, | działania? | antars | drugi, lp |
dîlans | dziełach, uczynkach. Lmn | antersmu | drugim |
dîlans | dziełach, czynach, uczynkach | bebinnimai | drwimy |
dîlans bhe pomijrisnans | dziełach i zamiarach | garrin | drzewa |
Dîlinai | działa | dirbinsnan | drżeniem |
dîlins | uczynkami, dziełami | Noseilien | Ducha |
Dîlnikans | robotnikom | Noseilien | ducha |
din | jego, go, lp | Naseilliwingiskan | duchowe |
dînckama | dziękuję | Dûsin | duszą |
dinckausnan | dziekczynieniem | Dûsaisurgawingi | duszstrzegącym, duszpasterzom |
Dînkama | dziękuję | Dellijks | dział, rozdział, kawałek |
dinkauimai | dziękujemy | Dîlinai | działa |
Dînkausegîsnan | Dziekczynienie | dijlapagaptin, | działania? |
Dinkausnan | dziękowanie | Delli | działy, rozdziały ? |
Dînkauti | dziękujcie | malneyks | dzieci |
dînkauts | dziekując/dziekuje.dziekował? 3 os | malnijkai | dzieci |
dins ste mijls | Malnijkans | dzieci | |
dirbinsnan | drżeniem | Malnijkai | dzieci lmn |
dîrstlan | wspaniały/okazały | malnijkiku | dzieci, lmn |
dîseitiskan | kłótliwy?, skłonny?, lubiący? Bezmyślny? | malnijkans | dzieciach |
dîseitiskan guntwei | kłótliwy?, skłonny?, lubiący? Bezmyślny? Ganić | Malneijkans | dzieciach lmn |
draugiwaldûnen | współdziedzice | malnijkix | dzieciątko |
driâudai | bronili, gromili | malnijkixs | dzieciątko |
drûcktawingiskan | mocny | malnijkikai | dzieciątkom |
drûkta | mocno | malnijkikans | dzieciątkom |
Druwe | wierzy 3os | malnijkiku | dzieciątku |
druwê | wierzę ,1os lp | malnikas | dziecka/dzieci |
Druwê tu | wierzysz ty, czy wierzysz ? | Malnîku | Dziecku |
Druwêse tu | czy ty wierzysz? | weldûnai | dziedzicami |
druwêtei | wierzycie | waldûns | dziedzictwo |
Druwien | Wiarę | weldîsnan | dziedzictwo |
druwien | wiarę | Audâsin | dziej się |
Druwîngin Noe | wierzący Noe | audâst | dzieje się |
druwîngins | wierzacych | audâst sien | dzieje się |
Druwis | Wiara | Dînkausegîsnan | Dziekczynienie |
druwît | wierzyc | dinckausnan | dziekczynieniem |
Duckti | córka | dînkauts | dziekując/dziekuje.dziekował? 3 os |
duckti | córkami lmn | dîlans bhe pomijrisnans | dziełach i zamiarach |
dûrai | twardo? | dîlans | dziełach, czynach, uczynkach |
dûrai postânai | twardo pozostają | dîlans | dziełach, uczynkach. Lmn |
Dûsaisurgawingi | duszstrzegącym, duszpasterzom | dijlan | dziełu, czynowi |
Dûsin | duszą | deinans noûson gijwis | dziennymnaszym życiem /codziennym |
dwibugût | watpić, powątpiewać, dziwić się | Deinan | dzień, lp |
dwigubbû, (zweifelt) | wątpi, (dwuchybia, dwugubi) | Dessîmts | dziesiąte |
dwigubbus | problematyczny,wątpliwy,niepewny | dessimton | dziesięcioro? |
ebsentliuns | oznaczyłeś/ naznaczyłeś/ naznaczając | dessimt | dziesięć |
ebsentliuns | naznaczony | Mêrgan | dziewi |
ebsgnâdins | pobłogosławił | Newînts | dziewiąty |
ebsignâsnan | błogosławieństwo | Mergu | dziewka, służąca |
ebsignâts ast | pobłogosławiony jest | Mergûmans | Dziewkom, Służącym |
ebsignâuns | pobłogosławiący | Dinkausnan | dziękowanie |
êisei | idziesz | Dînkauti | dziękujcie |
êit | idzie, szło | dinkauimai | dziękujemy |
embaddusisi | wetkną? | dînckama | dziękuję |
embaddusisi | wsadzić/tkwić? | Dînkama | dziękuję |
emnan | imienia lp | schan deinan | dzisiaj |
emnen | imieniem lp | Euangelistai | Ewangeliści lmn |
emperbandâsnan, em perbandâsnan | na pokuszenie, w pokuszeniu | reddewijdikausnan | fałszywe świadectwo |
emperri | złączył/ w parę | Reddîweniskan mukinsnan? | fałszywemu nauczycielowi |
empijrint | nawróceni | Rettîweniskan mukinsnan | fałszywemu nauczycielowi |
empijrint estei | nawróceni jesteście | reddewingi | fałszywie |
empolijgu | podobnie/podług/według | reddau, reddan | fałszywy |
empolijgu | równi, jednakowym | reddisku | fałszywym, lp |
emprijki | odwrotnie, na odwrót | guntwei | ganić |
emprijki | sprzeciw, opór | gunnimai | ganimy |
emprijki waitiaintins | na odwrót mówiący | quai tennen enwackê | gdy one w zachęcie ? |
emprijki waitiaintins | mówiący | Quei | gdzie |
emprijkin bille | przeciw mówię/ sprzeciwiam się | kittewidiskai | gdzie indziej/w inny sposób/Inaczej? |
emprijkin billi | przeciwmówisz, sprzeciwiasz się | Quei | Gdzie/gdy |
emprijkisins | nawróceni | gruntpowîrpun | głeboko-wolną/niezgłębioną |
emprîkinblli | przeciwmówisz, sprzeciwiasz się | grunt | głęboką |
emprîkisentismu | współczesnym/dzisiejszym?przytomnym, obecnym | gruntan | głęboką |
emprîkisentismu malnijkikun | współczesnym/dzisiejszym?przytomnym, obecnym dzieciątkom | gillin | głęboki |
emprîkistallaê | wprzeciwstaje, przeciwstawia się | târin | głosu |
en | w | kelsâi | głoszą 3os lmn |
en | w | kalsîwingiskan | głośniej? |
en | w | kaltzîwingiskai | głośno/wiernie |
en antersmu sklaitinsnan | w drugim rozdziale | gallû | głową |
en empijreisku, | w sumie, razem, w zebraniu | Galwasdellîks, Galwas dellîks | główny dział |
en Kanxtisku | w posłuszeństwie, karności | sûndin | gniew, sąd, zemsta,? |
en kêrdan | w czasie, wówczas | nertien | gniewie |
en labbaiquoitîsnan giwa | w dobrowoli/ w swawoli/w rozkoszy żyje | nierties | gniewowi |
en noûson | w naszym | sûndis | gniewów |
en pansadaumannien | w zakończniu, skonaniu? | nertien | gniewu |
en pansdamonnien | w końcu | wertîngiskan, | godność |
En pirmannin | wpierw | stûndicks | godzina |
En prakâisnan twaise prosnan | w pocie twojego oblicza | garrewingi | gorliwy,żarliwy |
en schans Wirdans | w te słowa | Stûrintickrôms | gorliwym, żarliwym |
en schlaîtiskai | w szczególności | burwalkan | gospodarstwo, zagrodę, obejście |
ên sien | w sobie | waispattin | gospodyni, Pani Domu |
en tîrtian deinan | w trzeci dzień | Reidewaisines | gościnny |
en Tîrtsmu | w trzecim | trinie | grozi |
en twaians rânkans | w twoje ręce | trênien | groźby lp |
enbândan | nadaremno | grîkans | grzechów lmn |
endeirâ | zobaczył/wejrzał/wpatrzył się | grijkan | grzechu |
endirîs | wpatrz się, zobacz | grîkans | grzechy |
endirisna | wzgląd | Grîkans | grzechy |
endyrîtwei | wypatrywać | grîkans | grzechy lmn |
Eneissannien | wejście i wyjście | grîkai | grzechy, grzesznie? |
Eneissannien bhe iseisennien | wejście i wyjście | Grîkenix | grzesznik |
engaunai | rozbudzonymi/ wznieconymi | kâupiskan | handlem, zakupem |
engaunei, | wzniecone? | Kânxtin | hodowla? |
Engels | anioł/ aniołowie | teischin | honor |
engemmons | urodzeni | Teisin | Honoru |
engerdaus | wypowiedz, rozk. | be, bhe | i |
engraudijsnan | miłosierdzia | bhe, be | i |
engraudîs | widzi? | stêimans | ich |
engraudîsnan | miłosierdzie | tennans | ich |
engraudîsnan | miosierdzie | stêimans maldans Warnins | ich młodych/małych sił? |
engraudîsnan islai-15/ kûuns, Tr75 bke stan pertrincktan | steisei | ich, lmn | |
engraudîsnas | miłosierdzia | êit | idzie, szło |
enimmans | przyjety/zaakceptowany | êisei | idziesz |
enimmewingi | miłe/przyjemne | Jeis | idź |
enimmimaisin | wziąć się? | Jeis preipaus en Packan | idź przeto? w pokoju |
enimton | przyjęty,wzięty | seîti | idźcie |
enimts | przyjęte/zaakceptowane/dopuszczone wzięte | seîti packawingi | idźcie spokojni? |
enimts | bierze | Jeiti | idźcie, rozk lmn |
enimumne | przyjemne | tennans | im |
enkaitîtai | zbici, przybici, zaniepokojeni | steimans | im lmn |
Enkasmu | w czym, w którym | emnan | imienia lp |
enkausint | uzdrowił, uzdrowić ? | ênmans | imieniem |
enkermenints postânai | ucieleśniony zostanie | emnen | imieniem lp |
enkêrminints, | ucieleśniony? | kittewidei | inaczej |
enkopts | pogrzebany, wkopany | kittan | inny |
enkopts | pogrzebany, zakopany | kittans | innych lmn |
enkopts | zakopany/pogrzebany | kittawidin | innym |
enlaikûmai | utrzymujemy | boûse ioûmas etnijwings | istnieje wam łaskawy |
enlaikûmai | zatrzymujemy | perarwisku | istotny, sumienny, najprawdziwszy |
enlaipinne | nakazuje/przykazuje/przykazuje | As | ja |
enlaipints | nakazuje | As quoi | ja chcę |
ênmans | imieniem | as quoi | ja chcę |
enmigguns | zasypiając | as quoi mien walnennint | ja chcę mnie/się poprawić/polepszyć |
enprâbutskan | w wiecznosci | As Crixtia tien | ja chrzczę cię |
Enprâbutskan | W wieczności, wiecznie | as turri | ja mam |
ensaddinnons | osadzonych? | as polaipinna mien | ja przykazuję sobie |
ensaddinnons | osądzonych? | as polaipinna mien | ja rozkazuję sobie |
ensadinsnan | ustanowiony | as Druwe | ja wierzę |
ensadinton | ustanowione/osadzone | as Druwê | ja wierzę |
ensadints ast | ustanowiony jest | kaîdi | jak |
ensai rikijs | ? | Kâigi massi | jak może |
ênschan | w tej, w tym | kaigi | jak, jakie, jakimi |
ênschien | w tej | kâigi | jak, jako |
Enstan kêrdan | wtenczas, w ten czas | ainontsi | jakąś , jakieś |
ênstan Nacktien | w te noc, tej nocy | Kawîdans | jakie, które |
ênstêimans | w tych | ainesmu | jakimś? |
enstesmu | w tym | Kâigi | jako, jako że |
ensus | noszą? | ackewijstin | jawnym/oczowidnym/oczywistym |
enteikûsna | stworzona, stwarza | stansubban | je, te, lmn |
Enteikûsna | stworzona/ ułożona/uporządkowana | jen=ains | jeden |
enteikûsnan | stworzona/ ułożona/uporządkowana | ains ântran | jeden drugiego |
Enteikûsnans | Stworzonych | ains antersmu | jeden drugiemu |
Enteikûton | stworzona | ains antersmu taukinnons astai | jeden drugiemu przyrzekliście |
entennêismu | w jego | aina warst | jeden raz |
entensîtei | zawarte? | ainan reisan | jeden raz |
entênsîts | dotknietą/objętą | ainawârst | jeden raz |
enterpen | korzyść, korzyścią | ainawîdai | jednakowo |
enterpo | sprawia, jest potrzebny, wykorzystuje? | ainawîdai | jednakowo, tak samo |
entickrikai | wprawnie | ainontinreisan | jednocześnie ? |
entickrikai bhe wesselingi enmigguns | wprawnie i wesoło zasypiając | ainangeminton | jednorodzonego |
enwackê | zachecie, zachęca | ainangimmusin | jednorodzonego |
enwackêimai | wzywamy | ainassei | jedynego |
enwackêmai tien | wołamy cię | Ainassei | jedynej |
enwaidinnons | znaczny, doniosły | ainawidiskan | jedynej |
enwaitia | wypowiada | Ainassei gennas wijrs | jedynej żony mąż |
enwângiskan | w końcu | ains | jedynie |
enwertinnewingi | na druga stronę | kalsîwingiskan | jedynie? |
enwissai | we wszystkich (przysł jak?) | îduns | jedzący |
epdeiwûtint | ubogacić/obożyć/uduchowić | îduns esse stesmu garrin | jedzący z tego drzewa |
epkieckan | występek | Jdaiti | jedzcie |
epmêntimai | okłamujemy | Jdaiti bhe poieiti | jedzcie i pijcie |
epwarîsnan | zwycięstwo | îdeiti | jedzcie rozk. |
epwarrîsnan | zwycięstwo | îdai bhe poûton | jedzenie i picie |
er | aż | îstai bhe poûton | jedzenie i picie |
er | aż? | îdin | jedzenie, jedzeniu |
er laikûuns | otrzymujący, dostajacy | Jst | jedzenie, jeść |
erains | każdego, jedynego | schiêise | jego |
Erains | każdy | stêison | jego |
erdêrkts | otruci/zatruci | steison | jego |
ergi | do | tennan | jego |
erkînina | wykonane, zrobione | tennan | jego |
erlâiku | utrzymuje | tennei | jego |
erlaikût | zatrzymac, zachować | tennêison | jego |
erlaikût | zatrzymać, utrzymać | tennêisan dijlan | jego dziełu, czynowi |
erlângi | wywyższył | din | jego, go, lp |
erlângi | podnosi/ wznosi | stansubban | jego, go, lp |
ermîrit | wymyślać | stesmu | jemu |
ernaunîsan | odnowienia | stesmu | jemu |
ernertimai | rozgniewujemy, gniewamy | tennijsmu | jemu |
ernertiuns | rozgniewujacy | tennen | jemu, temu |
ernertîuns | rozgniewujący | stêimans | jemu/nam? |
erpilninaiti | napełniajcie | ast | jest 3 os lp |
erschwâistiuns | oświecający | ast etnîwings pereit dâuns | jest łaskawy przyjść danytworzący/ stworzył |
ersinnat | rozpoznać | ast sien sups pêrstan dâuns | jest siebie sam za to dający |
ersinnat dast | poznać dał | ast swaisei âlgas werts | jest swojej zapłaty warty/godnyi? |
ertreppa | naruszają, przekraczają, przestępują | ast teikûuns | jest tworzący, stworzył |
esse | o | ast teikûuns | jest tworzący/ stworzył |
esse Deiwan | od Boga | asmai | jestem |
esse wijrau imtâ ast | z meżczyzny wzięta jest | asmau | jestem |
essei | jesteś | asmu | jestem |
essestan | o tym | assai | jesteś |
Essestan | od tego/przed tym | assei | jesteś |
essestan | z tego | essei | jesteś |
essetennan | przez siebie | astai | jesteście |
Esteinu | od teraz | astai | jesteście |
etbaudinnons wirst | wskrzesi, będzie obudzony? | astai | jesteście |
etbaudints | obudzony | dabber | jeszcze |
etgimsannien | odrodzenie | îst | jeść |
etkumps | znowu | istwei | jeść, jadać |
etkûmps | znowu | ikai | jeśli, gdyby |
etkûmps | znowu | ikai | jeżeli |
etkûmps | znowu | ikai ious labban seggêti | jeżeli wy dobrze czynicie |
etlâikusin deickton | zatrzymuje się | Jordânen | Jordan |
Etneîwings | łaskawa | iau | już |
etnijstin | łaskę | trinsnan | karania |
etnijwingisku | łaskawie | sûndanperschlûsimai, sûndan perschlûsimai | karę/osąd zasługujemy |
etnijwingisku en noûmans popeckût, | łaskawie w nas pielęgnować | maitâ | karmi |
etnijwings | łaskawy | Kânxtin | karność? |
etnîstin | miłosierdzia lpoj | laipinnons | kazano |
etnîstin | łaskę | Preddikerins | Kaznodziejom |
etnîstin | łaski | erains | każdego, jedynego |
etnîstin | łaskę | Erains | każdy |
etnîstin polaipinton dat bout | łaskę rozkazujący dać być/będzie? | spagtan | kąpiel |
etnîstis | łask | spagtas | kąpiel |
etnîstislaims | łaskawa/łaski pełna | spagtun | kąpiel |
etnîwingiskai | łaskawie | Spigsnâ | kąpiel |
Etnîwingiskai pakûnst quoitîlaisi | łaskawie.........zechciej | Spîgsnan | kąpiel (tę) |
etnîwings | łaskawa | kaden | kiedy |
etnîwings | łaskawy | kantou | kiedy ty |
etpwêrpt | odpuścić | kâidi | kiedy, gdy |
etskîmai | wstajemy | Kelkin | kielich, w bierniku |
etskîsai | wstajesz, wstaniesz | klantîsnan | klątwy, klnięcia, przekleństwa |
etskîsnan | zmartwychwstanie ? | poquelbton | klęcząc |
etskîuns | wstał | lassînnuns | kładący |
etskîuns esse gallan | wstał ze zmarłych | mêntimai | kłamiemy |
ettrâi | odpowiedzą/odpowiadają | Alkînisquai, | kłopotami, troskami |
Ettrais | odpowiedz, rozk. | dîseitiskan | kłótliwy?, skłonny?, lubiący? Bezmyślny? |
etwêre | otwierasz | dîseitiskan guntwei | kłótliwy?, skłonny?, lubiący? Bezmyślny? Ganić |
etwerpeis | odpuść | wijrinan | kobietą |
etwêrpimai | odpuszczamy | milijt | kochać |
etwerpsennien | odpuszczeniem | milijt | kochać |
etwerreis | otwiera | milijt | kochać |
etwiêrpei | odpuszcza | ainontin | kogoś |
etwiêrpons ast | odpuszczający jest/odpuscił | ainontsmu | komuś |
etwiêrpt | odpuścić | russas | koni |
etwierpton | odpuszczone lmn | wangan | końca |
etwinût | odwinić, uniewinnić, wytłumaczyć | wangan | końcem, skonaniem, zgonem |
etwiriuns | otworzone | enterpen | korzyść, korzyścią |
Euangelion | kaulei esse maians kaûlins | kości z moich kości | |
Euangelistai | Ewangeliści lmn | kijrkin | kościół |
galbimai | pomagamy | kîrkin | kościół |
galbimai | pomagamy | kaulan | kość |
Galbsai | z pomocą? W imię? | ranguns | kradnący |
galbse | pomóż, wesprzyj | Rânctwei | kraść |
galbse | pomaga, wspiera | krawia | krew |
galbse | w imię ? Z pomocą ? | rîkin | królestwo, władza |
galbse. | pomaga | kackinnais teinu Prâbutskas Deiwa | króluj,sięgaj,podaj? teraz, wieczny Boże |
gallan | śmierci lp | rickawie | króluje |
gallan | śmierć | însan | krótki |
Gallan | śmierci | krût | krótki? |
gallintwei | zabijac | krawian | krwi |
gallû | głową | krawian | krwią |
Galwasdellîks, Galwas dellîks | główny dział | Scrîsin | krzyża |
Gannan | żony | laisken | księdze |
Gannan | żonę | Kas sien teinu prîki | kto się temu przeciw? |
Gannikan | żonę | kas stesmu wirdan druwe | kto temu słowu wierzy |
garrewingi | gorliwy,żarliwy | ains | ktoś |
garrin | drzewa | Kawida | która |
gauuns | sprowadzający | kawida | która |
gêide | ?(liczą, czekają, ufają?) | kawijdsmu | której |
geijwas | życia | kawîds | który |
geitien | chleba | quai | który |
geitin | chlebem | kas ast teikûuns dangon bhe Semmien | który jest tworzący niebo i ziemię |
geitin | chleb | kas pogauts ast esse Swintan Noseilin | który poczęty jest od Świętego Ducha, |
geitin istwe, geitin istwei | chleb jeść, jadać | kas ast teikûuns | który stworzył, który jest stawrzający |
geits | chleb | kas stwi madli | który tutaj prosi |
gêiwan | życia | kas | który, jaki |
geîwans | żywych | Kawijdan | który, które |
gemmans | urodzony | kîsman | który? |
Gemmons | zrodzony | kans | których |
gemmons | urodzeni | kawîdsu | którym |
gemmons | zrodzony | Kawîdai | którzy |
gemton | rodząc | Quai | którzy |
gennâmans | żonom lmn | quai | którzy |
gennans | żon lmn | quai | którzy |
Gennans | żony | Quai | którzy |
Gerbais | powtarzaj | quoi | którzy |
Gerbais pomien titet | powtarzaj po mnie tak | quoi | którzy ? Lmn |
Gerbaiti | powiedzcie | quai sien | którzy się |
gêrbt | powiedzieć | quai ênwans gewinna | którzy w was pracują? |
gêrbt | powiedzieć | quoi warein kirsa din turri | którzy władzę nad nim mają |
gerdant | powiedzieć | mukinsnan, kur-mukinsnan | kur-nauczyciel |
Gerdaus | mów, powiedz | ankaitîtai wîrstmai | kuszeni bylibyśmy? |
gewinna en wirdan | pracują w słowie? | mukinsnan | lakcji lp |
gîdan | wstyd, hańba | powargsennien, | lamencie/pożałowaniu |
giêidi | spogladają/patrzą? | gêide | liczą, czekają, ufają?) |
giêidi | mają nadzieję ? | gîrbin | liczba, ilość |
gijwan | życia | amsin | lud, naród |
gijwan | życie | smunentiuaus | ludzi |
gijwan | życiu | smunentins | ludziom, lmn |
gijwan bhe aulausennien | życiu i umieraniu | smûni | ludziom/osobom lmn |
gijwin | życiu | smûnenisku enteikûsnan | ludzkim stworzeniom |
gijwis | życiem | preitlângus | łagodny |
gillin | głęboki | limtwei | łamać |
ginnewîngiskan | przyjacielski | Sallûbanlimtwei | łamać ślub, cudzołożyć |
ginnewings | przyjacielski | lîmauts | łamiąc/łamie/łamał ? 3 os |
ginnins | przyjaciele lmn | lemlai | łamie, 3os |
ginnis | przyjaciele lmn | etnîstis | łask |
ginnis | przyjaciele | Etneîwings | łaskawa |
ginniskan | przyjaźnią | etnîwings | łaskawa |
gîrbin | liczba, ilość | etnîstislaims | łaskawa/łaski pełna |
girrimai | chwalimy | etnijwingisku | łaskawie |
girsnan | nagradzania | etnîwingiskai | łaskawie |
girsnan | opinię | etnijwingisku en noûmans popeckût, | łaskawie w nas pielęgnować |
girsnan | pochwały/nagrody | Etnîwingiskai pakûnst quoitîlaisi | łaskawie.........zechciej |
girsnan wangint massi | pochwały/nagrody skończyć może | etnijwings | łaskawy |
girtwei | chwalić | etnîwings | łaskawy |
giwa | żyje | etnijstin | łaskę |
giwa | żyje | etnîstin | łaskę |
giwa | żyje | etnîstin | łaskę |
giwa | żyje | etnîstin polaipinton dat bout | łaskę rozkazujący dać być/będzie? |
giwammai | żyjemy | etnîstin | łaski |
giwântei | żyjąca | lîse | łażą, łazi |
gîwas | życiem, życiami | Lastin | łożka, lp |
giwassi | życie | lastan | łóżka, lp |
giwassi | żyjący | Lukas | Łukasz |
giwe | żyje | turei | ma |
giwei | życie | turri | ma, 3os lp |
giwu | żyjesz | turei | ma, miał? |
glandewingei | spokojnie? Śmiało? | turriti | macie |
glandint | ośmielić | giêidi | mają nadzieję ? |
Glands | pociecha | likuts | mały |
Grandan | Wielki? | Salûbin | Małżonkę |
grêiwakaulin | żebro | turri | mam |
grênsings | chciwy | turrimai | mamy |
grijkan | grzechu | Marcus | Marek |
grîkai | grzechy, grzesznie? | Markon | Marka, Markowi |
grîkans | grzechy | mattei | masowo/ w mnogości |
grîkans | grzechów lmn | turri | masz 2os pl |
grîkans | grzechy lmn | Matteus, | Mateusz |
Grîkans | grzechy | Mûtien | Matkę |
Grikausna | spowiedź z grzechów | Wijrai | meżowie lmn |
Grikaut | spowiadać się z grzechów | lailîsnan | męczarnią, męką |
Grikaut | spowiadać, wyspowiadać | Stinsennien | męką |
Grîkenix | grzesznik | wirs | mężczyzna |
grîkisi | zgrzeszyli/zawinili | wijrikan | mężczyznę |
grîmikan | pieśń | wijrau | mężczyzny |
grîmikan grîmons | pieśń śpiewający | Wijrai | mężowie |
grîmons | śpiewający | turrîlai | miałby |
grunt | głęboką | turîlai | miałby? |
gruntan | głęboką | turei | miało |
gruntpowîrpun | głeboko-wolną/niezgłębioną | Jsspresennien | mianowicie/albowiem/zrozumienie |
gûbans | chodzący | kalbîan | miecz |
gubas | zmów? | turît | mieć |
Gulsennien | Cierpieniem, Bólem | turrit | mieć |
Gulsennin | Cierpienie, Ból , udręka | turrîtwei | mieć |
gunnimai | ganimy | deicton | miejsce |
guntwei | ganić | bausennien | miejsce/stanowisko |
gurijnai | biedacy | deicktan | miejscu |
gurîns | biedny | turrîlimai boût | mielibyśmy być |
Höfftmannin | namiestnikowi | mensai | mieso/ciało |
ia prei prusnas polîgun Deiwas teiku tâns tennan | tak na oblicza podobieństwo Boga stworzył on jego | sirsdau | między |
iau | już | mensas | mięsa, ciała |
îdai bhe poûton | jedzenie i picie | tussîse pansdau | milczy/cichnie potem |
îdeiti | jedzcie rozk. | Mijlas | mili lmn |
îdin | jedzenie, jedzeniu | Mijlas ginnis | mili przyjaciele |
îduns | jedzący | mijlai | miłe, lmn |
îduns esse stesmu garrin | jedzący z tego drzewa | enimmewingi | miłe/przyjemne |
ikai | jeśli, gdyby | mijlas | miłego |
ikai | jeżeli | mîlinan | miłego, miłującego |
ikai ious labban seggêti | jeżeli wy dobrze czynicie | mijlas | miłego/miłych |
ilgi | długi, długo | mijlan | miłosci |
ilgimi, ilgimai | dlugo | engraudijsnan | miłosierdzia |
imais | przyjmij, weź | engraudîsnas | miłosierdzia |
imlai | bierze/brałby? | etnîstin | miłosierdzia lpoj |
imma | wziął/bierze 3os | engraudîsnan | miłosierdzie |
imma | biorę | mijlin | miłością |
immais | weźcie? | milijuns ast | miłujący jest/miłował |
immaiti | bierzcie rozk. | milijtai | miłujcie |
immati | bierzecie | milijti | miłujcie |
immats | biorąc | milê | miłuje |
immats | wzięta | mijls | miły |
immats | wziął | Mijls | miły, kochany |
immimai | bierzemy, zabieramy | mijlan | miłym. Miłowanym, kochanym |
immimai | bierzemy | engraudîsnan | miosierdzie |
immusis | biorący/dostaniecie | Mistran | mistrzowi |
îmt | wziąć | maldans Warnins | młodych/małych sił? |
îmt | brać | Maldai | młodzi lmn |
imtâ ast | wzięta jest | maldaisei | młodzi/uczniowie |
însan | krótki | Maldûnin | Młodzieży |
ioumas | wam | Perônin Maldûnin | Młodzieży Wspólnota |
ioumus | wam | tlâku | młócącemu |
ious | wy | mennei | mnie |
ioûs | wy | mennei | mnie |
ioûsans | wasze | mien | mnie |
ioûsans | waszych lmn | mien | mnie |
ioûsmu | waszym | tûlninai | mnożysz |
ir | bez | tûlninaiti | mnóżcie, powiększajcie |
ir | ? | drûkta | mocno |
ir prêistan | ? | drûcktawingiskan | mocny |
is Deiwas wirdan | z Bożym słowem | warrin | mocy, siły |
is nautin | z potrzebą | madli | modlę |
is polaipînsnan | z rozkazu | madlitwei | modlić się, prosić |
is, iz | z | massi | mogę |
isarwis | wierny, z prawdą | mâim | moją |
iseisennien | wyjście | maians malnijkans | moje dzieci |
islâiku | dostajesz | maians | moje, lmn |
islaikûuns | dostający | mennei | moje, moim lp |
islîuns | wylewający | maia | moje, moja |
islîuns ast | wylał | maian | mojej |
ismaitint | zgubieni, zgubiony | maian krawian | mojej krwi |
ismigê | zasnął, usnął | maiâsmu | mojemu |
ispresnâ | rozumu | Moises | Mojżesz |
isquendau | skąd | iûrin | morze |
isrankeis | zbaw | iûrin | morzu |
isrankinna | zbawia/wyzwala | massi | może |
isrankît | zbawiony | massi postât | może dostać |
isrankîuns | zbawiony | massimai | możemy |
isrankîuns ast | wybawił | massimai. | możemy |
isspresnân | zrozumienie | musîngin | możliwym |
isspressennen | zrozumienie, wiedzę, sposób | musîlai | mógłby? |
issprestun dâst | zrozumienie da, daje | mais | mój |
issprettîngi | zrozumiały | Gerdaus | mów, powiedz |
isstallît | ustawać? | bille | mówi |
isstesmu, iz stesmu | z niego | bille | mówi |
isstwendan pogalbtou boûlai | billa | mówi 3 os | |
îst | był, dał? | billâ | mówi, 3 os pl |
îst | jeść | billi | mówi, mówią |
îstai bhe poûton | jedzenie i picie | pogerdawie | mówią, głoszą |
istwei | jeść, jadać | billâts | mówiąc/mówił |
iswinadu, iswindau | zewnetrznie, na zewnątrz | billîton | mówiące, znaczące, znaczyć |
iumprawan Marîan | Panny Maryi | emprijki waitiaintins | mówiący |
iûrin | morzu | billâts | mówiący |
iûrin | morze | bilîtwei | mówić |
Jaûs Wijrai | wy mężowie | billîtwei | mówić |
Jaûs, Joûs | wy | waitiât | mówić |
Jdaiti | jedzcie | billitwei | mówić, mawiać? |
Jdaiti bhe poieiti | jedzcie i pijcie | bîllît | mówić, powiedzieć |
Jeis | idź | billai | mówiłem |
Jeis preipaus en Packan | idź przeto? w pokoju | Trintawinni | mszczący się? |
Jeiti | idźcie, rozk lmn | Mes | my |
jen=ains | jeden | mes | my |
Jesus Christus | Seilisku | myśl, umysł, zmysł | |
Jmaiti | bierzcie | no | na |
Jordânen | Jordan | enwertinnewingi | na druga stronę |
Joûmas | wami | no ainontsi kaulan | na jakąś ??? |
Jous | wy | nokan | na którego |
Jous Wijrai, milijti ioûsans Gennans | Wy mężowie miłujcie wasze Żony | no mans | na nas |
Jquoi | zmów ? | nodins | na nich |
Jquoi tu | zechciej ty, | emprijki waitiaintins | na odwrót mówiący |
Jslâika | utrzymanie, udostępnił? | emperbandâsnan, em perbandâsnan | na pokuszenie, w pokuszeniu |
Jsmaitinton | Panem? | kerscha sien | na siebie |
Jsrael | noschan, no schan | na ten | |
Jsranckîsnan | zbawienie | Nostan | na to |
Jsspresennien | mianowicie/albowiem/zrozumienie | Nostan | na to, nadto, ponadto |
Jsspressennien | rozum, zrozumienie | Nostansubban | na to, ponieważ |
Jssprettîngi | zrozumiałe | Nostan | Na to/ potem |
Jst | jedzenie, jeść | nosemien | na ziemi |
Jumprawan | Panny lp | kirscha | nad |
ka | co, kto | kirschan | nad |
Ka Deiws emperri sendâuns ast | Co Bóg złączył | kirschewans | nad wami |
ka twaiâ Seilisku dâst | co twoja myśl daje | enbândan | nadaremno |
kaâubri | ciernie | nostans | nadto, ponadto |
kabîuns | skłonny | nadruwîsnan | nadziei |
kackinnais teinu Prâbutskas Deiwa | króluj,sięgaj,podaj? teraz, wieczny Boże | auschaudisinan | nadzieję |
kackint | ująć/pojąć/chwycić | girsnan | nagradzania |
kaden | kiedy | uckalângwingiskai | najbardziej prosto? |
kai | że | walnennien | najlepszego |
kai | żeby, aby | ucka isarwiskai | najprawdziwiej |
kai | aby, żeby, że | ucka lângiwingiskai | najprościej |
kaîdi | jak | wcka | największe |
kâidi | kiedy, gdy | ucka kuslaisin dijlapagaptin, | największe słuchanie działania? |
kaigi | jak, jakie, jakimi | palasinsnon | nakazów/przykazań |
kâigi | jak, jako | enlaipints | nakazuje |
Kâigi | jako, jako że | enlaipinne | nakazuje/przykazuje/przykazuje |
Kâigi massi | jak może | perlânkei | należy |
Kailûstiskun | zdrowie | mans | nam |
kâimaluke | nawiedza, odwiedza, 3 os | noûmans | nam |
kaimînans | sąsiedzi lmn | nûmans | nam |
kalbîan | miecz | noûmans | nami |
kalsîwingiskan | jedynie? | Höfftmannin | namiestnikowi |
kalsîwingiskan | głośniej? | erpilninaiti | napełniajcie |
kaltzâ | brzmią/dźwięczą | peisaton | napisane |
kaltzîwingiskai | głośno/wiernie | peisâton | napisane |
kan tans bei teikûuns | co on był tworzący/ co stworzył | Popeisâton | napisane |
kans | których | Poskuleis | Napominaj/przypominaj |
kantou | kiedy ty | laipinna | napominałem, nakazałem, przestrzegałem |
kanxta | rygor/dyscyplina/posłuszeństwo | paskollê | napominam, upominam |
kanxta | posłuszeństwo | perarwisku | naprawdę, zaprawdę |
kânxtai | posłusznie, karnie | amsin | naród, lud/ narody, ludy |
kanxtei, kanxtai | posłusznie, karnie | ertreppa | naruszają, przekraczają, przestępują |
Kânxtin | karność? | Mârtin | Narzeczonej, Panny Młodej |
Kânxtin | hodowla? | mans | nas |
kanxtinsna | rygorystyczna? | noûmas | nas |
Kanxtisku | posłuszeństwie, karności | rîpintinton | następującą |
kariausnan | walkę/bójkę | sâtuinei | nasycasz, sycisz |
kârtai | przykrymi, przykrzy lmn | nûmas | nasze |
kas | który, jaki | Nouson | naszego |
kas ast teikûuns | który stworzył, który jest stawrzający | noûsesmu | naszemu |
kas ast teikûuns dangon bhe Semmien | który jest tworzący niebo i ziemię | noûsons | naszych, naszymi, l mn |
kas du Gîwu bhe Rikawie en Prabutskan | co/który ty żyjesz i panujesz na wieczność | noûson | naszym |
kas perwans pralieiton wîrst | co za was przelana będzie | pêrgimie | naturze |
kas pogauts ast esse Swintan Noseilin | który poczęty jest od Świętego Ducha, | mukinna | naucza |
Kas sien teinu prîki | kto się temu przeciw? | Mukinnewingins | nauczającym |
kas stesmu wirdan druwe | kto temu słowu wierzy | mukinaiti | nauczajcie, rozk 2 lmn |
kas stwi madli | który tutaj prosi | mukinnons | nauczał/nauczający |
kas swaiau Gannan milê, stas mile sien subban | mukinsusin | nauczony | |
Kassin, kasmu stas kasschis | podatek, któremu/komu podatek | mukinsusin swaian mukinsnan | nauczony swojej nauki/lekcji |
kaulan | kość | Mukinewis | nauczyciel |
kaulei esse maians kaûlins | kości z moich kości | kâimaluke | nawiedza, odwiedza, 3 os |
kâupiskan | handlem, zakupem | empijrint | nawróceni |
Kawida | która | emprijkisins | nawróceni |
kawida | która | empijrint estei | nawróceni jesteście |
Kawîdai | którzy | ebsentliuns | naznaczony |
Kawîdans | jakie, które | billîuns | nazwana |
kawîds | który | bebillê din | nazywa/nazwała go |
kawîdsu | którym | bouse | nech będzie |
Kawijdan | który, które | tennans | nich |
kawijdsmu | której | ne, ni | nie |
Kelkin | kielich, w bierniku | ni emprîkinblli | nie przeciwmówisz/ sprzeciwiasz się |
kelsâi | głoszą 3os lmn | ni schlâit isspresnan | nie ale zrozumiały = ale nie zrozumiały |
kerdan | czas | nidraudieiti | nie brońcie,nie zabraniajcie |
kêrdan | czasu | niturrîlai | nie chcieliby |
kêrmenan | ciałem | ni aupallai | nie czuje, nie uznaje |
kermeneniskan | cielesną | ni seggîuns | nie czyniacy |
kêrmeneniskan | cielesnego | ni dast sien bebbint | nie da się wydrwić |
kêrmeneniskan | cieleśny/cieleśnie | ni dât kumpint | nie dać przeszkodzić |
kermeneniskans | cielesnym, rzeczywistym | nikai | nie jak, aniżeli, niż |
kermenes | ciałem, ciałami | niainâ | nie jakaś |
kermenes | ciała | nirîgewings | nie kłotliwy, nieswarliwy |
Kêrmeniskai | cieleśnie | niturei | nie masz |
kermeniskans | cielesnych | ni massais | nie mniej |
kermnen | ciele, lp | nimassi | nie może |
kerscha sien | na siebie | nimassi, ni massi | nie może |
Kettwirts | czwarty | nimassi isrankît postât | nie może zbawiony zostać |
Ketwirta | czwarta | ni pilnan | nie pełny |
ketwirtin | czwartego, w czwartym | ni auklipts | nie pożyczą? |
kijrkin | kościół | ni pogauni | nie przyjmie ? |
kîrdeiti | słuchajcie, słyszcie | ni kurteiti ains ântran | nie skracali jeden drugiego |
kirdîtwei | wysłuchać, słuchać | ni ter | nie tylko |
kîrkin | kościół | ni isstallît massimai. | nie ustawać możemy |
kirscha | ponad, nad | Dengnennis | niebiański |
kirscha | nad | Dengnennissis | niebiański |
kirschan | nad | Dengenneniskans labbans | niebiańskie dobra |
kirschewans | nad wami | Dengniskans labbans | niebiańskie dobra |
kîsman | powodu | dangon | niebo |
kîsman | który? | dangon | niebo |
kîsmingiskai | docześnie | Dangon | niebo, biernik kogo, co? |
kitawidintunsin | sprzeciwienia się/utrudnienia/przeszkodzenia | baûsei | niech będą/niech będzie |
kittan | inny | boûsei | niech będzie |
kittans | innych lmn | boûsei poklusman | niech będzie posłuszny |
kittawidin | innym | baûsei sen maim | niech będzie ze mną |
kittewidei | inaczej | niquâitings | niechcący, nie akceptujący |
kittewidiskai | gdzie indziej/w inny sposób/Inaczej? | niteisîwingins | niecnotliwymi/nieczystymi/lubieżnymi |
klantemmai | przysięgamy, zaklinamy się | niskijstints | nieczyści |
klantîsnan | klątwy, klnięcia, przekleństwa | nipokûntuns | niedogladający |
klantîwuns | przeklinający | niteisîngiskan | niehonorowy |
klausêmai | słuchamy | nieteîstis | niełasce?, nienazwanie? |
Klausieiti | słuchajcie | niaubillîntis | niemowlę/niepełnoletni |
Klausijwingin | spowiednikiem | niebwinûts | nienaganny |
klausiton | słuchający, słuchanie, w biernku lp | niebwinûts bûton | nienagannym być |
klausiuns | słuchający | dergêuns | nienawidzący |
klausîwingin | wysłuchania/spowiednika? | dergê | nienawidzi 3os |
klumstinai | puka | niebwinûtei | nieobwiniony, niewinny |
klumstinaitai | pukajcie | niseilewingis | niepilny |
klumstinaitai tijt wîrst ioumus etwiriuns | pukajcie więc będzie wam otworzone | nipoklusmings | nieposłuszny |
kniêipe | dobrodziejstwo | nitickran seggîuns asmai | nieprawnie uczyniłem |
kniêipe signassen esse Rickijan | dobrodziejstwo pobłogosławione od Pana | pûdauns | niesione/poniesione |
krawia | krew | nikanxts | nieskromny |
krawian | krwią | pijst | nieść, znosić |
krawian | krwi | nidruwien | niewiarę |
krût | krótki? | ni isarwis | niewierny/z prawdą |
kuilgimai | długo, który długo? | nidruwîngi | niewierzący |
kûmpinna | przeszkadza, udaremnia | nidruwîntin | niewierzący, niewierny |
kumpint | przeszkodzić | niwinûton | niewinna |
kûnti | opiekuje, troszczy | niwinûtiskau | niewinności lp |
kûra | stworzył, zbudował | niainonton | nikogo |
Kurpi | buty, lmn | niqueigi | nikogo?nigdy? |
kurpins | buty, obuwie | stesmu | nim |
kurteiti | skracali,skracacie, kręcicie | Naktin | nocy |
kuslaisin | słuchanie? | Nacktien | nocy lp |
labbai | dobrze | ensus | noszą? |
labbai | dobrze | naunangimsenin | nowego narodzenia |
labbai waist | pocieszać | naunagimton | nowonarodzonego |
labbaiquoitîsnan | dobrowola/ swawola/rozkosz | nauns | nowy |
labban | dobrze | nauns Testaments | nowy Testament |
labbas | dobre | naunîngs | nowy/nowonawrócony |
labbaseggîsnan | dobrodziejskich | esse | o |
labbasegîsnan | dobrodziejstwa | O Deiwe | O Boże |
labbatîngins | pysznym lmn | essestan | o tym |
labbîngs | dobry | pobaiint | obawiać |
labbiskan | dobroci lpoj | pobrandisnan | obciążenie |
labs | dobra | pobrendints | obciążony |
lâiku | trzyma , 3os | polîkins | obdarowujący/użyczający |
lâiku | trzymał.otrzymał, dostał | polijcki | obdarzył, obdarowuje |
lâikumai | trzymamy | Laimiskai | obficie |
lâikumai | trzymamy, utrzymujemy | laimisku | obficie, wystarczajaco |
laikût | stawiać | laimintiskai | obficie/wystarczająco |
lâikutei dwigubbus | trzymać wątpliwy | laimiskan | obfite |
lâikutwei dwigubbus | trzymać wątpliwy | potaukinton | obiecane |
lailîsnan | męczarnią, męką | potaukinnons | obiecujący |
laimintiskai | obficie/wystarczająco | potaukinnons | obiecujący |
Laimiskai | obficie | potaukinton weldîsnan | obiecujący część spadku |
laimiskan | obfite | taukinnons | obiecuje, obiecując |
laimisku | obficie, wystarczajaco | preibillîsnâ | obietnica |
laipinna | napominałem, nakazałem, przestrzegałem | potaukinsnas | obietnice |
laipinnans | przykazał | preibillîsnai | obietnice |
laipinnons | kazano | potaukîsnan | obietnicę, przyobiecanie |
laisken | księdze | Prosnan kirschewans | oblicze |
landan | pokarm | prosnan | oblicze, lico |
landen | pokarm | prosnan | oblicze, oblicza |
Lângiseilingins | prostodusznych, naiwnych | nowaitiâuns | obmawiający |
Lângiseiliskan | prostotą, prostodusznościa | waitiâmai | obmawiamy |
Lânkinan | świąteczny | abbai | oboje |
lasinna | położył | abbaien | oboje |
lassînnuns | kładący | abbans | obojga |
lastan | łóżka, lp | sirsdau | obok/oprócz |
Lastin | łożka, lp | etbaudints | obudzony |
laucks | pole | popeckût | ochronić, opiekować się |
Laukan | pole, rola | Crixtits | ochrzczony |
Laukan | pole, rola | perpettas waitiâmai | Oczerniamy ? |
Laukijti | szukajcie | ackins | oczu lmn |
Laukijti tijt wîrstai ious aupallusis, | szukajcie więc wy będziecie znajdziecie | Ackis | oczy |
laukît | szukać | ackins | oczy, lmn |
laustineiti | upokorzcie | auskandinsnan | oczyszczeniu |
laustineiti wans | upokorzcie was | ackijwistu | oczywiście |
Lâustingins | pokornym lmn | akiwijsti | oczywiście |
lâustîngiskan | pokorę,pokorność | esse Deiwan | od Boga |
lemlai | łamie, 3os | Essestan | od tego/przed tym |
lîgan | sąd, potępienie | Esteinu | od teraz |
lîgint | sądzić | peldîuns | odkupił |
lijgan | potępienie | ernaunîsan | odnowienia |
likuts | mały | Ettrais | odpowiedz, rozk. |
lîmauts | łamiąc/łamie/łamał ? 3 os | ettrâi | odpowiedzą/odpowiadają |
limtwei | łamać | Attrâiti | odpowiedzcie |
lindan | ziemi, świata? | attrâtwei | odpowiedzieć |
lîse | łażą, łazi | etwiêrpei | odpuszcza |
lîsuns | zszedł/ złaził | pertengninton | odpuszczając |
Lûbeniks | Ślubnik/Pastor | etwiêrpons ast | odpuszczający jest/odpuscił |
Lûbnigs | ślubnik | etwêrpimai | odpuszczamy |
Lukas | Łukasz | steiset | odpuszczenie ? |
Maddla | prośba | etwerpsennien | odpuszczeniem |
Madlan Pra madlin | prośba/modlitwa przed modlitwą | etwierpton | odpuszczone lmn |
madli | proszę | etpwêrpt | odpuścić |
madli | prosi | etwiêrpt | odpuścić |
madli | prosi, modli (się) | etwerpeis | odpuść |
madli | modlę | etgimsannien | odrodzenie |
madli tien | proszę cie | aupaickêmai | odstręczali |
madlît | prosić, modlić | etwinût | odwinić, uniewinnić, wytłumaczyć |
Madliti tijt wîrstai ious immusis, | proście więc, będziecie wy biorący | perweddâ | odwodzi |
madlitwei | modlić się, prosić | auschpândimai | odwodzimy |
maia | moje, moja | teckinnimai | odwracamy |
maian | mojej | emprijki | odwrotnie, na odwrót |
maian krawian | mojej krwi | Tâwan | ojca |
maians | moje, lmn | Tâwan | ojca |
maians malnijkans | moje dzieci | tâwan | ojca |
maiâsmu | mojemu | tawas | ojciec |
maiggun | sen | Tâws | ojciec |
mâim | moją | Tawiskan | ojcowski |
mais | mój | tâwans | ojców |
maitâ | karmi | Tawa | Ojcze! |
maitâsnan | pożywienie, pokarm | epmêntimai | okłamujemy |
maitâsnan | wyżywienia? | Altari | ołtarza |
maitâtunsin | żyli (zgodnie), stosowali się | Altars | ołtarza |
Maldai | młodzi lmn | billîsna | omówienie |
maldaisei | młodzi/uczniowie | billijsnans | omówieniem, orzeczeniem |
maldaisimans | uczniom lmn, młodzieży? | Tâns | on |
maldaisin | sądnym/najmłodszym? | tans | on |
maldans Warnins | młodych/małych sił? | dien | ona |
Maldûnin | Młodzieży | tennen | oni, one |
Malneijkans | dzieciach lmn | popeckut | opiekować, strzec |
malneyks | dzieci | popeckuwi | opiekuje ( się) |
malnijkai | dzieci | kûnti | opiekuje, troszczy |
Malnijkai | dzieci lmn | surgi | opiekuje, troszczy |
malnijkans | dzieciach | girsnan | opinię |
Malnijkans | dzieci | popeisauns | opisujący, piszący |
malnijkikai | dzieciątkom | pertennîuns | opuszczający |
malnijkikans | dzieciątkom | pertennîuns | opuszczający, zaniedbujący |
malnijkiku | dzieci, lmn | powiêrpuns | opuszczający, zostawiający |
malnijkiku | dzieciątku | ensaddinnons | osadzonych? |
malnijkix | dzieciątko | preilîginton | osądzający |
malnijkixs | dzieciątko | ensaddinnons | osądzonych? |
malnikas | dziecka/dzieci | Asman, | osiem |
Malnîku | Dziecku | pansadaumannien | ostatnim |
mans | nas | strigli | osty |
mans | nam | popaikâ | oszuka/oszukuje |
Marcus | Marek | paikemmai | oszukujemy |
Markon | Marka, Markowi | glandint | ośmielić |
mârtan, | Panny Młodej | erschwâistiuns | oświecający |
Mârtin | Narzeczonej, Panny Młodej | poswâigstinai | oświetlająco |
massi | mogę | erdêrkts | otruci/zatruci |
massi | może | er laikûuns | otrzymujący, dostajacy |
massi postât | może dostać | pogaunimai | otrzymujemy, dostajemy |
massimai | możemy | etwerreis | otwiera |
massimai. | możemy | etwêre | otwierasz |
mattei | masowo/ w mnogości | etwiriuns | otworzone |
Matteus, | Mateusz | ebsentliuns | oznaczyłeś/ naznaczyłeś/ naznaczając |
mennei | moje, moim lp | Asmus | ósmy |
mennei | mnie | pominisnan | pamięć, pamiątkę |
mennei | mnie | ensai rikijs | pan |
mensâ esse maian mensan | ciało z mojego ciała | Rikijs ast polaipinnons | Pan nakazał |
mensai | mieso/ciało | Stas Rikijs erlângi swaian Prosnan nowans bhe dâsai ioumas packaien AMEN. | Pan podnosi/ wznosi swoje oblicze na was i daje wam pokój. Amen |
mensas | mięsa, ciała | Rikijan | Pana |
mêntimai | kłamiemy | Rikijans | Panami |
Mêrgan | dziewi | Jsmaitinton | Panem? |
Mergu | dziewka, służąca | Supûni | pani |
Mergûmans | Dziewkom, Służącym | waispattin | pani, (zarządczyni) |
Mes | my | Jumprawan | Panny lp |
mes | my | iumprawan Marîan | Panny Maryi |
mien | mnie | mârtan, | Panny Młodej |
mien | mnie | rikauite | panujcie |
mijlai | miłe, lmn | Rikawie | panujesz |
mijlan | miłym. Miłowanym, kochanym | Rikijiskai | Pańsko |
mijlan | miłosci | rîkin | Państwo, królestwo |
Mijlas | mili lmn | Waix | parobek, chłopak |
mijlas | miłego/miłych | Waix | parobek, chłopak |
mijlas | miłego | Waikan | parobka |
Mijlas ginnis | mili przyjaciele | Waikai | Parobki, Służący lmn |
mijlin | miłością | Waikammans | Parobkom |
Mijls | miły, kochany | Paps | pastor |
mijls | miły | auschaudîwings | pewny |
milê | miłuje | Piêncts | piaty |
milijt | kochać | Piencktâ | piąta |
milijt | kochać | pûton | picie |
milijt | kochać | Poût | picie, pić |
milijtai | miłujcie | poutwei | pić |
milijti | miłujcie | Pickullien | piekła |
milijuns ast | miłujący jest/miłował | Pickullien | piekła |
mîlinan | miłego, miłującego | Penningans | pieniądze, lmn |
Mistran | mistrzowi | penningans | pieniędzy, lmn |
Moises | Mojżesz | prêipîrstans | pierscionki lmn |
muisieson | większym, większymi | Pirmoi | pierwsza |
mukinaiti | nauczajcie, rozk 2 lmn | Pirmannin | Pierwszej (Księdze) |
Mukinewis | nauczyciel | Pirmonnis | pierwszy |
mukinna | naucza | pirwas=pirmois | pierwszy |
Mukinnewingins | nauczającym | Pirmonnien | pierwszym? |
mukinnimai | uczymy się,nauczamy | grîmikan | pieśń |
mukinnons | nauczał/nauczający | grîmikan grîmons | pieśń śpiewający |
mukinsnan | lakcji lp | rundijls | pijanica |
mukînsnan | uczącego | poieiti | pijcie |
mukinsnan, kur-mukinsnan | kur-nauczyciel | poieiti wissai isstesmu | pijcie wszyscy z niego |
mukinsusin | nauczony | seilin | pilnością |
mukinsusin swaian mukinsnan | nauczony swojej nauki/lekcji | absergîsnan | pilnowania |
mukint | uczyć, nauczać | peisai | pisał, pisze |
mukint | uczyć | peisâlei | pisma lmn |
mukint massi | uczyć może | peisâlin | pismo |
murrawuns | sarkający, narzekający | peisâi | piszą, lmn |
musîlai | mógłby? | weijsewingi | płodni, owocni |
musîngin | możliwym | Deiwiskai | po bożemu |
Mûtien | Matkę | po Deiwas nertien | po Bożym gniewie |
Nacktien | nocy lp | Preî Ketwirtsmu | po czwarte |
nâdewisin | wzdychaniem | Prei Antersmu | po drugie |
nadruwîsnan | nadziei | postesmu | po jego (myśli)/według |
Naktin | nocy | pomien | po mnie |
Naseilliwingiskan | duchowe | pômien | po mnie |
naunagimton | nowonarodzonego | Prûsiskai | po prusku |
naunangimsenin | nowego narodzenia | prastan | po to ? |
naunîngs | nowy/nowonawrócony | Prei Tîrtsmu | po trzecie |
nauns | nowy | Prei Tîrtsmu. | po trzecie |
nauns Testaments | nowy Testament | posteimans | po tych, według tych |
nautei | potrzebach, lmn | pobîtas îdin | po wieczerzy, po wieczornym jedzeniu |
nautin | potrzebą | ebsignâuns | pobłogosławiący |
nautin | potrzeba | absignâtai | pobłogosławieni |
nautins | potrzebach, lmn | ebsgnâdins | pobłogosławił |
ne, ni | nie | signassen | pobłogosławione |
nedeiwiskan | bezbożny, bezbożnie | absignasnen | pobłogosławiony |
neggi | ani | ebsignâts ast | pobłogosławiony jest |
neggi | ani | Deiwutiskan | pobożności |
neggi | ani | pobanginnons | pobudzajacy |
neggi podingausnan | ani podziękujący | tenseiti | pobudzajcie |
neikaut | zmienić | Pogirschnan | pochwałę |
nertien | gniewu | Pogirrien | pochwały lp |
nertien | gniewie | girsnan | pochwały/nagrody |
Newînts | dziewiąty | girsnan wangint massi | pochwały/nagrody skończyć może |
ni ainan | żadnej | poteikûuns | pochwytując/ pojmując/rozumiejąc? |
ni auklipts | nie pożyczą? | prakâisnan | pocie, pot |
ni aupallai | nie czuje, nie uznaje | Glands | pociecha |
ni dast sien bebbint | nie da się wydrwić | labbai waist | pocieszać |
ni dât kumpint | nie dać przeszkodzić | waist | pocieszać |
ni emprîkinblli | nie przeciwmówisz/ sprzeciwiasz się | pogauts | poczęty |
ni isarwis | niewierny/z prawdą | pogauts ast | poczęty jest |
ni isstallît massimai. | nie ustawać możemy | pogauton | poczętych/przyjętych |
ni kurteiti ains ântran | nie skracali jeden drugiego | po | pod |
ni massais | nie mniej | Po | pod |
ni pilnan | nie pełny | po | pod |
ni pogauni | nie przyjmie ? | pôstan pô stan | pod tą |
ni schlâit isspresnan | nie ale zrozumiały = ale nie zrozumiały | podâst | podaje, oddaje |
ni seggîuns | nie czyniacy | podâuns | podani, podarowani |
ni ter | nie tylko | Kassin, kasmu stas kasschis | podatek, któremu/komu podatek |
niainâ | żaden | pomettewingi. | podległą/poddaną |
niainâ | nie jakaś | pomests | podległy/uległy |
niainonton | nikogo | subsai | podległy? |
niaubillîntis | niemowlę/niepełnoletni | powargewingiskan | podłego świata, łez padołu |
nidraudieiti | nie brońcie,nie zabraniajcie | erlângi | podnosi/ wznosi |
nidruwien | niewiarę | podingai | podobało się |
nidruwîngi | niewierzący | prusnanpolîgon | podobieństwo |
nidruwîntin | niewierzący, niewierny | polijgu | podobne |
niebwinûtei | nieobwiniony, niewinny | pêrgimnis paggan embaddusisi | podobnego względu Natury wsadzić/tkwić? |
niebwinûts | nienaganny | empolijgu | podobnie/podług/według |
niebwinûts bûton | nienagannym być | wîngriskan | podstępem |
nierties | gniewowi | polaikût | podtrzymać |
nieteîstis | niełasce?, nienazwanie? | polâikt | podtrzymać, zatrzymać |
nigîdingsbaûuns | bezwstydny, nieskromny będący | polâiku | podtrzymuje |
nikai | nie jak, aniżeli, niż | podingan | podzięka |
nikanxts | nieskromny | preidînkaut | podziękować, dziękować |
nimassi | nie może | podîngan | podziękowany, ten, któremu się dziękuje |
nimassi isrankît postât | nie może zbawiony zostać | podîngan | podziękujący |
nimassi, ni massi | nie może | podingausnan | podziękujący |
nipoklusmings | nieposłuszny | perweckammai | pogardzamy |
nipokûntuns | niedogladający | perweckammai | pogardzamy |
niquâitings | niechcący, nie akceptujący | winnen | pogoda |
niqueigi | nikogo?nigdy? | winna | pogodę, pogodnie? |
nirîgewings | nie kłotliwy, nieswarliwy | enkopts | pogrzebany, wkopany |
niseilewingis | niepilny | enkopts | pogrzebany, zakopany |
niskijstints | nieczyści | landan | pokarm |
niswintina | znieważa/nie swieci | landen | pokarm |
niteisîngiskan | niehonorowy | waidinna | pokazuje/pokazują |
niteisîwingins | niecnotliwymi/nieczystymi/lubieżnymi | Packan | pokoju |
nitickran seggîuns asmai | nieprawnie uczyniłem | streipstan | pokoleniu |
niturei | nie masz | streipstoos | pokoleń, lmn |
niturrîlai | nie chcieliby | preiûlint turrimai | pokonać mamy |
niwinûtiskau | niewinności lp | preiûlint | pokonać! |
niwinûton | niewinna | lâustîngiskan | pokorę,pokorność |
no | na | Lâustingins | pokornym lmn |
no ainontsi kaulan | na jakąś ??? | Packe | pokój |
no mans | na nas | powartîsnan | pokutę |
nodins | na nich | laucks | pole |
nokan | na którego | Laukan | pole, rola |
noschan, no schan | na ten | Laukan | pole, rola |
Noseilien | Ducha | potickinnuns | polecający/polecany? |
Noseilien | ducha | walnint | polepszyć, zwiększyć wartość |
nosemien | na ziemi | lasinna | położył |
Nostan | na to, nadto, ponadto | galbse. | pomaga |
Nostan | Na to/ potem | galbse | pomaga, wspiera |
Nostan | na to | brewingi | pomagając, popierając |
nostans | nadto, ponadto | pogalbton | pomagający |
Nostansubban | na to, ponieważ | galbimai | pomagamy |
noûmans | nami | galbimai | pomagamy |
noûmans | nam | pogalban | pomocnika |
noûmas | nas | pogalbenix | pomocnika |
noûsesmu | naszemu | galbse | pomóż, wesprzyj |
Nouson | naszego | pomîrit | pomyśleć? |
noûson | naszym | kirscha | ponad, nad |
noûsons | naszych, naszymi, l mn | Stankîsman | ponieważ |
nowaitiâuns | obmawiający | stenkijsman | ponieważ |
nûmans | nam | Stankîsman | ponieważ, jednocześnie ? |
nûmas | nasze | Stankîsman | Ponieważ?Jednocześnie? |
O Deiwe | O Boże | Pontio Pilâto | Pontio Pilâto |
Packan | pokoju | walnennint | poprawić/polepszyć |
packawingi | spokojni? | saddinna | posadziła/położyła |
Packe | pokój | saddinna swaian auschaudisinan | posadziła/położyła swoją nadzieję |
packîwingiskan | spokojny | spartinno tien | posila cię/wzmacnia |
pagâr | zamiast, obok | spartinno, spartinna | posila/wzmacnia |
paggan | ze względu na/dla | pospartint | posilić |
paggan | powodu/przyczyny | Kanxtisku | posłuszeństwie, karności |
paggan | powodu, przyczyny | kanxta | posłuszeństwo |
paggan | czemu? Z jakiego względu | poklusmans, boklusmans | posłuszne |
paggan pomests erkînina | poklusmingi | posłuszne | |
paikemmai | oszukujemy | poklusmingiskan | posłuszni |
pakûnst | ? | poklusmai | posłusznie |
palasinsnon | nakazów/przykazań | kânxtai | posłusznie, karnie |
pallaips | żądanie, przykazanie | kanxtei, kanxtai | posłusznie, karnie |
Pallaipsîtwei | żądać, pożądać | poklûsmai | posłusznie, posłuchała |
pallapsai | żądania, przykazania | poklusman | posłuszny |
pallapsitwei | żądać, pożądać | poklusman | posłuszny |
pansadaumannien | ostatnim | postâsei | postaniesz, staniesz |
pansadaumannien | zakończnie, skonanie? | perstallê | postawia, stawia |
pansdau | potem | seggît | postepować, działać, robić |
pansdau | potem | Pastauton | poszcząc, poszczenie,post |
Pansdau | potem | Swintinons, | poświecajacy |
pansdau zuit bouton | w końcu niech będzie?, potem syty będący? | pansdau | potem |
Pappans | proboszczom | pansdau | potem |
Paps | pastor | Pansdau | potem |
pareiîngiskai | przyszłościowo | postan | potem, na to |
paskollê | napominam, upominam | paskulê | potępiam/napominam |
paskulê | potępiam/napominam | lijgan | potępienie |
paskulîton | potępienie | paskulîton | potępienie |
Pastauton | poszcząc, poszczenie,post | nautin | potrzeba |
pausan | przyjęte/zaakceptowane/dopuszczone? | nautei | potrzebach, lmn |
pausan enimts postânai | przyjęte/zaakceptowane/dopuszczone wzięte zostanie | nautins | potrzebach, lmn |
Pauson | Przyjęci | nautin | potrzebą |
pawargan | żal, w bierniku | prewerîsnan | potrzeby lp |
Peckan | bydła | prewerîngiskan | potrzeby/potrzebne |
Pecku | bydło | spartint | powalić/przesiłować |
Pecku swaian pêrdin dâst | bydłu swój/jego towar? daje | stûrnawingisku | poważnie/szczerze |
peisâi | piszą, lmn | Gerbaiti | powiedzcie |
peisai | pisał, pisze | billâts | powiedział, mówił |
peisâlei | pisma lmn | gêrbt | powiedzieć |
peisâlin | pismo | gêrbt | powiedzieć |
peisaton | napisane | gerdant | powiedzieć |
peisâton | napisane | turedi | powinien |
peldîuns | odkupił | turridi | powinno |
penningans | pieniędzy, lmn | turridi sien | powinno się |
Penningans | pieniądze, lmn | kîsman | powodu |
per | zaimek kogo,czego? | paggan | powodu, przyczyny |
per têmprai | za drogo | paggan | powodu/przyczyny |
Perarwi as gerdawi iûmans | zaprawdę ja powiadam wam | austkandinsnan | powodzi grzechów ? |
perarwisku | istotny, sumienny, najprawdziwszy | perwûkauns | powołujący |
perarwisku | wprawdzie | preiwackê | powołuje |
perarwisku | doprawdy! | auskandinsnan | powódź grzechów?, |
perarwisku | naprawdę, zaprawdę | pogâlbenikan | Powspomagającym? naszemu wspomożeniu |
perbânda | próbuje, kusi | perôniskan | powszechne |
perbânda niainonton | próbuje nikogo( jedno przeczenie) | perônien Deiwas amsis | powszechny Boży lud/naród |
perdâisan | sprzedaż, towar | perônin | powszechny, społeczny |
perdâsai | towarem pl | perôniskan | powszechny/społeczny? |
perdauns | sprzedający | deinennin | powszedni, codzienny |
pêrdin | towar ? | Gerbais | powtarzaj |
perdwibugûsnan | rozpacz | Gerbais pomien titet | powtarzaj po mnie tak |
pereîlai | przyszło | ântersgimsennien | powtórnego narodzenia |
perêimai | przyjmujemy, przychodzimy? | ersinnat dast | poznać dał |
pereit | przychodzi | powaidinneiti | poznajcie, dowiedzcie się |
pereit | przyjść | posinnâts wîrst | poznanym będzie |
Perêit | przyjdź | swâigstan | pozorem |
perêit | przyjdzie | postânai | pozostają, pozostając? |
perêit | przyjść | postânai | pozostaje |
perêit | przyjść | postâsei | pozostaniesz, zostaniesz |
pêrgimie | naturze | augauuns | pozyskał, nabył |
pêrgimmans | stworzeniami, lmn | poquoitîton | pożądane, chciane |
pêrgimnis paggan embaddusisi | podobnego względu Natury wsadzić/tkwić? | poquoitîsnau | pożądliwoscią |
pergûbans | przychodzący? | auklipts | pożyczą? |
pergûbons | przychodzacy | maitâsnan | pożywienie, pokarm |
pergûbons wijrst | przychodzący będzie, stanie się | gewinna en wirdan | pracują w słowie? |
perkawîdan | za co, przez co | tickra | prawa/prawdziwa |
perklantemmai | przeklinamy | tickran | prawą/prawidłową |
perklantîsnan | przekletym | arwi | prawda, prawdziwe |
perklantîsnan | przekleństwo | tickars wertîngs | prawdziwie/prawdziwy warty/godny |
perklantît | przekląć, przeklinać | tickrômien | prawicy, po prawicy |
perklantîton | przeklętego | tickrômiskan | prawnym |
perklantîts | przeklęty/potępiony | tickrômiskan | prawości |
Perklantîts | przeklęte | tickrômiskan | prawości, lp |
Perklantîts bouse stas laucks twaise paggan | przeklęte niech będzie to pole twojego powodu | tickrômien | prawy, prawdziwy |
perlânkei | należy | tikrômiskan | prawy, prawdziwy |
perlânki | przynależy, należy ( się) | tickars | prawym, prawdziwym |
perônien | wszyscy, wespół, ogół | dwigubbus | problematyczny,wątpliwy,niepewny |
perônien Deiwas amsis | powszechny Boży lud/naród | Pappans | proboszczom |
perônin | powszechny, społeczny | madli | prosi |
Perônin | wszech, obojga płci, społem, pospołu | madli | prosi, modli (się) |
perônin | wszystkich, ogół | madlît | prosić, modlić |
Perônin Maldûnin | ? Młodzieży | uckcelângewingiskai | prostodusznie, w prostocie, naiwnie |
perôniskan | powszechny/społeczny? | Lângiseilingins | prostodusznych, naiwnych |
perôniskan | powszechne | Lângiseiliskan | prostotą, prostodusznościa |
peroniskan Crixtiâniskun | wszystkie chrześcijaństwo | madli | proszę |
perpettas waitiâmai | ? Oczerniamy | madli tien | proszę cie |
perpîdai | przyniesli/przyprowadzili | Maddla | prośba |
perpîdai | przyprowadzeni | Madlan Pra madlin | prośba/modlitwa przed modlitwą |
perpîsts | przyniesione | adlikan | prośbę |
perrêist | przewiącać | Madliti tijt wîrstai ious immusis, | proście więc, będziecie wy biorący |
perschlûsisnan | przysługi, lp | perbânda niainonton | próbuje nikogo( jedno przeczenie) |
perstalîsnas | przedstawionych, przestawionych | perbânda | próbuje, kusi |
perstalle | przestają/sprawują? | prijki | przeciw |
perstallê | postawia, stawia | prîki | przeciw |
perstallê | przestają? | Prîki | przeciw |
pêrstan | dlatego? | emprijkin bille | przeciw mówię/ sprzeciwiam się |
persurgaui | zaspokaja,zaopatruje | prîki | przeciw, wobec |
pertengginnons | wysyłający/posyłajacy | prîki | przeciw, wobec |
pertengninton | odpuszczając | emprijkin billi | przeciwmówisz, sprzeciwiasz się |
pertennîuns | opuszczający | emprîkinblli | przeciwmówisz, sprzeciwiasz się |
pertennîuns | opuszczający, zaniedbujący | prêisiks | przeciwnik/wróg |
pertraûki | wypełnił, dopełnił, otoczył | prîkan | przeciwny, przeciwnego |
pertrincktan | zatwardziały | dei pirsdau | Przed |
perwaidinsnans | przykład/przewodnictwo | pirsdau | przed |
perwans, per wans | za was, przez was | prei | przed |
perweckammai | pogardzamy | pirsdau | przed/wobec |
perweckammai | pogardzamy | prêidin | przedniego |
perweddâ | odwodzi | prei laikût | przedstawiać |
perwûkauns | powołujący | preistattinnimai | przedstawiamy |
pickullan | diabła/piekła | preigerbt | przedstawić |
Pickullien | piekła | preilaikût | przedstawić |
Pickullien | piekła | preilaikût | przedstawić, wyjaśnić |
Pickûls | diabeł | perstalîsnas | przedstawionych, przestawionych |
pîdai | darmo/próżno | pîdimai | przejmujemy |
pidimai | przenosimy, przywłaszczamy | preddikausnan | przekazem, kazaniem |
pîdimai | przejmujemy | perklantît | przekląć, przeklinać |
Piencktâ | piąta | perklantîsnan | przekleństwo |
Piêncts | piaty | perklantîsnan | przekletym |
pijst | nieść, znosić | Perklantîts | przeklęte |
Pikullan | diabłu | Perklantîts bouse stas laucks twaise paggan | przeklęte niech będzie to pole twojego powodu |
pikullis | diabła, diabelski | perklantîton | przeklętego |
Pippalins pô Dangon | ptakami po niebie | perklantîts | przeklęty/potępiony |
pirmannien,en pirmannien | w Pierwszej (Księdze) | klantîwuns | przeklinający |
Pirmannin | Pierwszej (Księdze) | perklantemmai | przeklinamy |
Pirmoi | pierwsza | wertemmai | przeklinamy |
Pirmonnien | pierwszym? | pralieiton | przelana |
Pirmonnis | pierwszy | warein | przemocy,władzy |
pirschdau | wokół | pomîrit | przemyśleć/pomyśleć |
pirsdau | przed | poaugints postânai | przeniesiony/wykrzywiony/żle wychowany? zostanie |
pirsdau | u, przed, wobec | pidimai | przenosimy, przywłaszczamy |
pirsdau | przed/wobec | preiwaitiat | przerwać, przerywać |
Piru | wszystkim | perstalle | przestają/sprawują? |
pirwas=pirmois | pierwszy | perstallê | przestają? |
Pjckulas | diabła, szatana | pokuntieis | przestrzegaj/zachowaj |
po | pod | kûmpinna | przeszkadza, udaremnia |
Po | pod | kumpint | przeszkodzić |
po | pod | andeiânsts | przeszkodzona |
po Deiwas nertien | po Bożym gniewie | prêistan | przeto |
poaugints postânai | przeniesiony/wykrzywiony/żle wychowany? zostanie | preipaus | przeto? |
pobaiint | obawiać | perrêist | przewiącać |
pobanginnons | pobudzajacy | prawedduns | przewiedziony, przeprowadzony |
pobîtas îdin | po wieczerzy, po wieczornym jedzeniu | pra | przez |
pobrandisnan | obciążenie | essetennan | przez siebie |
pobrendints | obciążony | prastan | przez tego, przez to, przeto? |
podâst | podaje, oddaje | pra stan subban | przez ten wzgląd |
podâuns | podani, podarowani | prêimans | przy nas |
podingai | podobało się | pergûbons | przychodzacy |
podingan | podzięka | pergûbons wijrst | przychodzący będzie, stanie się |
podîngan | podziękujący | pergûbans | przychodzący? |
podîngan | podziękowany, ten, któremu się dziękuje | pereit | przychodzi |
podingausnan | podziękujący | preiseggît | przyczynić |
podruwîsnan | w Nadziei/z otuchą/Wiarą | preiseggît skellântai ast | przyczynić zobowiązani są |
pogadint | zniszczyć | pogattewinlai ainan pijrin | przygotowalibyśmy wszyscy |
pogalban | pomocnika | ginnis | przyjaciele |
pogâlbenikan | Powspomagającym? naszemu wspomożeniu | ginnins | przyjaciele lmn |
pogalbenix | pomocnika | ginnis | przyjaciele lmn |
pogalbton | pomagający | ginnewîngiskan | przyjacielski |
pogalbtou, pogalbton? | wspomożeni, pomagający | ginnewings | przyjacielski |
pogattewinlai ainan pijrin | przygotowalibyśmy wszyscy | ginniskan | przyjaźnią |
pogâunai | przyjmuje | perêit | przyjdzie |
pogauni | przyjmie ? | Perêit | przyjdź |
pogaunimai | otrzymujemy, dostajemy | enimumne | przyjemne |
pogaût | przyjmować/odbierać | pogauuns | przyjety/nagroda? |
pogautei | przyjęci | enimmans | przyjety/zaakceptowany |
pogauton | poczętych/przyjętych | Pauson | Przyjęci |
pogauts | poczęty | pogautei | przyjęci |
pogauts ast | poczęty jest | enimts | przyjęte/zaakceptowane/dopuszczone wzięte |
pogauuns | ?przyjety/nagroda? | pausan enimts postânai | przyjęte/zaakceptowane/dopuszczone wzięte zostanie |
pogerdawie | mówią, głoszą | pausan | przyjęte/zaakceptowane/dopuszczone? |
Pogirrien | pochwały lp | enimton | przyjęty,wzięty |
Pogirschnan | pochwałę | pogauni | przyjmie ? |
poglabûdins | przytulił | imais | przyjmij, weź |
pogûnans | pustkowia, wrzosowiska, jałowe ziemie | pogaût | przyjmować/odbierać |
poieiti | pijcie | pogâunai | przyjmuje |
poieiti wissai isstesmu | pijcie wszyscy z niego | perêimai | przyjmujemy, przychodzimy? |
poklausîmanas | słuchane, słyszane | pereit | przyjść |
poklusmai | słuchamy | perêit | przyjść |
poklusmai | posłusznie | perêit | przyjść |
poklûsmai | posłusznie, posłuchała | laipinnans | przykazał |
poklusman | posłuszny | polaipinsnan | przykazujący |
poklusman | posłuszny | polaipinna | przykazuję/rozkazuję |
poklusmans, boklusmans | posłuszne | poquelbton | przyklękając, klęcząc |
poklusmingi | posłuszne | perwaidinsnans | przykład/przewodnictwo |
poklusmingiskan | posłuszni | kârtai | przykrymi, przykrzy lmn |
pokûnsi | strzeże/ chroni | perlânki | przynależy, należy ( się) |
pokûnst | strzec | perpîsts | przyniesione |
pokûnti | chroni | perpîdai | przyniesli/przyprowadzili |
pokûnti | zachowuje/chroni | preipîst | przynieść |
pokuntieis | przestrzegaj/zachowaj | perpîdai | przyprowadzeni |
pokûntuns | strzegący | preigerdawi | przyrzeka, obiecuje |
polâikt | podtrzymać, zatrzymać | taukinnons | przyrzekający |
polâiku | podtrzymuje | taukinnons astai | przyrzekliście, obiecaliście |
polâikumai | utrzymujemy, zatrzymujemy | tankinne tebbe | przysięgam tobie, przyrzekam |
polaikût | podtrzymać | klantemmai | przysięgamy, zaklinamy się |
polaikûts | zatrzymać/podtrzymać | perschlûsisnan | przysługi, lp |
polaipinna | rozkazuję | preischlûsitwei | przysłużyć się |
polaipinna | przykazuję/rozkazuję | pereîlai | przyszło |
polaipinnons | rozkazujący | pareiîngiskai | przyszłościowo |
polaipinsnan | przykazujący | poglabûdins | przytulił |
polaipînsnan | rozkazu | waidinnasin | przywiedzionych, przyprowadzonych |
polaipinton | rozkazujący | Powackîsna | przywołane? |
polasînsnan | rozdziale | billît | przyznać |
polijcki | obdarzył, obdarowuje | Posinnimai | przyznajemy, modlimy się |
polijgu | podobne | posinna mien | przyznaję sie |
polijnku | zostają, pozostają | posinna | przyznaję, wyznaję |
polîkins | obdarowujący/użyczający | Pippalins pô Dangon | ptakami po niebie |
polînka | trwa 3os | klumstinai | puka |
pollîgun | równymi | klumstinaitai | pukajcie |
pomaitat | żywić, utrzymywać, karmić | klumstinaitai tijt wîrst ioumus etwiriuns | pukajcie więc będzie wam otworzone |
pomeston | uległa | pogûnans | pustkowia, wrzosowiska, jałowe ziemie |
pomests | uległy | labbatîngins | pysznym lmn |
pomests | podległy/uległy | prâtin | radę |
pomettewingi. | podległą/poddaną | tuldîsnan | radością |
pomettîwingi | ulegli | Angstainai | rano |
pomien | po mnie | rânkans | ręce lmn |
pômien | po mnie | rânkan | rękę |
pomijrisnans | zamiarach, lmn | segge | robi/czyni |
pomijrisnans | zamiarach | Delli | robią |
pominisnan | pamięć, pamiątkę | Delli billîsna | robią? Omówienie |
pomîrit | pomyśleć? | siggît | robić |
pomîrit | przemyśleć/pomyśleć | tickinnimai | robimy |
Pontio Pilâto | Pontio Pilâto | Dîlnikans | robotnikom |
Pontio Pilato | prêigimnis | rodzaju/podobnym | |
popaikâ | oszuka/oszukuje | gemton | rodząc |
popeckut | opiekować, strzec | wraisins | Rodzicami , lmn |
popeckût | ochronić, opiekować się | wraisins | rodzicom, starszym, dorosłym lmn |
popeckuwi | opiekuje ( się) | engaunai | rozbudzonymi/ wznieconymi |
Popeisâton | napisane | polasînsnan | rozdziale |
popeisauns | opisujący, piszący | sklaitinsnan | rozdziale |
poprestemmai | czujemy | ernertiuns | rozgniewujacy |
poprestemmai en nouson sijran | czujemy w naszym sercu | ernertîuns | rozgniewujący |
poquelbton | klęcząc | ernertimai | rozgniewujemy, gniewamy |
poquelbton | przyklękając, klęcząc | polaipînsnan | rozkazu |
poquoitêts | zechciejcie? | polaipinnons | rozkazujący |
poquoitîsnau | pożądliwoscią | polaipinton | rozkazujący |
poquoitîton | pożądane, chciane | polaipinna | rozkazuję |
poquoitîuns | chcący? | perdwibugûsnan | rozpacz |
poseggîwingi | uczynnie | ersinnat | rozpoznać |
posinna | wyzna, wyznaje | Râms | roztropny |
posinna | przyznaję, wyznaję | Jsspressennien | rozum, zrozumienie |
posinna mien | przyznaję sie | ispresnâ | rozumu |
posinnâts wîrst | poznanym będzie | empolijgu | równi, jednakowym |
Posinnimai | przyznajemy, modlimy się | dêigi | również |
Poskuleis | Napominaj/przypominaj | dijgi abbaien | również oboje |
poskulêwie | ulegają? | dêigiskan | również/równoczesną? |
poskulît | sprawować (urząd) | pollîgun | równymi |
pospartint | posilić | suckans | rybami |
postâi | został 3os cz przeszły | kanxta | rygor/dyscyplina/posłuszeństwo |
postan | potem, na to | kanxtinsna | rygorystyczna? |
pôstan pô stan | pod tą | powijstin | rzecz |
postanai | zostaną | poweistins | rzeczach |
postânai | pozostaje | astits | rzeczywisty |
postânai | pozostają, pozostając? | Römerins | Rzymian |
postânai | został | Sacraments | sakrament |
postânai | zostaje/zostanie | sups | sam |
postânai | zostanie | sups mukinnons | sam nauczał |
postânimai | zostaniemy, zostajemy | sups | sam, samemu |
postâsei | pozostaniesz, zostaniesz | subban | samego |
postâsei | postaniesz, staniesz | sups | samego |
postât | zostać | subbsmu | samemu |
postât | dostać/zostać | supsei | samemu |
postât | zostać | subban Asman, | samemu Ósmy? |
postâtwei | zostać | subbai | samo |
postâtwei | zostać, pozostać | ainaseilingi | samotna/osierocona |
postâuns ast. | zostający jest/ został/dostał | murrawuns | sarkający, narzekający |
posteimans | po tych, według tych | ast | są, 3os lmn |
postesmu | po jego (myśli)/według | lîgan | sąd, potępienie |
postippin | całe | maldaisin | sądnym/najmłodszym? |
poswâigstinai | oświetlająco | lîgint | sądzić |
potaukinnons | obiecujący | kaimînans | sąsiedzi lmn |
potaukinnons | obiecujący | maiggun | sen |
potaukinsnas | obietnice | sîras | serc lmn |
potaukinton | obiecane | sîru | serca |
potaukinton weldîsnan | obiecujący część spadku | sijran | sercu |
potaukîsnan | obietnicę, przyobiecanie | sîrisku | serdecznie |
poteikûuns | pochwytując/ pojmując/rozumiejąc? | sebbei | siebie |
potickinnuns | polecający/polecany? | sebbei quoitîlai | siebie chciałby |
Poût | picie, pić | Sîdans | siedzący |
poutwei | pić | Sîdons | siedzący |
Powackîsna | przywołane? | sien | się |
powaidinne | znaczy, oznajmia | sien pogattawint | się przygotować |
powaidinnei | znaczy, oznajmia | sien | się, siebie |
powaidinneiti | poznajcie, dowiedzcie się | sengidaut | sięgnąć |
powargewingiskan | podłego świata, łez padołu | warewingin rânkan | silną ręką |
powargsennien, | lamencie/pożałowaniu | spartisku | silnie, silny |
powartîsnan | pokutę | sparts | silny/silnie |
poweistins | rzeczach | sparts astits prei paskulîton | silny/silnie byłby na potępienie |
powiêrpt | zaniechać/opuścic | warrins | sił |
powiêrptei | zaniechujac, zaniechawszy | spartin | siły lp |
powiêrpuns | opuszczający, zostawiający | Septmas | siódmy |
powijstin | rzecz | isquendau | skąd |
powîrpingin | wolną | âûgus, | skąpy |
powîrpingin labbiskan, | wolną dobroć | kabîuns | skłonny |
powîrps. | wolny | wangint | skończyć |
pra | przez | kurteiti | skracali,skracacie, kręcicie |
pra stan subban | przez ten wzgląd | wirdemmans | słowach, lmn |
prâbutskan | wieczności | wirdan | słowem, lp |
prâbutskan | wieczny | klausiuns | słuchający |
prâbutskan | wieczności | klausiton | słuchający, słuchanie, w biernku lp |
prâbutskan | wieczną | Klausieiti | słuchajcie |
prabutskas | wieczni | kîrdeiti | słuchajcie, słyszcie |
Prâbutskas | Wieczny | klausêmai | słuchamy |
prakâisnan | pocie, pot | poklusmai | słuchamy |
pralieiton | przelana | poklausîmanas | słuchane, słyszane |
prastan | po to ? | kuslaisin | słuchanie? |
prastan | przez tego, przez to, przeto? | schlûsinikai | sługami lmn |
prâtin | radę | schlûsnikai | sługami lmn |
prawedduns | przewiedziony, przeprowadzony | schlûsnikin | sługą |
prawilts | zdradzony, wydany, sprzedany | schlusingisku | słuzebni, usłużni |
preddikausnan | przekazem, kazaniem | schlusisnas | służących |
Preddikerins | Kaznodziejom | schlusien ter ains pirschdau ackins | służba jedynie tylko dla/przed oczu |
prei | do | schlusien | służbą |
prei | aby | schlûsnikan | służebnicą |
prei | przed | schlûsilai | służylibyśmy/służąco |
prei | dla | schlusilai | służył |
prei | do | schlûsimai | służymy |
prei | do | auminius | smutni |
prei | do, dla, aby | swaiâsmu supsei | sobie samemu |
prei abbans | do obojga | sebbei supsmu en prusnanpolîgon | sobie samemu na podobieństwo (oblicza) |
Prei Antersmu | po drugie | sien sups | sobie samym, siebie samym |
Preî Ketwirtsmu | po czwarte | prêimans | sobie, do siebie |
prei laikût | przedstawiać | auskandinsnan | spłynięciu grzechów |
prei Markon | do Marka, Markowi | giêidi | spogladają/patrzą? |
prei Pickullien | do piekła | packawingi | spokojni? |
prei sîru immati | do serca bierzecie | senpackai | spokojnie |
prei tennans | do nich | glandewingei | spokojnie? Śmiało? |
Prei Tîrtsmu | po trzecie | packîwingiskan | spokojny |
Prei Tîrtsmu. | po trzecie | Grikaut | spowiadać się z grzechów |
preibillîsnâ | obietnica | Grikaut | spowiadać, wyspowiadać |
preibillîsnai | obietnice | Klausijwingin | spowiednikiem |
prêidin | przedniego | Grikausna | spowiedź z grzechów |
preidînkaut | podziękować, dziękować | enterpo | sprawia, jest potrzebny, wykorzystuje? |
prêidins | do nich | preistallîwingi | sprawiedliwe |
preigerbt | przedstawić | poskulît | sprawować (urząd) |
preigerdawi | przyrzeka, obiecuje | reckenausnan | sprawozdanie, rachunek? |
prêigimnis | rodzaju/podobnym | gauuns | sprowadzający |
Preikawidan mennei Deiws galbse. | Dla którego mi Bóg pomaga | emprijki | sprzeciw, opór |
preilaikût | przedstawić | sedinna | sprzeciwia? |
preilaikût | przedstawić, wyjaśnić | kitawidintunsin | sprzeciwienia się/utrudnienia/przeszkodzenia |
preilîginton | osądzający | perdauns | sprzedający |
prêimans | sobie, do siebie | perdâisan | sprzedaż, towar |
prêimans | przy nas | brewinnimai | sprzyjamy, wspieramy |
prêimans | do nas | Sirablan | srebrem |
preipaus | przeto? | stallit | stać |
prêipîrstans | pierscionki lmn | audât | stać się/zdarzyć/dziać |
preipîst | przynieść | trapt | stać/ kroczyć/dreptać? |
preischlûsitwei | przysłużyć się | stallêmai | stajemy, nastajemy |
preiseggît | przyczynić | deickton | stały, na stałe? Kawałek? Miejsce?ubytek? Dziura? Blizna? |
preiseggît skellântai ast | przyczynić zobowiązani są | audasei tebbei | stanie się tobie |
Prêisicks | zły przeciwnik,wróg | bausennien | stanom,postaciom, usposobieniu, istocie |
prêisien | do się, do siebie | bousenniens | Stanowiskach/Pozycjach/powołaniach |
prêisiki | wrogowi | bousennien | stanowisku, pozycji |
prêisiks | przeciwnik/wróg | wîrst | stań się, bądź |
preistallîwingi | sprawiedliwe | wraisans | starsi |
Prêistan | do tego | urs | stary |
prêistan | przeto | wremmans | starym/starszym/dorosłym |
preistattinnimai | przedstawiamy | laikût | stawiać |
preitlângus | łagodny | stwendau | stąd |
preiûlint | pokonać! | Stwendau | stąd, stamtąd ? |
preiûlint turrimai | pokonać mamy | stallâ | stoi |
preiwackê | powołuje | stalle | stoi |
preiwaitiat | przerwać, przerywać | stallê | stoi |
prêmien | do mnie | stalli | stoi |
prewerîngiskan | potrzeby/potrzebne | stallêti pêrdin | stoicie za niego/zastępujecie |
prewerîsnan | potrzeby lp | stallîsnan | stojacy |
prijki | przeciw | stallê | stoją |
prîkan | przeciwny, przeciwnego | stallê | stoją |
prîki | przeciw | stânintei | stojąc, stojący |
Prîki | przeciw | stâninti | stojąc, stojący |
prîki | przeciw, wobec | stallan | stołu |
prîki | przeciw, wobec | pokûnst | strzec |
prîki stans malnijkikans waidinnasin | wobez tych dzieciatek przyprowadzonych | pokûntuns | strzegący |
pro pobaiint | aby obawiać się | assei pokûntuns | strzegłeś cz.przeszły |
prosnan | oblicze, oblicza | pokûnsi | strzeże/ chroni |
prosnan | oblicze, lico | pêrgimmans | stworzeniami, lmn |
Prosnan kirschewans | oblicze | Teikûsnâ | stworzeniu |
Prûsiskai | po prusku | Enteikûton | stworzona |
prusnanpolîgon | podobieństwo | enteikûsna | stworzona, stwarza |
pûdauns | niesione/poniesione | Enteikûsna | stworzona/ ułożona/uporządkowana |
pûton | picie | enteikûsnan | stworzona/ ułożona/uporządkowana |
quai | który | teikûsnan | stworzone |
Quai | którzy | teikûsnan | stworzony |
quai | którzy | Enteikûsnans | Stworzonych |
quai | którzy | teickut | stworzyć |
Quai | którzy | teikû | stworzył |
quai ênwans gewinna | którzy w was pracują? | teikûuns | stworzył, 3os |
Quai niturrîlai ainontin mîlinan adder senskrempû snan, adder steison deicktas, | Teikûnus ast | stworzył, stawarzający jest | |
quai sien | którzy się | kûra | stworzył, zbudował |
quai tennen enwackê | gdy one w zachęcie ? | Teîks | stwórz, przedstaw |
quâitan | wolę | sausâ, sausai? | sucho |
Quâits | Wola | sausai | sucho |
quâits | wola | Rûkai | suknie, szaty, lmn |
Quei | Gdzie/gdy | stûrnawiskan enimton | surowość/powaga |
Quei | gdzie | swâimans | swoim |
quoi | którzy ? Lmn | swaimans | swoim lmn |
quoi | chcę | swaiâsmu perônien | swoim wszystkim |
quoi | którzy | swaian | swoim, swym, jego |
quoi | chcę | swaisei | swojej |
quoi | chcę | swaiasmu | swojemu |
Quoi tu | chcesz ty? | swaiâsmu | swym (jego) |
quoi warein kirsa din turri | którzy władzę nad nim mają | Saûnas | syna |
quoitâ | chce, woli | Soûnon | syna |
quoitâmai | chcemy | zuit | syty |
quoitê | chce 3 os | smûnin | szacunku, czci |
Quoitê | chcecie/chcą | Teisin | szacunku, oceny |
quoitêti | chciejcie | smunentins | szanujacych |
Quoitêti ious | chcecie wy = Czy wy chcecie? | schklâitewingiskan | szczególnej |
quoitîlaisi | zechciej | schlaîtiskai | szczególnie |
quoitîlaisi | zechciej | ainawydan | szczęśliwości? Jednosci ? |
quoitîlaisi | zechciej | schkûdan | szkodę |
quoitîlaisi | chciałbyś | schkûdan | szkody, lp |
Quoitîlaiti | chciejcie, zechciejcie, 2os lmn | uschtai | szósta |
Râms | roztropny | uschtai | szósta |
Rânctwei | kraść | uschts | szósty |
ranguns | kradnący | uschtan | szóstym |
rânkan | rękę | laukît | szukać |
rânkans | ręce lmn | Laukijti | szukajcie |
reckenausnan | sprawozdanie, rachunek? | Laukijti tijt wîrstai ious aupallusis, | szukajcie więc wy będziecie znajdziecie |
reddau, reddan | fałszywy | Sallûbiskan skallîsnan | Ślub |
reddewijdikausnan | fałszywe świadectwo | Salubiskan | Ślubną |
reddewingi | fałszywie | Salaûbaigannan | ślubną zonę |
reddisku | fałszywym, lp | sallûban | ślubnego, małżonka |
Reddîweniskan mukinsnan? | fałszywemu nauczycielowi | Salûbiskai | ślubnie |
reide | chętnie | Lûbnigs | ślubnik |
reide | chętnie | Lûbeniks | Ślubnik/Pastor |
reidei | chetnie | Sallûbaiwîrins | ślubnym mężom |
Reidewaisines | gościnny | Sallûban | ślubu |
Retenîkan | Zbawiciela | Gallan | śmierci |
Rettênikan | zbawicielowi | gallan | śmierci lp |
Rettîweniskan mukinsnan | fałszywemu nauczycielowi | gallan | śmierć |
rettîwingiskan | zbawiennemu, korzystnemu | grîmons | śpiewający |
rickaûsnan | władza, państwowość | swîtan | świat |
rickawie | króluje | Swîtan | świat |
rikauite | panujcie | swîtan | świata |
Rikawie | panujesz | Lânkinan | świąteczny |
Rikijan | Pana | Swintiskan | święceniu |
Rikijans | Panami | Swintina | święci |
Rikijiskai | Pańsko | Swintai | święci lmn |
Rikijs ast polaipinnons | Pan nakazał | Swintint | święcić |
Rikijwiskan | władzę/świetność, wspaniałość | Swintai | święcie |
rîkin | królestwo, władza | Swintan Arcan | Świętą Arkę |
rîkin | Państwo, królestwo | Swintints | święte, święcone |
rîpaiti | ulegajcie | Swintina | świętość |
rîpintinton | następującą | Swints Paulus | święty Paweł |
Römerins | Rzymian | Swints | święty, święta |
Rûkai | suknie, szaty, lmn | Swintickens engaunai | Świętymi rozbudzonymi/ wznieconymi |
rûkans | ubranie, odzienie | tenna | ta, ona |
rundijls | pijanica | Tapali | tablice |
russas | koni | stu ......kai | tak .... Jak |
Sacraments | sakrament | stu ilgimi kai tu etkumps prei semman postâsei | tak długo jak ty znowu na ziemi postaniesz |
saddinna | posadziła/położyła | Ainawijdei | tak jak, jednakowo |
saddinna swaian auschaudisinan | posadziła/położyła swoją nadzieję | ia prei prusnas polîgun Deiwas teiku tâns tennan | tak na oblicza podobieństwo Boga stworzył on jego |
Salaûbaigannan | ślubną zonę | Tit peisâi | tak piszą, lmn |
Sâlin | ziele, chwast | stanssubbans | tak samo? |
Sallûbaiwîrins | ślubnym mężom | Titet digi | tak, tak samo również |
Sallûban | ślubu | tijt | tak, tako |
sallûban | ślubnego, małżonka | Tijt | tak, w taki sposób |
Sallûbanlimtwei | łamać ślub, cudzołożyć | titat | tak, w taki sposób |
Sallûbiskan skallîsnan | ? | titet | tak, w taki sposób |
Salûbin | Małżonkę | titet | tak, w taki sposób |
Salûbiskai | ślubnie | titet | tak, w taki sposób |
Salubiskan | Ślubną | stawijds | taki |
sâtuinei | nasycasz, sycisz | dâtunsi | takie lmn |
Saûnas | syna | stawîdas | takie lmn |
sausâ, sausai? | sucho | dijgi | także, również |
sausai | sucho | stwen | tam |
schai | tu | stwen | tam |
schai wirdai | te słowa, lmn | schai wirdai | te słowa, lmn |
schan bhe stwen | wtedy i wtedy, tu i tam, kiedyś, gdzieś | stai switai | te światy |
schan deinan | dzisiaj | stai | te, rodzainik określony l mn |
schan deinan | tego dnia, dzisiaj | teinu | tedy |
schen Naktin | tej, tamtej nocy | Teinu adder | tedy ale, ale wtedy |
schiêise | jego | schan deinan | tego dnia, dzisiaj |
schiêison | tym | skan turei niains smunents sklaitint | tego ma żaden człowiek rozłączyć |
schiêison malnijkikai enimmimaisin | stan kîsman | tego powodu | |
schien | tu | segge | tego, takiego |
schin madlikan | tę/taką prośbę | schen Naktin | tej, tamtej nocy |
schins | tych, lmn | Steison | temu |
schis | to, ci (oni) | Steison polijgu | temu podobne |
Schis kelks | ten kielich | stesmu polîgu | temu podobne |
schisman | tym | Stesmu empolijgu | temu podobnie/według tego |
schkellânts | zobowiązany | teinu | temu? |
schklâitewingiskan | szczególnej | stêimans | ten |
schklâits | złą/niegodziwą/zwykłą | Schis kelks | ten kielich |
Schklâits | źli, niegodziwi | stas | ten, on |
schklâits deininiskan | złej codziennosci | stans | ten, rodzainik określony l poj |
schkûdan | szkody, lp | stas | ten, rodzainik określony l poj |
schkûdan | szkodę | tênti | teraz |
Schlâit | ale | tênti | teraz |
Schlâit | bez | schin madlikan | tę/taką prośbę |
schlaîtiskai | szczególnie | Stawîdan seggîtei prei maian pominisnan | To czyńcie dla mojej pamięci/na moją pamiatkę |
schlâitiskai | zamiast/szczególnie | segge | to do czego |
schlusien | służbą | Sta ast ni labban | to jest nie dobrze |
schlusien ter ains pirschdau ackins | służba jedynie tylko dla/przed oczu | schis | to, ci (oni) |
schlusilai | służył | sta | to, lp |
schlûsilai | służylibyśmy/służąco | stawijds | to, tym właśnie |
schlûsimai | służymy | tebbe | tobie |
schlusingisku | słuzebni, usłużni | tebbe | tobie |
schlûsinikai | sługami lmn | tebbei | tobie |
schlusisnas | służących | tebbei | tobie |
schlûsnikai | sługami lmn | pêrdin | towar ? |
schlûsnikan | służebnicą | perdâsai | towarem pl |
schlûsnikin | sługą | deickton | trochę, dość |
schpartina | umacnia | surgaut | troszczyć się, kłopotać |
Scrijsits | ukrzyżowany | polînka | trwa 3os |
Scrîsin | krzyża | tîrtian | trzeci |
sebbei | siebie | Tîrts | trzeci |
sebbei quoitîlai | siebie chciałby | Tirti | trzecia |
sebbei supsmu en prusnanpolîgon | sobie samemu na podobieństwo (oblicza) | Tîrtsmu | trzecie |
sedinna | sprzeciwia? | tîrtan | trzeciego, trzecim |
segge | to do czego | tîrtin | trzeciego, w trzecim |
segge | tego, takiego | Alkîns | trzeźwy |
segge | robi/czyni | lâiku | trzyma , 3os |
seggêmai | czynimy, wyrządzamy | lâikutei dwigubbus | trzymać wątpliwy |
seggêmai | czynimy | lâikutwei dwigubbus | trzymać wątpliwy |
seggêsei | uczyniłeś | lâiku | trzymał.otrzymał, dostał |
seggêti | czynicie | lâikumai | trzymamy |
seggit | czynić | lâikumai | trzymamy, utrzymujemy |
seggît | postepować, działać, robić | schien | tu |
seggîtei | czyńcie rozk. | schai | tu |
seggîtna | czynić, wypełniać | stwi | tutaj |
seggîuns | czyniący, robiący | Stwi | tutaj |
seggîûns | czyniący, robiący | dûrai postânai | twardo pozostają |
segijtei | czyńcie, czynicie | dûrai | twardo? |
segisna | uczynek | twais | twoja |
segît | czynić | twaian | twoje |
segît | czynić | twaians | twoje |
seilin | pilnością | twais malnijks | twoje dzieci |
seilins | zmysły lmn | twaias kîrkis | twoje kościoły |
Seilisku | myśl, umysł, zmysł | twaisei | twoje lmn |
seimînan | domowników | twais | twoje lp |
seiminan, seimijnan | domownicy, domownikom | twaisei | twojego |
seisei | będzie | twaisei | twojego |
seiti | ? Bądźcie? | twaian | twojego, twoją |
seîti | idźcie | teikûuns | tworzący |
seîti packawingi | idźcie spokojni? | teikûuns | tworzący |
seiti poklusmai | bądźcie posłuszni | teckint | tworzyć, stworzyć |
seiti poklusmingi | bądźcie posłuszne | twaian | twój, twojemu |
Seîti pomettîwingi | bądźcie ulegli | tu | ty |
seiti weijsewingi bhe tûlninaiti wans, | bądźcie płodni i mnóżcie się | tu, tou | ty |
Semmai | ziemsko? | tu quoitîlaisi | ty chsiałbyś, ty zechciej |
Semmai lîsuns | będąc schodzący? | tu prei lastan êisei | ty do łóżka idziesz |
Semmailisons | zstąpiwszy, zjechawszy w dół | tu essei | ty jesteś |
semman | ziemię | tou asse semmê | ty jesteś ziemią |
semmien | ziemię, biernik kogo, co? | tu assai billîuns | ty mówiłeś, ty jesteś mówiący |
semmien | ziemię | tou animts assai | ty wzięty jesteś |
Semmien | ziemię | toû quoitîlaisi | ty zechciej |
Semmien | ziemię | stans | tych |
sen | z | stêimans | tych |
sen | z | steiseisei | tych |
sen brendekermnen postâsei | z ciężkim ciałem pozostaniesz/ w ciąży | steiseisei russas | tych koni |
sen isspresnân | ze zrozumieniem | stêimans quoi tennan bia | tych, którzy jego boją(się) |
sen labbapodingausnan | z upodobaniem | schins | tych, lmn |
sen mâim | ze mna | ter | tylko |
sen senditmai rânkân | ze złożonymi rękami | schiêison | tym |
sen stûrnawiskan enimton | z surowością/surowym/poważnym | schisman | tym |
sen toûls billijsnans | z więcej omówieniem | stawîdans | tym, takim , lmn |
sen wesliskan | z wesołością | tûsimtons | tysiącach, tysięciorgu |
sen wissamans | z wszystkimi | Tittum | Tytusa |
senditmai | złożony, | pirsdau | u, przed, wobec |
sendraugiwêldnikai | współdziedzicznie | epdeiwûtint | ubogacić/obożyć/uduchowić |
sengidaut | sięgnąć | rûkans | ubranie, odzienie |
sengijdi | dosięgasz? | deicktas | ubytek? Dziura? Blizna? |
sênku | z, wraz | enkermenints postânai | ucieleśniony zostanie |
Sênku | z tym, z tym że | enkêrminints, | ucieleśniony? |
sênku tans ackijwistu | z nim oczywiście | mukînsnan | uczącego |
senpackai | spokojnie | Teisiskan | uczciwośći |
senrînka | zbiera | maldaisimans | uczniom lmn, młodzieży? |
senrists | złączoną | mukint | uczyć |
senskrempûsnan | zmarszczonego | mukint massi | uczyć może |
Septmas | siódmy | mukint | uczyć, nauczać |
serrîpimai | dowiadujemy się/ słuchamy | mukinnimai | uczymy się,nauczamy |
Sîdans | siedzący | segisna | uczynek |
Sîdons | siedzący | seggêsei | uczyniłeś |
sien | się | dîlins | uczynkami, dziełami |
sien | się, siebie | poseggîwingi | uczynnie |
sien pogattawint | się przygotować | auschaudê | ufa |
sien sups | sobie samym, siebie samym | auschaudijt | ufać |
siggît | robić | auschaudîtwei. | ufać |
Siggnat | żegnać, przeżegnać | kackint | ująć/pojąć/chwycić |
signai | błogosławił, żegnał | sñndintwti, sundintwei | ukarać, osadzic |
signassen | pobłogosławione | Skrîsits | ukrzyzowany |
Signâts | Żegnaj/błogosław | Scrijsits | ukrzyżowany |
sijran | sercu | poskulêwie | ulegają? |
Sirablan | srebrem | rîpaiti | ulegajcie |
sîras | serc lmn | pomettîwingi | ulegli |
sîrisku | serdecznie | pomeston | uległa |
sirsdau | między | pomests | uległy |
sirsdau | obok/oprócz | schpartina | umacnia |
sîru | serca | aulausê | umarła |
skallîsnan | ? | Aulauns | umarły |
skan turei niains smunents sklaitint | tego ma żaden człowiek rozłączyć | Aulauuns | umarły, skonany |
skellântai | zobowiązani | aulausins | umarłych |
skellântei | zobowiazani | Aulausins | umarłych |
skellants | winny | Stînons | umeczony |
skellânts | winnym, winnymi | Stînons | umęczony, cierpiący |
skellânts astai | winni jesteście | anlausennien | umieraniem |
skijstan | czystej | aulausennien | umieraniu |
Skijstinnons | czystość | aulausennien | umieraniu |
skîstai | czysto | aulâut | umrzeć |
skîstieskan | czystości | laustineiti | upokorzcie |
sklaitinsnan | rozdziale | laustineiti wans | upokorzcie was |
Skrîsits | ukrzyzowany | engemmons | urodzeni |
slâit | bez | gemmons | urodzeni |
smûnenisku enteikûsnan | ludzkim stworzeniom | gemmans | urodzony |
smunentien | człowieka | tickrômai | usprawiedliwiamy, uprawniamy, uprawomocniamy |
smunentins | ludziom, lmn | ensadinton | ustanowione/osadzone |
smunentins | szanujacych | ensadinsnan | ustanowiony |
smunentiuaus | ludzi | ensadints ast | ustanowiony jest |
smunents | człowiek | isstallît | ustawać? |
smunents | człowiek | âusins | uszy lmn |
smûnets | człowiek | auskandinnons | utopieni, tonący |
smûni | ludziom/osobom lmn | auskandints | utopiony |
smûnin | szacunku, czci | Jslâika | utrzymanie, udostępnił? |
Smuninais | czcij, szanuj | Aulâikings | utrzymany/przyzwoity |
smûnint | czcić | erlâiku | utrzymuje |
sñndintwti, sundintwei | ukarać, osadzic | enlaikûmai | utrzymujemy |
Soûnon | syna | polâikumai | utrzymujemy, zatrzymujemy |
spagtan | kąpiel | enkausint | uzdrowił, uzdrowić ? |
spagtas | kąpiel | en | w |
spagtun | kąpiel | en | w |
spartin | siły lp | en | w |
spartina | wzmacnia/posila | en kêrdan | w czasie, wówczas |
spartinno tien | posila cię/wzmacnia | Enkasmu | w czym, w którym |
spartinno, spartinna | posila/wzmacnia | en labbaiquoitîsnan giwa | w dobrowoli/ w swawoli/w rozkoszy żyje |
spartint | powalić/przesiłować | en antersmu sklaitinsnan | w drugim rozdziale |
spartisku | silnie, silny | galbse | w imię ? Z pomocą ? |
sparts | silny/silnie | Stwi galbse | w imię ? Z pomocą ? |
sparts astits prei paskulîton | silny/silnie byłby na potępienie | entennêismu | w jego |
sparts labban | bardzo dobre | en pansdamonnien | w końcu |
Spigsnâ | kąpiel | enwângiskan | w końcu |
Spîgsnan | (tę) kąpiel | pansdau zuit bouton | w końcu niech będzie?, potem syty będący? |
sta | to, lp | podruwîsnan | w Nadziei/z otuchą/Wiarą |
Sta ast ni labban | to jest nie dobrze | en noûson | w naszym |
stai | te, rodzainik określony l mn | pirmannien,en pirmannien | w Pierwszej (Księdze) |
stai | ci lmn | En prakâisnan twaise prosnan | w pocie twojego oblicza |
stai switai | te światy | en Kanxtisku | w posłuszeństwie, karności |
stallâ | stoi | ên sien | w sobie |
stallan | stołu | en empijreisku, | w sumie, razem, w zebraniu |
stalle | stoi | en schlaîtiskai | w szczególności |
stallê | stoją | ênstan Nacktien | w te noc, tej nocy |
stallê | stoją | en schans Wirdans | w te słowa |
stallê | stoi | ênschien | w tej |
stallêmai | stajemy, nastajemy | ênschan | w tej, w tym |
stallêti pêrdin | stoicie za niego/zastępujecie | en tîrtian deinan | w trzeci dzień |
stalli | stoi | en Tîrtsmu | w trzecim |
stallîsnan | stojacy | en twaians rânkans | w twoje ręce |
stallit | stać | ênstêimans | w tych |
stan kîsman | tego powodu | enstesmu | w tym |
stânintei | stojąc, stojący | enprâbutskan | w wiecznosci |
stâninti | stojąc, stojący | Enprâbutskan | W wieczności, wiecznie |
Stankîsman | Ponieważ?Jednocześnie? | en pansadaumannien | w zakończniu, skonaniu? |
Stankîsman | ponieważ, jednocześnie ? | kariausnan | walkę/bójkę |
Stankîsman | ponieważ | ioumas | wam |
stans | ten, rodzainik określony l poj | ioumus | wam |
stans | tych | Joûmas | wami |
stanssubbans | tak samo? | werts | wart/godny |
stansubban | jego, go, lp | Wertîngs | warty, godny, (czcigodny) |
stansubban | je, te, lmn | wans | was |
stas | ten, rodzainik określony l poj | ioûsans | wasze |
stas | ten, on | steisons grîkans | waszych grzechów |
Stas Rikijs erlângi swaian Prosnan nowans bhe dâsai ioumas packaien AMEN. | Pan podnosi/ wznosi swoje oblicze na was i daje wam pokój. Amen | ioûsans | waszych lmn |
Stawîdan seggîtei prei maian pominisnan | To czyńcie dla mojej pamięci/na moją pamiatkę | ioûsmu | waszym |
stawîdans | tym, takim , lmn | dwibugût | watpić, powątpiewać, dziwić się |
stawîdas | takie lmn | dwigubbû, (zweifelt) | wątpi, (dwuchybia, dwugubi) |
stawijds | to, tym właśnie | widdewû | wdowa |
stawijds | taki | Widdewûmans | wdowom lmn |
steimans | im lmn | enwissai | we wszystkich (przysł jak?) |
stêimans | ich | Eneissannien | wejście i wyjście |
stêimans | ten | Eneissannien bhe iseisennien | wejście i wyjście |
stêimans | jemu/nam? | wesselingi | wesoło |
stêimans | tych | wesliskan | wesołością |
stêimans | ci, tym (oni) | Wessals | wesoły |
stêimans maldans Warnins | ich młodych/małych sił? | embaddusisi | wetkną? |
stêimans quoi tennan bia | tych, którzy jego boją(się) | immais | weźcie? |
steisei | ich, lmn | Druwis | Wiara |
stêisei | ???? | Druwien | Wiarę |
steiseisei | tych | druwien | wiarę |
steiseisei russas | tych koni | engraudîs | widzi? |
steiset | odpuszczenie ? | widdai | widział, zobaczył |
stêisi | dereis | widział/patrzył | |
stêisi pickullas | diabeł | waiditi | wiecie |
Steison | temu | prâbutskan | wieczną |
stêison | jego | prabutskas | wieczni |
steison | jego | prâbutskan | wieczności |
Steison polijgu | temu podobne | prâbutskan | wieczności |
steisons grîkans | waszych grzechów | prâbutskan | wieczny |
stenkijsman | ponieważ | Prâbutskas | Wieczny |
stesmu | jemu | Bîtai | wieczorem |
stesmu | jemu | bîtas | wieczorny |
stesmu | nim | waiditi | wiedząc |
Stesmu empolijgu | temu podobnie/według tego | tûlan | wiele |
stesmu polîgu | temu podobne | toûlan | wiele, liczny |
Stesse paggan | dlatego | debijkun | wielki |
stesse paggan | dlatego | debîkan | wielki |
stessei | Grandan | Wielki? | |
stessei Swîtas | debijkan | wielkim | |
Stessepaggan | dlatego | waidimai | wiemy |
Stessepaggan | ztegopowodu | Ausaudîsnan bhe skallîsnan | wierności i obowiązku lp |
Stessepaggan | dlatego | auschaudisnan | wierności/nadzieję/zaufanie |
Stessepaggan | dlatego/z tego względu | isarwis | wierny, z prawdą |
Stessepaggan | z tego względu | druwîngins | wierzacych |
stessepaggan poquoitîton | z tyego powodu | Druwîngin Noe | wierzący Noe |
Stînons | umęczony, cierpiący | druwê | wierzę ,1os lp |
Stînons | umeczony | Druwe | wierzy 3os |
Stinsennien | męką | druwît | wierzyc |
streipstan | pokoleniu | druwêtei | wierzycie |
streipstans | członki (ciała) | Druwê tu | wierzysz ty, czy wierzysz ? |
streipstoos | pokoleń, lmn | waisei | wiesz, znasz, pamiętasz, zapamietałeś |
strigli | osty | Waisse | Wiesz/umiesz |
stu ......kai | tak .... Jak | waisnan | wieść, opowieść, wiadomość, |
stu ilgimi kai tu etkumps prei semman postâsei | tak długo jak ty znowu na ziemi postaniesz | titet | więc |
stûndicks | godzina | Titet | więc, tak więc |
Stûrintickrôms | gorliwym, żarliwym | toûls | więcej |
stûrnawingisku | poważnie/szczerze | muisieson | większym, większymi |
stûrnawiskan enimton | surowość/powaga | wijnan | winem |
stwen | tam | skellânts astai | winni jesteście |
stwen | tam | skellants | winny |
stwendau | stąd | skellânts | winnym, winnymi |
Stwendau | stąd, stamtąd ? | auschautenîkamans | winowajcom lmn |
stwi | tutaj | âuschautins | winy lmn |
Stwi | tutaj | Wâldnikans | władców |
Stwi galbse | w imię ? Z pomocą ? | Waldniku | władcy |
subbai | samo | rickaûsnan | władza, państwowość |
subban | samego | warrin | władza, przemoc |
subban Asman, | samemu Ósmy? | Rikijwiskan | władzę/świetność, wspaniałość |
subbsmu | samemu | supsai | własny, właśnie |
subsai | podległy? | prîki stans malnijkikans waidinnasin | wobez tych dzieciatek przyprowadzonych |
suckans | rybami | wnds | wodą, lp |
sûndanperschlûsimai, sûndan perschlûsimai | karę/osąd zasługujemy | wndas | wodna |
sûndin | gniew, sąd, zemsta,? | wndas spagtan | wodna kąpiel |
sûndis | gniewów | wndans | wody |
sups | sam, samemu | pirschdau | wokół |
sups | samego | Quâits | Wola |
sups | sam | quâits | wola |
sups mukinnons | sam nauczał | quâitan | wolę |
supsai | własny, właśnie | powîrpingin | wolną |
supsei | samemu | powîrpingin labbiskan, | wolną dobroć |
Supûni | pani | powîrps. | wolny |
surgaut | troszczyć się, kłopotać | enwackêmai tien | wołamy cię |
surgi | opiekuje, troszczy | arrien | wołowi |
swaian | swoim, swym, jego | arrien tlâku ni stan âustin perrêist | wołowi młócącemu nie jego ust przewiązać |
swaiasmu | swojemu | weddeis | wódź, wiedź |
swaiâsmu | swym (jego) | weddeis | wódź, wiedź |
swaiâsmu perônien | swoim wszystkim | endirîs | wpatrz się, zobacz |
swaiâsmu supsei | sobie samemu | En pirmannin | wpierw |
swâigstan | pozorem | arwiskai | wprawdzie |
swaimans | swoim lmn | arwiskai | wprawdzie |
swâimans | swoim | perarwisku | wprawdzie |
swaisei | swojej | entickrikai | wprawnie |
Swintai | święcie | entickrikai bhe wesselingi enmigguns | wprawnie i wesoło zasypiając |
Swintai | święci lmn | emprîkistallaê | wprzeciwstaje, przeciwstawia się |
Swintan Arcan | Świętą Arkę | prêisiki | wrogowi |
Swintickens engaunai | Świętymi rozbudzonymi/ wznieconymi | wartin | wrota |
Swintina | święci | wartint | wrócić |
Swintina | świętość | embaddusisi | wsadzić/tkwić? |
swintinninuns | wyświęconych | wnsei gûbans nadangon | wsąpił/chodzący na niebie |
Swintinons, | poświecajacy | etbaudinnons wirst | wskrzesi, będzie obudzony? |
Swintint | święcić | dîrstlan | wspaniały/okazały |
Swintints | święte, święcone | pogalbtou, pogalbton? | wspomożeni, pomagający |
Swintiskan | święceniu | emprîkisentismu | współczesnym/dzisiejszym?przytomnym, obecnym |
Swints | święty, święta | emprîkisentismu malnijkikun | współczesnym/dzisiejszym?przytomnym, obecnym dzieciątkom |
Swints Pauli | draugiwaldûnen | współdziedzice | |
Swints Pauli | sendraugiwêldnikai | współdziedzicznie | |
Swints Paulus | święty Paweł | etskîmai | wstajemy |
swîrins kas nosemmien lîse | zwierzamico na ziemi łażą | etskîsai | wstajesz, wstaniesz |
swîtan | świat | etskîuns | wstał |
swîtan | świata | etskîuns esse gallan | wstał ze zmarłych |
Swîtan | świat | wnsei | wstąpił |
tals | dalej | wnsaigûbons | wstępujący |
tâls | dalszych | gîdan | wstyd, hańba |
Tâls | dalej, wiecej | Perônin | wszech, obojga płci, społem, pospołu |
tals gerdant titet | dalej powiedzieć więc | Wissemusîngin | wszechmogącego |
tankinne tebbe | przysięgam tobie, przyrzekam | Wissemusîngis | Wszechmogący |
Tâns | on | wissemusîngin | wszechmogącym |
tans | on | wissawidiskan | wszelkiego |
Tapali | tablice | wissai | wszyscy lmn |
târin | głosu | perônien | wszyscy, wespół, ogół |
taukinnons | obiecuje, obiecując | wissawidei | wszyscy,wszyscy razem |
taukinnons | przyrzekający | wissan | wszystką, każdą |
taukinnons astai | przyrzekliście, obiecaliście | wissamans | wszystkich |
Tawa | Ojcze! | wissas | wszystkich |
Tâwan | ojca | wissans | wszystkich, lmn |
Tâwan | ojca | perônin | wszystkich, ogół |
tâwan | ojca | peroniskan Crixtiâniskun | wszystkie chrześcijaństwo |
tâwans | ojców | wissans wndans | wszystkie wody |
tawas | ojciec | Piru | wszystkim |
tawischan | bliźniemu | wissai | wszystkim |
Tawischen | bliźniemu | wisseimans | wszystkim |
Tawiskan | ojcowski | wissamans | wszystkimi |
Tâws | ojciec | wissa | wszystko, całe |
tebbe | tobie | wissaweidin | wszystkowiedzacy |
tebbe | tobie | schan bhe stwen | wtedy i wtedy, tu i tam, kiedyś, gdzieś |
tebbei | tobie | Enstan kêrdan | wtenczas, w ten czas |
tebbei | tobie | ious | wy |
teckinnimai | odwracamy | ioûs | wy |
teckint | tworzyć, stworzyć | Jaûs, Joûs | wy |
teickut | stworzyć | Jous | wy |
Teîks | stwórz, przedstaw | Jaûs Wijrai | wy mężowie |
teikû | stworzył | Jous Wijrai, milijti ioûsans Gennans | Wy mężowie miłujcie wasze Żony |
Teikûnus ast | stworzył, stawarzający jest | isrankîuns ast | wybawił |
Teikûsnâ | stworzeniu | bebbint | wydrwić |
teikûsnan | stworzony | augaunimai | wygrywamy, przemagamy |
teikûsnan | stworzone | iseisennien | wyjście |
teikûuns | stworzył, 3os | erkînina | wykonane, zrobione |
teikûuns | tworzący | islîuns ast | wylał |
teikûuns | tworzący | islîuns | wylewający |
teinu | temu? | weddêdin | wyłamana/wywiedziona |
teinu | tedy | weddêdin prêistan | wyłamana/wywiedziona z niego |
Teinu adder | tedy ale, ale wtedy | wûkawi | wymaga/potrzebuje, wymagają/potrzebują, |
teischin | honor | ermîrit | wymyślać |
Teisin | Honoru | endyrîtwei | wypatrywać |
Teisin | szacunku, oceny | pertraûki | wypełnił, dopełnił, otoczył |
teisîngi | z czcią, z szacunkiem (przysł, jak?) | enwaitia | wypowiada |
teisîngi | z czcią, z szacunkiem, skromnie | engerdaus | wypowiedz, rozk. |
teisint | czcić, szanować | kirdîtwei | wysłuchać, słuchać |
Teisiskan | uczciwośći | klausîwingin | wysłuchania/spowiednika? |
têmpran | drogą, cenną | zuit | wystarczy |
tenna | ta, ona | epkieckan | występek |
tennan | jego | pertengginnons | wysyłający/posyłajacy |
tennan | jego | swintinninuns | wyświęconych |
tennans | ich | erlângi | wywyższył |
tennans | im | posinna | wyzna, wyznaje |
tennans | nich | aûpallai | wyżądził (od żądać) |
tennei | jego | maitâsnan | wyżywienia? |
tennêisan dijlan | jego dziełu, czynowi | nâdewisin | wzdychaniem |
tennêison | jego | endirisna | wzgląd |
tennen | oni, one | îmt | wziąć |
tennen | jemu, temu | enimmimaisin | wziąć się? |
tennijsmu | jemu | immats | wziął |
tenseiti | pobudzajcie | imma | wziął/bierze 3os |
tênti | teraz | immats | wzięta |
tênti | teraz | imtâ ast | wzięta jest |
ter | tylko | animts, enimts | wzięty |
tickars | prawym, prawdziwym | spartina | wzmacnia/posila |
tickars | zwykły/niegodny/zły | engaunei, | wzniecone? |
tickars wertîngs | prawdziwie/prawdziwy warty/godny | westwei | wzywać |
tickinnaiti | czyńcie | enwackêimai | wzywamy |
tickinnimai | robimy | is, iz | z |
tickint | czynić, robić | sen | z |
tickra | prawa/prawdziwa | sen | z |
tickran | prawą/prawidłową | is Deiwas wirdan | z Bożym słowem |
tickrômai | usprawiedliwiamy, uprawniamy, uprawomocniamy | sen brendekermnen postâsei | z ciężkim ciałem pozostaniesz/ w ciąży |
tickrômien | prawy, prawdziwy | teisîngi | z czcią, z szacunkiem (przysł, jak?) |
tickrômien | prawicy, po prawicy | teisîngi | z czcią, z szacunkiem, skromnie |
tickrômiskan | prawnym | esse wijrau imtâ ast | z meżczyzny wzięta jest |
tickrômiskan | prawości | isstesmu, iz stesmu | z niego |
tickrômiskan | prawości, lp | sênku tans ackijwistu | z nim oczywiście |
tien | cię, ciebie | Galbsai | z pomocą? W imię? |
tien | cię | is nautin | z potrzebą |
tien | cię | bûrai | z przstrachem, przestraszone. lękliwie |
tien niqueigi prei powiêrpt, | cię nikogo dla zaniechać/opuścic | is polaipînsnan | z rozkazu |
tiênstwei | zachęcić? | sen stûrnawiskan enimton | z surowością/surowym/poważnym |
tijt | tak, tako | essestan | z tego |
Tijt | tak, w taki sposób | Stessepaggan | z tego względu |
tikrômiskan | prawy, prawdziwy | stessepaggan poquoitîton | z tyego powodu |
tin | cię | Sênku | z tym, z tym że |
tîrtan | trzeciego, trzecim | sen labbapodingausnan | z upodobaniem |
Tirti | trzecia | sen wesliskan | z wesołością |
tîrtian | trzeci | sen toûls billijsnans | z więcej omówieniem |
tîrtin | trzeciego, w trzecim | sen wissamans | z wszystkimi |
Tîrts | trzeci | sênku | z, wraz |
Tîrtsmu | trzecie | perkawîdan | za co, przez co |
Tit peisâi | tak piszą, lmn | per têmprai | za drogo |
titat | tak, w taki sposób | perwans, per wans | za was, przez was |
titet | tak, w taki sposób | gallintwei | zabijac |
titet | tak, w taki sposób | enwackê | zachecie, zachęca |
Titet | więc, tak więc | wackîtwei | zachęcić |
titet | więc | tiênstwei | zachęcić? |
titet | tak, w taki sposób | pokûnti | zachowuje/chroni |
Titet digi | tak, tak samo również | auschaudîwingins | zafani, wierni |
Tittum | Tytusa | Burwalkan | zagroda |
tlâku | młócącemu | per | zaimek kogo,czego? |
Tollin kasmu stas Tols | cło, któremu/komu cło | pansadaumannien | zakończnie, skonanie? |
tou animts assai | ty wzięty jesteś | enkopts | zakopany/pogrzebany |
tou asse semmê | ty jesteś ziemią | pomijrisnans | zamiarach |
toû quoitîlaisi | ty zechciej | pomijrisnans | zamiarach, lmn |
toûlan | wiele, liczny | pagâr | zamiast, obok |
toûls | więcej | schlâitiskai | zamiast/szczególnie |
trapt | stać/ kroczyć/dreptać? | powiêrpt | zaniechać/opuścic |
trênien | groźby lp | powiêrptei | zaniechujac, zaniechawszy |
trinie | grozi | âlgas | zapłaty |
trinsnan | karania | Perarwi as gerdawi iûmans | zaprawdę ja powiadam wam |
Trintawinni | mszczący się? | ismigê | zasnął, usnął |
tu | ty | persurgaui | zaspokaja,zaopatruje |
tu assai billîuns | ty mówiłeś, ty jesteś mówiący | enmigguns | zasypiając |
tu essei | ty jesteś | adder | zaś, jednak |
tu prei lastan êisei | ty do łóżka idziesz | erlaikût | zatrzymac, zachować |
tu quoitîlaisi | ty chsiałbyś, ty zechciej | erlaikût | zatrzymać, utrzymać |
tu, tou | ty | polaikûts | zatrzymać/podtrzymać |
tûlan | wiele | etlâikusin deickton | zatrzymuje się |
tuldîsnan | radością | enlaikûmai | zatrzymujemy |
tûlninai | mnożysz | pertrincktan | zatwardziały |
tûlninaiti | mnóżcie, powiększajcie | auschaudiwingin | zaufany |
turedi | powinien | entensîtei | zawarte? |
turei | ma | isrankeis | zbaw |
turei | ma, miał? | isrankinna | zbawia/wyzwala |
turei | miało | Retenîkan | Zbawiciela |
turîlai | miałby? | Rettênikan | zbawicielowi |
turît | mieć | Jsranckîsnan | zbawienie |
turri | ma, 3os lp | rettîwingiskan | zbawiennemu, korzystnemu |
turri | masz 2os pl | isrankît | zbawiony |
turri | mam | isrankîuns | zbawiony |
turridi | powinno | enkaitîtai | zbici, przybici, zaniepokojeni |
turridi sien | powinno się | senrînka | zbiera |
turrîlai | miałby | prawilts | zdradzony, wydany, sprzedany |
turrîlimai boût | mielibyśmy być | Kailûstiskun | zdrowie |
turrimai | mamy | sen mâim | ze mna |
turrit | mieć | paggan | ze względu na/dla |
turriti | macie | sen senditmai rânkân | ze złożonymi rękami |
turrîtwei | mieć | sen isspresnân | ze zrozumieniem |
tûsimtons | tysiącach, tysięciorgu | quoitîlaisi | zechciej |
tusnan | cichy | quoitîlaisi | zechciej |
tussîse pansdau | milczy/cichnie potem | quoitîlaisi | zechciej |
twaian | twojego, twoją | Jquoi tu | zechciej ty, |
twaian | twój, twojemu | poquoitêts | zechciejcie? |
twaian | twoje | iswinadu, iswindau | zewnetrznie, na zewnątrz |
twaians | twoje | grîkisi | zgrzeszyli/zawinili |
twaias kîrkis | twoje kościoły | ismaitint | zgubieni, zgubiony |
twais | twoje lp | Sâlin | ziele, chwast |
twais | twoja | lindan | ziemi, świata? |
twais malnijks | twoje dzieci | semman | ziemię |
twaisei | twojego | semmien | ziemię |
twaisei | twojego | Semmien | ziemię |
twaisei | twoje lmn | Semmien | ziemię |
ucka isarwiskai | najprawdziwiej | semmien | ziemię, biernik kogo, co? |
ucka kuslaisin dijlapagaptin, | największe słuchanie działania? | Semmai | ziemsko? |
ucka lângiwingiskai | najprościej | auskiêndlai bhe semmai êilai | ziemsko? Szliby? |
uckalângwingiskai | najbardziej prosto? | schklâits | złą/niegodziwą/zwykłą |
uckcelângewingiskai | prostodusznie, w prostocie, naiwnie | senrists | złączoną |
urs | stary | emperri | złączył/ w parę |
uschtai | szósta | wargan | złego |
uschtai | szósta | schklâits deininiskan | złej codziennosci |
uschtan | szóstym | wargan | zło, niebezpieczeństwo |
uschts | szósty | wargê | zło, żal? |
wackîtwei | zachęcić | warguseggîentins | złoczyńców |
waidimai | wiemy | Ausin | złotem |
waidinna | pokazuje/pokazują | senditmai | złożony, |
waidinnasin | przywiedzionych, przyprowadzonych | Prêisicks | zły przeciwnik,wróg |
waiditi | wiedząc | wargs Prêisicks | zły przeciwnik,wróg |
waiditi | wiecie | wargasmu | złym, lp |
waidleimai | czarujemy, wróżymy | senskrempûsnan | zmarszczonego |
Waikai | Parobki, Służący lmn | etskîsnan | zmartwychwstanie ? |
Waikammans | Parobkom | neikaut | zmienić |
Waikan | parobka | Jquoi | zmów ? |
waisei | wiesz, znasz, pamiętasz, zapamietałeś | gubas | zmów? |
waisnan | wieść, opowieść, wiadomość, | aumûsnan | zmycie |
waispattin | pani, (zarządczyni) | auskandinsnan | zmyciu grzechów |
waispattin | gospodyni, Pani Domu | seilins | zmysły lmn |
Waisse | Wiesz/umiesz | enwaidinnons | znaczny, doniosły |
waist | pocieszać | billê | znaczy, mówi |
waitiâmai | obmawiamy | powaidinne | znaczy, oznajmia |
waitiât | mówić | powaidinnei | znaczy, oznajmia |
Waix | parobek, chłopak | aupallai | znajduje |
Waix | parobek, chłopak | aupallusis, | znajdziecie/znaleziony |
Wâldnikans | władców | niswintina | znieważa/nie swieci |
Waldniku | władcy | pogadint | zniszczyć |
waldûns | dziedzictwo | etkumps | znowu |
walnennien | najlepszego | etkûmps | znowu |
walnennint | poprawić/polepszyć | etkûmps | znowu |
walnint | polepszyć, zwiększyć wartość | etkûmps | znowu |
wangan | końca | endeirâ | zobaczył/wejrzał/wpatrzył się |
wangan | końcem, skonaniem, zgonem | skellântei | zobowiazani |
wangint | skończyć | skellântai | zobowiązani |
wans | was | schkellânts | zobowiązany |
warein | przemocy,władzy | postât | zostać |
warewingin rânkan | silną ręką | postât | zostać |
wargan | złego | postâtwei | zostać |
wargan | zło, niebezpieczeństwo | postâtwei | zostać, pozostać |
wargasmu | złym, lp | polijnku | zostają, pozostają |
wargê | zło, żal? | postâuns ast. | zostający jest/ został/dostał |
wargê mien | żali mnie, pobudza do żalu | postânai | zostaje/zostanie |
wargs Prêisicks | zły przeciwnik,wróg | postânai | został |
wargu | źle | postâi | został 3os cz przeszły |
warguseggîentins | złoczyńców | postanai | zostaną |
warrin | mocy, siły | postânai | zostanie |
warrin | władza, przemoc | postânimai | zostaniemy, zostajemy |
warrins | sił | dai | zostawił? |
wartin | wrota | Gemmons | zrodzony |
wartinna sin | zwraca się | gemmons | zrodzony |
wartint | wrócić | Jssprettîngi | zrozumiałe |
wcka | największe | issprettîngi | zrozumiały |
weddêdin | wyłamana/wywiedziona | isspresnân | zrozumienie |
weddêdin prêistan | wyłamana/wywiedziona z niego | issprestun dâst | zrozumienie da, daje |
weddeis | wódź, wiedź | isspressennen | zrozumienie, wiedzę, sposób |
weddeis | wódź, wiedź | Semmailisons | zstąpiwszy, zjechawszy w dół |
weijsewingi | płodni, owocni | lîsuns | zszedł/ złaził |
weldîsnan | dziedzictwo | Stessepaggan | ztegopowodu |
weldîsnan | część spadku/ schedę | swîrins kas nosemmien lîse | zwierzamico na ziemi łażą |
weldûnai | dziedzicami | Aucktimmien | zwierzchnikowi |
wêraui | Będziesz? | Aucktimmiskan | zwierzchności, władzy |
wêraui Enprâbutskan | będziesz? W wieczności | Aucktairikijskan | zwierzchość |
wertemmai | przeklinamy | wartinna sin | zwraca się |
wertîngiskan, | godność | epwarîsnan | zwycięstwo |
Wertîngs | warty, godny, (czcigodny) | epwarrîsnan | zwycięstwo |
werts | wart/godny | tickars | zwykły/niegodny/zły |
wesliskan | wesołością | wargu | źle |
Wessals | wesoły | Schklâits | źli, niegodziwi |
wesselingi | wesoło | niainâ | żaden |
westwei | wzywać | ni ainan | żadnej |
widdai | widział, zobaczył | pawargan | żal, w bierniku |
widdewû | wdowa | wargê mien | żali mnie, pobudza do żalu |
Widdewûmans | wdowom lmn | Pallaipsîtwei | żądać, pożądać |
wijnan | winem | pallapsitwei | żądać, pożądać |
Wijrai | meżowie lmn | pallapsai | żądania, przykazania |
Wijrai | mężowie | pallaips | żądanie, przykazanie |
wijrau | mężczyzny | kai | że |
wijrikan | mężczyznę | grêiwakaulin | żebro |
wijrinan | kobietą | kai | żeby, aby |
wijrst | będzie/stanie się | Siggnat | żegnać, przeżegnać |
wîngriskan | podstępem | Signâts | Żegnaj/błogosław |
winna | pogodę, pogodnie? | gennans | żon lmn |
winnen | pogoda | Gannan | żonę |
wirdan | słowem, lp | Gannikan | żonę |
wirdemmans | słowach, lmn | gennâmans | żonom lmn |
wirs | mężczyzna | Gannan | żony |
wîrst | stań się, bądź | Gennans | żony |
wîrst | będzie | geijwas | życia |
wîrst | będzie | gijwan | życia |
wîrst | będą | gêiwan | życia |
wîrst boûuns ains mensas | będą będący jedno ciało | gijwan | życie |
wîrst pergûbons | będzie przychodzący/przyjdzie | giwassi | życie |
wîrstai | będziecie | giwei | życie |
wîrsti | będzie | gijwis | życiem |
wîrsti dien wijrinan billîuns | będzie ona mężatką , kobietą nazwana | gîwas | życiem, życiami |
wîrstmai | będziemy | gijwan | życiu |
wissa | wszystko, całe | gijwin | życiu |
wissai | wszystkim | gijwan bhe aulausennien | życiu i umieraniu |
wissai | wszyscy lmn | giwântei | żyjąca |
wissamans | wszystkich | giwassi | żyjący |
wissamans | wszystkimi | giwa | żyje |
wissan | wszystką, każdą | giwa | żyje |
wissans | wszystkich, lmn | giwa | żyje |
wissans wndans | wszystkie wody | giwa | żyje |
wissas | wszystkich | giwe | żyje |
wissaweidin | wszystkowiedzacy | giwammai | żyjemy |
wissawidei | wszyscy,wszyscy razem | giwu | żyjesz |
wissawidiskan | wszelkiego | maitâtunsin | żyli (zgodnie), stosowali się |
wisseimans | wszystkim | pomaitat | żywić, utrzymywać, karmić |
Wissemusîngin | wszechmogącego | geîwans | żywych |
wissemusîngin | wszechmogącym | As N. imma tin N. mâim prei ainan Salûbin | |
Wissemusîngis | Wszechmogący | billît | |
wndans | wody | dins ste mijls | |
wndas | wodna | engraudîsnan islai-15/ kûuns, Tr75 bke stan pertrincktan | |
wndas spagtan | wodna kąpiel | Euangelion | |
wnds | wodą, lp | isstwendan pogalbtou boûlai | |
wnsaigûbons | wstępujący | Jesus Christus | |
wnsei | wstąpił | Jsrael | |
wnsei gûbans nadangon | wsąpił/chodzący na niebie | kas swaiau Gannan milê, stas mile sien subban | |
wraisans | starsi | paggan pomests erkînina | |
wraisins | Rodzicami , lmn | Pontio Pilato | |
wraisins | rodzicom, starszym, dorosłym lmn | Quai niturrîlai ainontin mîlinan adder senskrempû snan, adder steison deicktas, | |
wrans | dorosłych | schiêison malnijkikai enimmimaisin | |
wremmans | starym/starszym/dorosłym | stêisi | |
wrminan | czerwone | stessei | |
wûkawi | wymaga/potrzebuje, wymagają/potrzebują, | stessei Swîtas | |
zuit | syty | Swints Pauli | |
zuit | wystarczy | Swints Pauli |